Philips SE8881 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
FR Mode d’emploi
3FR
4
Table des matières
FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 7
2 Votre SE888 9
Contenu de la boîte 9
Présentation du téléphone 10
Présentation de la base 12
Icônes du menu principal 13
Icônes 14
3 Guide de démarrage 15
Branchement de la base et du chargeur 15
Installer le combiné 15
Conguration du téléphone (selon le pays) 16
Sélection du pays 16
Régler la date et l’heure 16
Régler le format de date et d’heure 16
Charge du combiné 17
Vérication du niveau de charge des piles
rechargeables 17
Qu’est-ce que le mode veille ? 18
Vérier la réception du signal 18
4 Bluetooth 19
Renommer votre appareil 19
Couplage du SE888 19
Coupler le SE888 avec vos téléphones
portables 19
Coupler le SE888 avec votre ordinateur 20
Synchroniser le répertoire et le journal des
appels 20
Téléchargez le répertoire et mettez à
jour le journal des appels à partir des
téléphones portables 20
Télécharger le répertoire à partir de
l’ordinateur 20
Gérer la liste des appareils 21
Connecter/déconnecter l’appareil 21
Renommer l’appareil 21
Supprimer un appareil / supprimer tous les
appareils sur la liste 21
Modication du code PIN 21
5 Appels téléphoniques 22
Passer un appel 22
Appel rapide 22
Numérotation avant appel 22
Rappeler le dernier numéro composé 23
Appel depuis la liste de rappel 23
Appeler depuis le répertoire 23
Appel depuis le journal 23
Mettre n à un appel 23
Prendre un appel 23
Transférer l’appel entrant vers le
répondeur 24
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels entrants 24
Régler le volume pendant un appel 24
Couper le micro 24
Activer ou désactiver le haut-parleur 24
Passer un second appel 24
Prendre un deuxième appel 24
Basculer entre deux appels sur le combiné et
la base 25
Basculer entre deux appels sur la ligne xe et
la ligne Bluetooth 25
Établir un appel de conférence avec des
correspondants externes 25
Réaliser une conférence téléphonique sur la
ligne xe et la ligne Bluetooth 25
6 Appels internes et appels de
conférence 27
Appeler un autre combiné 27
Lorsque vous êtes en communication 27
Basculer entre des appels 27
Transférer un appel 27
Passer un appel de conférence 27
Lors d’un appel externe 27
Pendant l’appel de conférence 28
7 Texte et chiffres 29
Saisir du texte et des chiffres 29
Alterner entre les majuscules et les
minuscules 31
8 Répertoire 32
Accéder aux répertoires 32
Entrée à accès direct 32
Afcher le répertoire 32
5FR
Télécharger le répertoire à partir du
téléphone portable ou de l’ordinateur 32
Rechercher une entrée 32
Faire déler la liste des contacts 32
Saisir le premier caractère du contact 33
Appeler depuis le répertoire 33
Accéder au répertoire pendant un appel 33
Ajouter une entrée 33
Modier une entrée 33
Régler la mélodie 34
Supprimer une entrée 34
Supprimer toutes les entrées 34
9 Journal des appels 35
Accéder aux entrées d’appel 35
Afcher la liste des appels 35
Télécharger le répertoire à partir du
téléphone portable ou de l’ordinateur 36
Rappeler 36
Enregistrer un appel dans le répertoire 36
Supprimer une entrée dans le journal des
appels 36
Supprimer tous les appels 36
10 Liste des Bis 37
Accéder à la liste des Bis 37
Recomposer un numéro 37
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 37
Supprimer une entrée des Bis 37
Supprimer toutes les entrées des Bis 38
11 Paramètres du téléphone 39
Accéder au menu des réglages du téléphone 39
Régler la date et l’heure 39
Mode ÉCO 39
Nom du combiné 39
Langue d’afchage 39
Réglages de la ligne 40
12 Réveil 41
Accéder au menu de l’alarme 41
Régler le réveil 41
13 Paramètresd’afchage 42
Accéder au menu d’afchage 42
Congurer l’écran 42
14 Paramètres son 43
Accéder au menu audio 43
Volume de la sonnerie du combiné 43
Sonnerie du combiné 43
Dénir le mode silencieux 43
Bips des touches 44
Réglages bips chargeur 44
Régler le prol des sons 44
15 Services 45
Accéder au menu Services 45
Conférence automatique 45
Activation/désactivation de la conférence
automatique 45
Gestion du code opérateur 45
Activation de la suppression automatique
du code opérateur 45
Désactivation de la suppression
automatique de l’indicatif régional 45
Gérer l’indicatif régional 46
Activation de la suppression automatique
de l’indicatif régional 46
Désactivation de la suppression
automatique de l’indicatif régional 46
Préxe auto 46
Réglage du préxe automatique 46
Type de réseau 47
Sélectionner la durée de rappel 47
Mode de numérotation 47
Réglage du mode de numérotation 47
Première sonnerie 48
Activation/désactivation de la première
sonnerie 48
Heure auto 48
Souscrire les combinés 48
Enregistrement automatique 48
Enregistrement manuel 48
Désenregistrer les combinés 49
Services d’appel 49
Transfert d’appel 49
Activation/désactivation du transfert
d’appels 50
Modication du code d’activation / de
désactivation 50
6 FR
Dernier appel 50
Appel vers le centre de service des
derniers appels 50
Modication du numéro du centre de
service des derniers appels 50
Service de rappel 50
Annuler le service de rappel 50
Modier le numéro du service d’annulation
de rappel 51
Masquage de votre identité 51
Activation de l’ID masquée 51
Modication du code d’ID masquée 51
Restaurer les paramètres par défaut 51
16 Babyphone 52
Activation/désactivation de l’écoute-bébé 52
Envoi d’une alerte 52
Envoi sur d’autres combinés 52
Envoi sur une ligne externe 52
Réglage du niveau des pleurs de bébé 52
17 Répondeur intégré 53
Activer/désactiver le répondeur 53
À partir du combiné 53
À partir de la base 53
Régler la langue du répondeur 53
Régler le mode de réponse 53
Annonces 54
Enregistrer une annonce 54
Écouter une annonce 54
Restaurer l’annonce par défaut 54
Messages déposés 54
Écoute de messages déposés 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Suppression d’un message déposé 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Suppression de tous les anciens messages 55
À partir de la base 55
À partir du combiné 55
Filtrage des appels 56
À partir de la base 56
Régler la qualité audio du message 56
Régler le nombre de sonneries 56
Accès à distance 56
Modication du code PIN 56
Activation/désactivation de l’accès à
distance 57
Accès à distance au répondeur 57
Commandes d’accès à distance 57
18 Réglages par défaut 58
19 Données techniques 59
20 Avertissement 60
Déclaration de conformité 60
Conformité à la norme GAP 60
Conformité CEM 60
Mise au rebut de votre ancien appareil et
des piles 60
Marques commerciales 61
21 Foire aux questions 62
7
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans
les instructions pour l’utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
Risque d’explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d’endommager le produit.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à
débrancher l’alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
FR
8
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
Veillez ce que l’unité bébé et son cordon d’alimentation
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d’un mètre).
Maintenez l’unité parents à au moins 1,5 mètre de
l’unité bébé an d’éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de
l’enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents
(par exemple, d’une serviette ou d’une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d’aération de
l’unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Si vous placez l’unité parents à proximité d’un
émetteur-récepteur ou d’un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l’unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l’écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu’à ce que la connexion soit
rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d’un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Utilisez l’appareil dans un environnement
où la température est toujours entre 0 et
35 °C (32 à 95 °F).
Entreposez l’appareil dans un endroit où la
température est toujours comprise entre
-20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
En cas de basses températures, l’autonomie
de la batterie peut être réduite.
FR
9
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Guide de démarrage rapide
CD-ROM
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Remarque
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
2 Votre SE888
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de la boîte
Base
Combiné**
Chargeur**
FR
10
1 Écouteur
2 - Effacer du texte ou des
chiffres.
- Annuler l’opération.
- Accéder à la liste de
rappel.
3 - Mettre n à l’appel.
- Quitter le menu ou
l’opération.
4 - Faire déler le menu
vers le haut.
- Augmenter le volume
de l’écouteur ou du
haut-parleur.
- Accéder au répertoire.
- Faire déler le menu
vers le bas.
- Diminuer le volume de
l’écouteur ou du haut-
parleur.
Accéder au journal
des appels.
/ - Déplacer le curseur
vers la gauche ou vers
la droite en mode
d’édition.
5 - Appeler un numéro
précomposé.
- Maintenir cette touche
enfoncée pour ajouter
une pause.
- Passer en majuscules/
minuscules pendant
l’édition.
6 - Désactiver/réactiver le
micro.
7 Microphone
8 - S’afche lorsque le
haut-parleur est activé.
- Passer et recevoir
des appels via le haut-
parleur.
Présentation du téléphone
FR
11
9 * - Dénir le mode de
numérotation (mode de
numérotation décimale
ou mode fréquences
vocales).
10 - Passer et recevoir des
appels.
11 - Accéder au menu
principal.
- Conrmer une option.
- Accéder au menu
d’options
- Afcher le nouvel
événement disponible.
- Sélectionner la
fonction afchée sur
l’écran du combiné
immédiatement au-
dessus de la touche
12 Haut-parleur
13 Couvercle du compartiment des
batteries
FR
12
4 - Faire déler le menu
vers le haut.
- Accéder au répertoire.
- Faire déler le menu
vers le bas.
- Accéder au journal des
appels.
5 Écran LCD
6 Touche de
fonction
gauche
- Conrmer une option.
- Accéder au menu
d’options
- Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran
immédiatement au-dessus
de la touche.
- Supprimer le message
en cours de lecture.
- Maintenir ce bouton
enfoncé pour effacer tous
les anciens messages.
7 - Augmenter le volume du
haut-parleur.
- Diminuer le volume du
haut-parleur.
8 Haut-parleur
9 /HOME - Passer et recevoir des
appels.
- Mettre n à l’appel.
10 /MOBILE - Passer des appels via des
téléphones portables.
11 REDIAL - Accéder à la liste de
rappel et composer le
dernier numéro.
12 FLASH/CALL
WAIT
- Touche Rappel (cette
fonction dépend du
réseau).
13 - Mettre en pause.
- Alterner entre
minuscules et majuscules
lors de la saisie de texte.
14 INTERCOM - Effectuer un appel
interne.
- Effectuer un appel de
conférence.
Présentation de la base
Vue du dessus
Vue de dessous
1 – Localiser les combinés
– Entrer en mode
enregistrement
2 MENU - Accéder à l’écran du
menu principal.
Activer/désactiver le
répondeur.
3 Touche de
fonction
droite
- Effacer du texte ou des
chiffres.
- Annuler l’opération.
– Sélectionner la fonction
afchée sur l’écran
immédiatement au-dessus
de la touche.
– Écouter des messages.
Arrêter la lecture des
messages.
FR
13
Icônes du menu principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre SE888. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d’utilisation.
Icône Descriptions
[Réglages] - Permet de régler
la date et l’heure, le mode Éco,
le nom du combiné et la langue
d’afchage.
[Sons] - Permet de régler le
volume de sonnerie, la sonnerie, la
tonalité, etc.
[Services] - Permet de régler
la conférence automatique, le
préxe automatique, le type
de réseau, l’heure de rappel,
l’horloge automatique, le mode de
numérotation, l’enregistrement/
désenregistrement du combiné, les
services d’appel, etc.
Les services diffèrent d’un pays et
d’un réseau à l’autre.
[Réveil] – Permet de régler la date
et l’heure, une alarme, la tonalité
de l’alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d’ajouter,
de modier une entrée, de gérer
les entrées du répertoire, etc.
[Liste d’appels] - Permet d’afcher
l’historique de tous les appels
manqués ou reçus.
[Ecran] - Permet de régler la
luminosité, l’écran de veille, etc.
[Babyphone] - Permet de régler
l’alerte sur d’autres combinés et le
niveau des pleurs de bébé.
[Répondeur]– Congurer, écouter,
supprimer les messages du
téléphone, etc.
15 - Couper/réactiver le
micro
16 * - Dénir le mode de
numérotation (mode de
numérotation décimale
ou mode fréquences
vocales).
17 Microphone
18 Prise
USB pour
recharger
l’iPhone
19 Câble
micro USB
pour charger
un téléphone
portable
FR
14
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n’apparaît pas si vous
n’avez pas de nouveau message
vocal.
La fonction Bluetooth est activée.
Le numéro 1 indique le téléphone
portable 1, tandis que 2 indique
le téléphone portable 2 dans la
liste active des appareils Bluetooth.
La couleur blanche signie que
l’appareil est dans la zone de
portée ou que le service est
disponible. La couleur grise signie
que l’appareil est ajouté à la liste
active mais qu’il n’est pas dans
la zone de portée ou qu’il n’est
pas disponible. Lorsqu’il n’y a pas
de couleur, cela signie qu’aucun
appareil n’a été ajouté dans la liste
active.
Ce symbole s’afche lorsque
l’écoute-bébé est conguré.
/ Ce symbole s’afche lorsque vous
faites déler une liste vers le haut/
le bas, ou augmentez/diminuez le
volume.
ECO Le mode ÉCO est activé.
Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l’écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé
sur la base/branché au chargeur,
les barres indiquent le niveau
de charge de la batterie (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur, les barres délent
jusqu’à ce que la batterie soit
complètement chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote et vous entendez un signal
d’avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la
connexion.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s’afche en continu
lorsque vous parcourez les
nouveaux appels manqués dans le
journal des appels.
Réveil activé
Haut-parleur activé
Sonnerie coupée
Le mode silencieux est activé mais
l’heure actuelle n’est pas comprise
dans la période dénie.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s’afche
lorsque le répondeur est activé.
FR
15
3 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
la prise DC située sur la partie
inférieure du chargeur du combiné
supplémentaire.
la prise murale.
4 Pour les téléphones portables se chargeant
sur une prise micro USB, connectez le
câble micro USB à la prise micro USB du
téléphone portable.
5 Pour les utilisateurs d’iPhone, branchez
votre câble de recharge USB (non fourni)
sur la prise USB en dessous du SE888.
Installer le combiné
Les piles sont déjà installées dans le combiné.
Retirez la languette qui se trouve à l’arrière du
combiné avant de le charger.
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Important ».
Branchement de la base et du
chargeur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, veillez à installer un
ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise
secteur. Ce ltre permet d’empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par
les interférences DSL. Pour plus d’informations sur les
ltres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l’adaptateur secteur sur :
la prise DC située sur la partie
inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
FR
16
Régler la date et l’heure
Conseil
Si vous souhaitez régler la date et l’heure
ultérieurement, appuyez sur [Retour] pour ignorer
cette étape.
1 Accédez au menu des réglages du
téléphone pour dénir la date et l’heure de
l’une des façons suivantes :
Sur le combiné, sélectionnez [Menu]
> > [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sur la base, sélectionnez [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l’heure.
Remarque
Si l’heure est au format 12 heures, appuyez sur * sur le
combiné ou la base pour sélectionner [AM] ou [PM].
4 Appuyez sur la touche [OK] pour
conrmer.
Régler le format de date et d’heure
1 Accédez au menu des réglages du
téléphone pour dénir la date et l’heure de
l’une des façons suivantes :
Sur le combiné, sélectionnez [Menu]
> > [Date et heure], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
Sur la base, appuyez sur MENU,
sélectionnez [Réglages] > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur / sur le combiné ou la
base.
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d’accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
Sélection du pays
Sélectionnez votre pays, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage de langue est enregistré.
FR
17
Véricationduniveau
de charge des piles
rechargeables
L’icône de batteries indique le niveau actuel de
charge des batteries.
Lorsque le combiné n’est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu’à ce
que la batterie soit complètement
chargée.
L’icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est faible et
doit être rechargée.
Si les batteries sont vides, le combiné s’éteint. Si
vous êtes en communication, vous entendez des
tonalités d’avertissement lorsque les batteries
sont presque vides. L’appel sera terminé après
le signal.
4 Sélectionnez [JJ/MM/AA] ou [MM/JJ/AA]
comme format de date et [12 heures]
ou [24 heures] comme format d’heure.
Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l’heure varie
selon le pays.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet un bip lorsque vous
placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s’agit d’un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
FR
18
Qu’est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran indique
le nom et le numéro du combiné, la date et
l’heure, l’icône de signal et l’icône de batteries.
Vérierlaréceptiondusignal
Ce symbole indique l’état du lien
entre le combiné et la base. Le
nombre de barres afchées est
proportionnel à la qualité de la
connexion.
Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d’utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités
d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les
batteries du combiné sont presque vides
ou que le combiné est hors de portée.
Rechargez les batteries ou rapprochez le
combiné de la base.
FR
19
Couplage du SE888
Coupler le SE888 avec vos téléphones
portables
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des
téléphones portables est activée et qu’ils sont
en mode de recherche. Vous pouvez alors
procéder au couplage comme suit :
1 Sur la base, appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Bluetooth] > [Trouvez-moi].
3 Placez l’appareil Bluetooth près de la base,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le nom du téléphone portable
s’afche à l’écran.
4 Sur le téléphone portable, sélectionnez
SE888 et lancez la connexion.
5 Saisissez le code PIN sur le téléphone
portable, le cas échéant.
Conseil
Le code PIN par défaut est 0000.
» Une fois le SE888 et le téléphone
portable couplés, l’icône ou
s’afche à l’écran du combiné et de la
base.
Remarque
Lorsque la liste de périphériques Bluetooth est pleine,
supprimez certains noms de téléphones portables
avant de lancer le couplage.
Si le nom du SE888 existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite
à nouveau effectuer le couplage.
Lorsque le couplage est terminé, vous pouvez ajouter
le nouveau nom de téléphone portable à la liste active.
Supprimez certains noms de téléphones portables
si la liste active est pleine. Reportez-vous à la section
« Gérer la liste des appareils » dans ce chapitre pour
plus d’informations.
4 Bluetooth
Votre SE888 prend en charge la technologie
sans l Bluetooth. Vous pouvez connecter
l’appareil à un appareil compatible Bluetooth
tel qu’un ordinateur ou un téléphone portable.
Vous pourrez ensuite passer et recevoir des
appels de votre téléphone portable sur votre
combiné SE888. Vous pouvez également
télécharger le répertoire et le journal des
appels de votre ordinateur ou de votre
téléphone portable grâce à la base.
Remarque
Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent
en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d’utilisation des autres appareils pour plus
d’informations.
La connexion Bluetooth peut être perturbée par des
obstacles tels que des murs ou par des interférences
dues à d’autres appareils électroniques.
Renommer votre appareil
Par défaut, le nom de votre téléphone est
SE888. Vous pouvez le renommer de la façon
suivante :
1 Sur la base, appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Bluetooth] > [Renommez-
moi], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Modiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour conrmer.
FR
20
Remarque
Le journal des appels du téléphone portable peut être
mis à jour automatiquement en sélectionnant [MAJ
journal] > [Auto].
Une fois la mise à jour terminée, le nouveau répertoire
remplace l’ancien.
En cas d’appel entrant pendant la mise à jour
du répertoire/journal des appels, la mise à jour
s’interrompt et reprend une fois l’appel terminé.
Sur le combiné
1 Pour mettre à jour le répertoire, appuyez
sur pour accéder au menu du répertoire.
2 Sélectionnez votre téléphone portable (
ou ).
3 Appuyez sur le bouton [M.À.J.].
» Le répertoire du téléphone portable
est mis à jour sur la base.
1 Pour mettre à jour le journal des appels,
appuyez sur pour accéder au menu des
appels entrants.
2 Sélectionnez [Appel entrant].
3 Sélectionnez votre téléphone portable (
ou ).
4 Appuyez sur le bouton [M.À.J.].
» Le journal des appels du téléphone
portable est mis à jour sur la base.
Télécharger le répertoire à partir de
l’ordinateur
Installez le logiciel PC « ThinkLink » disponible
sur le CD-ROM ou à l’adresse http://www.
philips.com/support
1 Double-cliquez sur Setup.exe pour
démarrer l’installation.
2 Sélectionnez la langue d’afchage.
3 Une fois l’installation terminée,
sélectionnez ‘?’ et suivez les instructions
pour télécharger le répertoire à partir de
l’ordinateur.
Coupler le SE888 avec votre
ordinateur
Installez le logiciel PC « ThinkLink » disponible
sur le CD-ROM ou à l’adresse http://www.
philips.com/support
1 Double-cliquez sur Setup.exe pour
démarrer l’installation.
2 Sélectionnez la langue d’afchage.
3 Une fois l’installation terminée, sélectionnez
‘?’ et suivez les instructions de couplage.
Synchroniser le répertoire et
le journal des appels
Téléchargez le répertoire et mettez à
jour le journal des appels à partir des
téléphones portables
Sur la base
1 Assurez-vous que le téléphone portable
est déjà connecté à votre SE888 par
Bluetooth.
2 Sur la base, appuyez sur MENU et
sélectionnez [Bluetooth] > [Synchro.
mob].
3 Sélectionnez [Répertoire] pour
télécharger le répertoire ou [MAJ journal]
pour mettre à jour le journal des appels à
partir du téléphone portable, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez un téléphone portable,
puis appuyez à nouveau sur [OK] pour
conrmer.
» Le répertoire et le journal des appels
du téléphone portable sont mis à jour
sur la base.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Philips SE8881 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur