Sony CMT-M333NT Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2003 Sony Corporation
4-243-237-23(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi _______________________________
Manual de instrucciones________________________
FR
ES
CMT-M373NT
CMT-M333NT
2
FR
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1.
Cette étiquette se trouve
au dos de l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassez-
vous en correctement comme des
déchets chimiques.
AVERTISSEMENT POUR LES
UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
Fonctionnalités
Cette chaîne est un ensemble Hi-Fi de table
comportant un lecteur CD, un lecteur MD, une
platine-cassette et un tuner. Le lecteur MD prend
en charge l’enregistrement/lecture longue durée
4x (MDLP), la copie accélérée 4x d’un CD sur
un MD et la fonction Group qui vous permet de
constituer des groupes avec les morceaux
enregistrés afin de les traiter comme des albums
sur un MD.
En raccordant la chaîne à un ordinateur, vous
pouvez écouter les morceaux du disque dur ou
lecteur CD-ROM de l’ordinateur par les
enceintes de la chaîne et commander la chaîne
depuis l’ordinateur après y avoir installé le
logiciel fourni (M-crew ou SonicStage pour Net
MD Sony).
Pour plus d’informations sur le raccordement
de la chaîne à un ordinateur, voir
« Raccordement d’un ordinateur à la chaîne »
à la page 54.
Pour plus d’informations sur les logiciels
fournis, voir « Le logiciel M-crew fourni » à
la page 57 et « Le logiciel SonicStage pour
Net MD Sony fourni » à la page 57 avant de
les installer.
Conseils
Pour plus d’informations sur l’installation et les
opérations de base du logiciel M-crew ou SonicStage
pour Net MD Sony, consultez son manuel
d’utilisation.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
consultez l’aide en ligne du logiciel respectif.
Microsoft, Windows, Windows NT et Windows
Media sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
Toutes les autres marques sont des marques de leurs
titulaires respectifs. Les marques
TM
et ® ont été
omises dans ce manuel
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, NI DE
PERTES OU FRAIS RÉSULTANT D’UN
PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Comment utiliser ce manuel
3
FR
Comment utiliser ce manuel ...................2
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................5
Réglage de l’horloge...............................6
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................7
Lecture d’un disque.................................7
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée
Création d’un programme de lecture ......8
— Lecture programmée
Titrage d’un CD......................................9
— Disc Memo
MD – Lecture
Mise en place d’un MD.........................11
Lecture d’un MD...................................11
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée
Création d’un programme
de lecture d’un MD.........................12
— Lecture programmée
Lecture des seules plages du groupe
sélection ......................................13
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement..........................14
Enregistrement d’un CD sur un MD.....15
— Enregistrement synchronisé
CD-MD/Enregistrement
synchronisé CD-MD accéléré
Enregistrement d’une cassette
sur un MD.......................................17
— Enregistrement synchronisé
TAPE-MD
Enregistrement manuel sur un MD.......18
— Enregistrement manuel
Commencement de l’enregistrement par
6 secondes de son préalablement
mémorisées.....................................19
— Enregistrement rétroactif
Inscription des numéros de plage..........20
Insertion automatique d’espaces de 3
secondes entre les plages................ 21
— Smart Space
Réglage du niveau d’enregistrement .... 22
Conseils pour l’enregistrement.............23
MD – Montage
Conseils pour le montage ..................... 25
Inscription de plages dans
des groupes.....................................26
— Fonction Group
Titrage d’un MD/groupe/plage.............27
— Fonction Name
Création d’un nouveau groupe .............30
— Fonction Create
Annulation d’inscriptions de
plages dans les groupes.................. 31
— Fonction Release
Effacement d’enregistrements.............. 32
— Fonction d’effacement
Déplacement d’une plage enregistrée... 34
— Fonction de déplacement
(MOVE)
Combinaison de plages enregistrées..... 35
— Fonction de combinaison
(COMBINE)
Division d’une plage enregistrée.......... 36
— Fonction de division (DIVIDE)
Annulation du dernier montage............ 37
— Fonction d’annulation
(UNDO)
Changement du niveau du son enregistré
après l’enregistrement....................38
— Fonction S.F Edit
Table des matières
suite page suivante
FR
4
FR
Tuner
Préréglage des stations de radio............40
Écoute de la radio..................................41
— Accord sur une station
préréglée
— Accord manuel sur les stations
Attribution d’un nom à une station
préréglée .........................................42
— Nom de station
Utilisation du RDS................................43
(Modèle européen seulement)
Cassette – Lecture
Mise en place d’une cassette.................43
Lecture d’une cassette...........................44
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de plages choisies d’un
CD/MD sur une cassette.................44
— Enregistrement synchronisé
CD/MD-TAPE
Enregistrement manuel
sur une cassette...............................45
— Enregistrement manuel
Réglage du son
Réglage du son......................................47
Minuterie
Pour vous endormir en musique ...........47
— Minuterie d’arrêt
Pour vous réveiller en musique.............48
— Minuterie quotidienne
Enregistrement programmé d’une
émission de radio............................49
Affichage
Désactivation de l’affichage .................52
— Mode d’économie d’énergie
Affichage des informations
sur le disque....................................52
Ordinateur en option
Raccordement d’un
ordinateur à la chaîne.....................54
Écoute du son d’un
ordinateur raccordé......................... 55
Le logiciel M-crew fourni..................... 57
Le logiciel SonicStage pour
Net MD Sony fourni.......................57
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option..... 59
Écoute du son d’un élément
raccordé.......................................... 60
Enregistrement avec des éléments en
option et cette chaîne...................... 60
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes........................... 61
Fonction d’affichage
d’autodiagnostic............................. 64
Messages............................................... 65
Informations supplémentaires
Précautions ........................................... 68
Limites du système MD........................ 70
Spécifications .......................................71
Liste des emplacements des touches et
pages de référence.......................... 73
Mise en service
5
FR
Effectuez les opérations décrites dans 1 à 3 pour raccorder votre chaîne à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes SPEAKER comme
sur la figure ci-dessous.
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Type de prise A
Mise en service
Installation de la chaîne
1
2
3
Antenne-cadre AM
Enceinte droite Enceinte gauche
Antenne à fil FM
Cordon
d’enceinte
gauche
Cordon
d’enceinte droite
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Antenne-cadre AM
suite page suivante
6
FR
Type de prise B
Remarque
Maintenez les antennes à l’écart des cordons
d’enceinte.
3 Branchez le cordon d’alimentation sur
le secteur.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une
corrosion.
Conseil
Quand la chaîne ne répond plus à la télécommande,
remplacez les deux piles ensemble par des neuves.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le jour.
4 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur . ou > pour sélectionner
« CLOCK SET », puis appuyez sur ENTER/
YES.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 8 ci-dessus.
Remarque
Il n’est pas possible de régler l’horloge en mode
d’économie d’énergie.
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Antenne-cadre AM
e
E
e
E
Réglage de l’horloge
CD – Lecture
7
FR
1 Appuyez sur Z CD de l’appareil.
2 Placez un disque sur le plateau avec
son étiquette vers le haut.
3 Appuyez à nouveau sur Z CD pour
refermer le plateau.
Remarques
N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Ne poussez pas le plateau avec le doigt pour le fermer
car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Cette chaîne vous permet d’écouter les CD avec
plusieurs modes de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
3 Appuyez sur CD NX.
Remarques
Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
Si vous appuyez sur Z CD pour ouvrir ou fermer le
plateau alors que vous écoutez une autre source de
son, l’icône CD s’allume même s’il n’y a pas de CD
sur le plateau.
Pour éteindre l’icône CD, passez en mode CD en
appuyant plusieurs fois sur FUNCTION.
CD – Lecture
Chargement d’un disque
Pour un
disque de
8 cm, utilisez
le rond
intérieur du
plateau.
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage
(lecture normale)
les plages du disque dans
l’ordre initial.
SHUF
(Lecture
aléatoire)
toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
PGM
(Lecture
programmée)
les plages du disque dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir «
Création d’un programme de
lecture » à la page 8).
L-SYNC
Numéro de plage
Temps de lecture
suite page suivante
8
FR
Autres opérations
Lecture d’une plage en saisissant
le numéro de plage
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à l’aide des touches numériques pendant
la lecture normale.
Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur
à 10, appuyez tout d’abord sur >10, puis sur la
touche numérique correspondant au dernier
chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur
10/0.
Lecture répétée
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les
plages ou une seule plage d’un disque en boucle.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »
s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du CD jusqu’à cinq fois.
REP1 :pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que «RE et «REP disparaissent.
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé de plages programmées sur un MD
ou une cassette (pages 15 et 44).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre programmé,
puis du temps total de lecture du
programme.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD NX.
La lecture programmée commence.
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur CD NX. Appuyez
à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
choisir une plage Appuyez plusieurs fois sur .
ou >.
trouver un point
donné d’une
plage
(Recherche)
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point dési
pendant la lecture.
retirer un disque Appuyez sur Z CD de l’appareil.
Création d’un programme
de lecture
— Lecture programmée
PGM
Numéro de plage
sélectionné
Temps total
de lecture
DISC
PGM
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total
de lecture
CD – Lecture
9
FR
Autres opérations
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur CD NX. Toutefois, le
programme est effacé lorsque vous ouvrez le plateau.
« - -.- - » s’affiche si le temps total du programme de
lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est
supérieur à 20.
Vous pouvez créer des titres de disque ayant
jusqu’à 20 caractères et symboles pour 50 CD.
Lorsque vous chargez un CD titré, le titre
s’affiche.
Remarques
Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel
« TEXT » s’affiche.
Avant de titrer des CD pour la première fois,
effacez tous les titres de disque de la
mémoire de la chaîne (voir « Effacement d’un
titre de disque » à la page 10).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
Si « SHUF » ou « PGM » est affiché,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce qu’ils disparaissent tous deux.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT en
mode d’arrêt.
Le curseur se met à clignoter.
3 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT pour
sélectionner le type de caractère
désiré.
Pour Faites ceci :
annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE en mode d’arrêt
jusqu’à ce que « PGM » et
« SHUF » disparaissent.
vérifier l’ordre des
plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
vérifier le nombre
total de plages
programmées
Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt. Le nombre total d’étapes
programmées s’affiche.
ajouter une plage à
la fin du programme
Effectuez les opérations des
étapes 3 et 4 en mode d’arrêt.
effacer le
programme
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque
pression sur la touche, la dernière
plage du programme est effacée.
Titrage d’un CD
—Disc Memo
Type de caractère Sélectionnez
Lettres (majuscules)/
espace blanc/symboles
Selected AB
Lettres (minuscules)/
espace blanc/symboles
Selected ab
Nombres Selected 12
suite page suivante
10
FR
4 Saisissez un caractère.
5 Répétez les opérations des étapes 3 et
4 pour saisir le reste du nom.
6 Appuyez sur ENTER/YES pour
terminer le titrage.
Pour changer le caractère
À l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le
caractère à changer clignote, appuyez sur
CLEAR pour effacer le caractère, puis répétez
les opérations des étapes 3 et 4.
Pour ajouter un caractère
Après les étapes 1 et 2, appuyez sur
TCURSOR ou CURSORt jusqu’à ce que le
curseur se trouve sur la position où vous désirez
ajouter un caractère, puis passez à l’étape 3.
Pour abandonner le titrage
Appuyez sur MENU/NO.
Vérification des titres de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Check? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner les titres de disque
mémorisés dans la chaîne entre 01 et
50.
Pour vérifier le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL en mode d’arrêt.
Effacement d’un titre de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode CD.
2 Appuyez sur MENU/NO en mode
d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Name Erase? »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner le titre de disque à
effacer.
« No Name » s’affiche s’il n’y a pas de
disque avec titre.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES.
« Complete! » s’affiche.
Pour supprimer tous les titres de
disque
À l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que « All Erase? » s’affiche,
puis appuyez deux fois sur ENTER/YES.
Pour abandonner l’effacement
Appuyez sur MENU/NO de la télécommande
aux étapes 2 à 4.
Remarque
Les titres de disque restent en mémoire dans la chaîne
pendant une journée environ si vous débranchez le
cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Type de
caractère
Faites ceci :
Lettres Appuyez plusieurs fois sur
la alphabétique
correspondante (ou sur
. ou > de l’appareil)
jusqu’à ce que le caractère à
saisir clignote, puis appuyez
sur CURSORt.
Nombres Appuyez sur les touches
numériques
correspondantes.
Espace Appuyez sur 10/0.
´ – / , . ( ) : ! ? Appuyez plusieurs fois sur
1.
& + < > _ = “ ; # $
% @ `
Appuyez sur 1, puis
appuyez plusieurs fois sur
. ou >.
MD – Lecture
11
FR
Insérez un MD.
Cette chaîne vous permet d’écouter les MD avec
plusieurs mode de lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
3 Appuyez sur MD NX.
Remarque
Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
MD – Lecture
Mise en place d’un MD
Étiquette vers le haut et volet
vers la droite.
Flèche vers la
platine.
Lecture d’un MD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Sélectionnez Pour écouter
pas d’affichage
(lecture normale)
les plages du MD dans
l’ordre initial.
SHUF
(Lecture
aléatoire)
toutes les plages du MD dans
un ordre aléatoire.
PGM
(Lecture
programmée)
Les plages du MD dans
l’ordre dans lequel vous
désirez les écouter (voir
« Création d’un programme
de lecture d’un MD » à la
page 12).
DISC
L-SYNC
Numéro de plage Temps de lecture
suite page suivante
12
FR
Autres opérations
Lecture d’une plage en saisissant
le numéro de plage
Vous pouvez également spécifier la plage
désirée à l’aide des touches numériques pendant
la lecture normale.
Pour saisir un numéro de plage égal ou supérieur
à 10, appuyez tout d’abord sur >10, puis sur la
touche numérique correspondant au dernier
chiffre du numéro. Pour saisir 0, appuyez sur
10/0.
Lecture répétée
— Lecture en boucle
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que « REP » ou « REP1 »
s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les
plages du MD jusqu’à cinq fois.
REP1 : pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que «RE et «REP disparaissent.
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape s’affiche, suivi du
numéro de plage dans l’ordre programmé,
puis du temps total de lecture du
programme.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur MD NX.
La lecture programmée commence.
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur MD NX. Appuyez
à nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
choisir une plage Appuyez plusieurs fois sur .
ou > jusqu’à ce que vous
trouviez la plage désirée.
trouver un point
donné d’une
plage
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point dési
pendant la lecture.
retirer le MD Appuyez sur Z MD de l’appareil.
Création d’un programme
de lecture d’un MD
— Lecture programmée
PGM
Numéro de plage
sélectionné
Temps total de
lecture
DISC
PGM
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de
lecture
MD – Lecture
13
FR
Autres opérations
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour l’écouter à
nouveau, appuyez sur MD NX. Toutefois, le
programme est effacé lorsque vous retirez le MD ou
appuyez sur GROUP.
« – – –.– – » s’affiche si le temps total du programme
dépasse 1 000 minutes.
Cette fonction vous permet de n’écouter que vos
plages préférées que vous avez inscrites dans un
groupe. Pour plus d’informations sur la fonction
Group, voir « Inscription de plages dans des
groupes » à la page 26.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez plusieurs fois sur GROUP en
mode d’arrêt jusqu’à ce que
« GROUP » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur GROUP
SKIP jusqu’à ce que le groupe dési
s’affiche.
4 Pour commencer la lecture à partir
d’une plage donnée du groupe,
appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que la plage désirée
s’affiche.
Passez à l’étape 5 pour commencer la
lecture à la première plage du groupe.
5 Appuyez sur MD NX.
La lecture commence.
La platine MD s’arrête automatiquement
après la lecture de la dernière plage du
groupe.
Remarque
Si vous sélectionnez un groupe qui ne comporte
aucune plage inscrite et appuyez sur MD NX, la
lecture commence à partir de la première plage du
premier groupe du MD.
Conseils
Vous ne pouvez changer le mode de lecture (lecture
normale/lecture aléatoire/lecture répétée/lecture
programmée) que pour les plages du groupe. Vous
devez sélectionner le mode de lecture désiré avant
l’étape 3.
Vous ne pouvez effectuer les opérations décrites sous
« Lecture d’un MD » (page 11) et « Création d’un
programme de lecture d’un MD » (page 12) que pour
les plages du groupe.
Pour Faites ceci :
annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce
que « PGM » et « SHUF »
disparaissent.
vérifier l’ordre
des plages du
programme
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > pendant la lecture
programmée.
vérifier le
nombre total de
plages
programmées
Appuyez sur DISPLAY en mode
d’arrêt. Le nombre total d’étapes
programmées s’affiche.
ajouter une plage
à la fin du
programme
Effectuez les opérations des étapes
3 et 4 en mode d’arrêt.
effacer le
programme
Appuyez sur CLEAR en mode
d’arrêt ou à l’étape 4. À chaque
pression sur la touche, la dernière
plage du programme est effacée.
Lecture des seules plages
du groupe sélection
14
FR
Le MD (MiniDisc) permet un enregistrement et
une lecture de la musique en numérique avec un
son de très haute qualité. Il permet également le
marquage des plages. Le marquage des plages
vous permet de localiser rapidement un point
donné du disque et d’effectuer facilement des
montages de plages enregistrées. Notez,
toutefois, que la manière dont les signaux et
numéros de plage sont enregistrés varie selon la
source enregistrée.
Si vous effectuez un
enregistrement :
Des CD chargés dans le lecteur
CD de la chaîne
La platine MD effectue un enregistrement
numérique.
*1
Les numéros de plage sont automatiquement
inscrits comme sur le CD original. Pour
certaines plages, les numéros de plage ne
sont, toutefois, pas inscrits (page 70).
Un autre appareil numérique
raccordé à la prise DIGITAL
OPTICAL IN
La platine MD effectue un enregistrement
numérique.
*1
Les numéros de plage s’inscrivent d’une
manière différente selon la source enregistrée.
Le tuner de la chaîne ou un autre
appareil analogique raccordé aux
prises ANALOG IN
La platine MD effectue un enregistrement
analogique.
*2
Les numéros de plage ne s’inscrivent qu’au
début des enregistrements. Toutefois, si vous
activez la fonction d’enregistrement
synchronisé selon le niveau (page 20), ils
s’inscrivent automatiquement en fonction du
niveau du signal d’entrée.
Un ordinateur
Seules des plages ayant été exportées à l’aide
de la fonction Net MD peuvent être
enregistrées depuis un ordinateur.
Quand vous utilisez un MD
partiellement enregistré
Vous ne pouvez pas enregistrer par-dessus les
plages existantes.
L’enregistrement commence à la suite de la
dernière plage enregistrée.
Si vous désirez effacer les plages existantes,
utilisez la fonction d’effacement (page 32).
Remarque sur les numéros de
plage d’un MD
Les informations de numéros de plage (ordre des
plages), de début et de fin des plages, etc., se
trouvent enregistrées dans une zone du MD
appelée « sommaire » (TOC
*3
) qui est séparée
des informations de son. Pour monter des plages
enregistrées, il suffit de changer les informations
du sommaire (TOC).
Erreurs d’enregistrement
Les disques suivants peuvent être impossibles
à lire ou causer des parasites lorsqu’ils sont
enregistrés sur un MD :
Disques avec des étiquettes autocollantes
Disques de forme irrégulière (en forme de
cœur ou d’étoile, par exemple)
Disques avec des inscriptions groupées
d’un seul cô
Disques rayés
Disques sales
Disques déformés
Il peut se produire une erreur de lecture ou des
parasites dans le contenu enregistré si,
pendant la lecture du CD ou l’enregistrement :
Le plateau de disque ou une autre pièce de
la chaîne subit un choc.
la chaîne est placée sur une surface
irrégulière ou molle ;
la chaîne se trouve près d’une enceinte, une
porte ou une autre source de vibrations.
Si l’une des erreurs de lecture ci-dessus se
produit, il se peut qu’une plage
supplémentaire sans son soit créée. Vous
pouvez effacer de telles plages
supplémentaires à l’aide de la fonction
d’effacement (page 32).
MD – Enregistrement
Avant l’enregistrement
MD – Enregistrement
15
FR
*1
Pour plus d’informations sur les limites de
l’enregistrement numérique, voir « Limites du
système MD » à la page 70.
*2
La platine MD effectue un enregistrement
analogique même si vous raccordez un appareil
numérique.
*3
TOC : Table des matières
Après l’enregistrement
Appuyez sur Z MD de l’appareil pour faire
sortir le MD ou sur ?/1 (alimentation) pour
éteindre la chaîne.
« TOC writing » ou « STANDBY » commence
à clignoter. Le sommaire (TOC) est mis à jour et
l’enregistrement est terminé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement sur le MD se termine par la
mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire
(TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD
ou appuyez sur
?/1 pour éteindre la chaîne. Ne
débranchez pas le cordon d’alimentation avant
la mise à jour du sommaire (TOC) ou pendant sa
mise à jour (quand « TOC » est allumé ou
clignote) car l’enregistrement risquerait d’être
incomplet.
Protection d’un MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré contre un
enregistrement accidentel, faites glisser le
taquet sur le côté du MD pour ouvrir l’orifice.
Sur cette position, le MD ne peut pas être
enregistré. Pour enregistrer sur le MD, faites
glisser le taquet pour fermez l’orifice.
Si le MD est protégé contre l’enregistrement,
« C11 » et « Protected » s’affichent
alternativement et le MD ne peut pas être
enregistré. Retirez le MD, puis fermez
l’orifice de protection contre l’enregistrement
en faisant glisser le taquet.
Cette fonction vous permet d’enregistrer un CD
entier sur un MD. Vous pouvez sélectionner le
temps d’enregistrement en changeant le mode
d’enregistrement.
Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer en
accéléré (4 × fois environ la vitesse normale) en
plus de la vitesse normale.
Utilisez les touches de l’appareil pour les
opérations.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez le CD que vous désirez
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement
désiré.
4 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « CDtMD
SYNC » s’affiche.
Pour enregistrer en mode synchronisé CD-
MD accéléré, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que « HISPEED SYNC » s’affiche.
Taquet
Faites glisser le
taquet
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchronisé CD-
MD/Enregistrement synchronisé
CD-MD accéléré
Temps
d’enregistrement
Sélectionnez
(Mode
d’enregistrement)
Standard pas d’indication (stéréo)
Double LP2 (Stéréo LP2)
Quadruple LP4 (Stéréo LP4)
Double
(placez le signal
stéréo sur mono)
MONO (monophonique)
suite page suivante
16
FR
5 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et le lecteur CD en mode
de pause de lecture.
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence.
À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD
et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x .
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction Group
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
Après l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’affiche.
Enregistrement d’un CD à la fois
sur un MD et sur une cassette
Chargez une cassette enregistrable, puis
sélectionnez « DUAL SYNC » à l’étape 4. Si,
pendant l’enregistrement, il n’y a plus de place
sur le MD (ou la cassette), l’enregistrement se
poursuit sur la cassette (ou le MD).
Pour n’enregistrer que certaines
plages choisies d’un CD
Vous pouvez enregistrer seulement certaines
plages choisies d’un CD à l’aide de la lecture
programmée. Entre les étapes 2 et 3, effectuez
les opérations 1 à 5 de « Création d’un
programme de lecture » (page 8).
Remarques
Vous ne pouvez pas passer en pause
d’enregistrement.
Si la platine MD se trouve en mode de lecture répétée
ou aléatoire, elle passe automatiquement en mode de
lecture normale à l’étape 5.
La fonction et le point suivant sont soit inopérants ou
inutilisables lors d’un enregistrement synchronisé
CD-MD accéléré :
fonction Auto Cut
niveau d’enregistrement spécifié sur le menu
Setup
Conseils
Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement
synchronisé CD-MD, voir page 23.
Pour certains types de disques, des informations CD-
TEXT peuvent également être enregistrées (sauf si
vous effectuez l’enregistrement à la fois sur un MD
et une cassette).
L-SYNC
RECSYNC
NORM
MD CD
MD – Enregistrement
17
FR
Cette fonction vous permet d’effectuer un
enregistrement analogique d’une cassette sur un
MD. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal).
Utilisez les touches de lappareil pour les
opérations.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE et
chargez la cassette à enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
MODE jusqu’à ce que « TAPEtMD
SYNC » s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
« Press START » clignote.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement et la platine-cassette en
mode de pause de lecture.
5 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION
jusqu’à ce que g s’affiche pour
enregistrer sur une seule face ou que
h (ou j) s’affiche pour enregistrer
sur les deux faces.
6 Appuyez sur ENTER/START alors que
« Press START » clignote.
L’enregistrement commence.
Après l’enregistrement, la platine-cassette
et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x .
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction Group
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
Après l’étape 5, appuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’affiche.
Enregistrement d’une
cassette sur un MD
— Enregistrement synchronisé TAPE-
MD
L-SYNC
RECSYNC
TAPE
MD
Face de lecture de
la cassette
18
FR
Cette fonction vous permet d’enregistrer des
morceaux de votre choix d’un CD ou d’un autre
appareil raccordé.
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
CD : Pour enregistrer depuis le lecteur
CD de cette chaîne.
TAPE : Pour enregistrer depuis la
platine-cassette de cette chaîne.
TUNER : Pour enregistrer depuis le tuner
de cette chaîne.
OPTICAL IN : Pour enregistrer depuis
un autre élément en option raccordé à la
prise DIGITAL OPTICAL IN.
ANALOG IN : Pour enregistrer depuis
un autre élément en option raccordé aux
prises ANALOG IN.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le
mode d’enregistrement.
Sélectionnez le temps d’enregistrement
désiré.
4 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
5 Appuyez sur MD NX, puis lancez la
lecture de la source désirée.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer à l’aide de la
fonction Group
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
GROUP jusqu’à ce que « GROUP » s’affiche.
Après l’étape 4, appuyez plusieurs fois sur
GROUP SKIP jusqu’à ce que « New Group » ou
le groupe désiré s’affiche.
Conseils
Pour enregistrer manuellement au milieu d’une plage
chargée dans cette chaîne, appuyez sur CD NX
avant l’étape 4 pour passer en pause de lecture, puis
appuyez sur CD NX à l’étape 5 pour commencer la
lecture.
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement
restant sur le MD pendant l’enregistrement en
appuyant sur DISPLAY.
Si vous entendez des parasites cycliques pendant
l’enregistrement d’une émission de radio AM,
déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou
raccordez un fil de terre à la borne U.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement
(page 22).
Enregistrement manuel
sur un MD
— Enregistrement manuel
Temps
d’enregistrement
Sélectionnez
(Mode
d’enregistrement)
Standard pas d’indication (stéréo)
Double LP2 (Stéréo LP2)
Quadruple LP4 (Stéréo LP4)
Double
(placez le signal
stéréo sur mono)
MONO (monophonique)
MD – Enregistrement
19
FR
Quand vous enregistrez une émission FM ou
satellite, vous en perdez souvent les premières
secondes en raison du temps que vous mettez à
appuyer sur la touche d’enregistrement. La
fonction d’enregistrement rétroactif résout le
problème en stockant continuellement dans une
mémoire tampon les données de son les plus
récentes. Les 6 secondes de son avant le moment
où vous commencez à enregistrer sont ajoutées
au début de l’enregistrement, comme illustré ci-
dessous :
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur REC MODE
sur l’appareil pour sélectionner le
mode dans lequel vous désirez
enregistrer.
Sélectionnez le temps d’enregistrement
désiré.
4 Appuyez sur MD z.
La platine MD est placée en mode d’attente
d’enregistrement.
5 Commencez la lecture de la source à
enregistrer.
6 Appuyez sur ENTER/YES au point
désiré pour commencer
l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement
rétroactif
Appuyez sur x .
Remarque
La platine MD stocke les données audio dans la
mémoire tampon lorsque la platine est en mode
d’attente d’enregistrement à l’étape 4 et que vous
commencez à écouter la source. Si moins de
6 secondes se sont écoulées lorsque vous appuyez sur
ENTER/YES, moins de 6 secondes de données audio
seront ajoutées au début de l’enregistrement.
Conseil
Pour plus d’informations sur l’enregistrement LP2/
LP4, voir « Enregistrements longue durée » à la
page 23.
Commencement de
l’enregistrement par
6 secondes de son
préalablement
mémorisées
Enregistrement rétroactif
Commencez
l’enregistrement
(étape 6)
Début de la source à enregistrer
Arrêtez
l’enregistrement
6
secondes
Temps
Partie
enregistrée
Temps
d’enregistrement
Sélectionnez
(Mode
d’enregistrement)
Standard pas d’indication (stéréo)
Double LP2 (Stéréo LP2)
Quadruple LP4 (Stéréo LP4)
Double
(placez le signal
stéréo sur mono)
MONO (monophonique)
20
FR
Après l’enregistrement
Utilisez la fonction de division (page 36).
En un point quelconque
pendant l’enregistrement
— Marquage des plages
Vous pouvez inscrire des numéros de plage
pendant l’enregistrement manuel quelle que soit
la source.
Pendant l’enregistrement manuel, appuyez
sur MD z au point où vous désirez ajouter
le numéro de plage.
Préréglage avant
l’enregistrement pour que les
numéros de plage s’inscrivent
automatiquement
— Enregistrement synchronisé selon
le niveau
À la sortie d’usine, la fonction d’enregistrement
synchronisé selon le niveau est activée de sorte
que les numéros de plage s’inscrivent
automatiquement. Les numéros de plage
s’inscrivent automatiquement lorsque le signal
d’entrée descend au-dessous d’un certain seuil
pendant plus de deux secondes, puis remonte au-
dessus de ce seuil. Si « L-SYNC » ne s’affiche
pas pendant l’enregistrement, procédez de la
manière suivante pour activer l’enregistrement
synchronisé selon le niveau.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour passer en mode MD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « Setup? » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « T.Mark LSync »
s’affiche, puis appuyez sur ENTER/
YES.
« L-SYNC » s’allume.
6 Appuyez sur MENU/NO.
Pour continuer à enregistrer, utilisez les
procédures décrites pour chaque type
d’enregistrement.
Autres opérations
* Lorsque vous enregistrez depuis une cassette ou la
radio et que les numéros de plage ne s’inscrivent pas
correctement en raison des parasites, fixez le seuil à
un niveau plus élevé pour que les numéros de plage
s’inscrivent plus facilement. Le réglage d’usine est
« –50 dB ».
Remarques
Pour certaines plages, les numéros de plage ne
s’inscrivent pas.
Les numéros de plage ne s’inscrivent pas
automatiquement si la source de son à enregistrer est
parasitée (cassettes ou émissions de radio, par
exemple).
Lors de l’enregistrement d’un CD, un numéro de
plage s’inscrit lorsqu’on passe en pause
d’enregistrement. Si vous enregistrez la même plage
d’un CD en boucle, il se peut que les enregistrements
successifs ne forment qu’une seule plage avec un
seul numéro de plage.
Inscription des numéros
de plage
Pour Faites ceci :
désactiver la
fonction
d’enregistrement
synchronisé selon
le niveau
À l’étape 5, appuyez plusieurs
fois sur . ou > jusqu’à ce
que « T.Mark Off » s’affiche,
puis appuyez sur ENTER/YES.
changer le seuil de
déclenchement de
la fonction Level
Synchro Recording
(enregistrement
synchronisé selon
le niveau)*
Après étape 3, appuyez
plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que « LS(T) »
s’affiche, puis appuyez sur
ENTER/YES. Appuyez
plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner un niveau
entre –72 dB et 0 dB (par pas de
2 dB) et appuyez sur ENTER/
YES, puis sur MENU/NO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony CMT-M333NT Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues