Electrolux EN3613MOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN3613MOW
HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2
PT Combinado Manual de instruções 13
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.............................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. MŰKÖDÉS..........................................................................................................6
4. NAPI HASZNÁLAT............................................................................................. 6
5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.....................................................................................7
6. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................... 9
7. ÜZEMBE HELYEZÉS....................................................................................... 11
8. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................... 11
ÖNRE GONDOLUNK
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett,
mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli
tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registerelectrolux.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
1.2 Általános biztonság
A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített
szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a
leolvasztás meggyorsítására.
MAGYAR 3
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos
berendezéseket használjon a készülék ételtároló
rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolást
és a szállítási rögzítőcsavarokat.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
Várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az
elektromos hálózathoz. Ez azért
szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
A készülék hátoldalát a falhoz kell
állítani.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
Ne telepítse a készüléket túl párás
vagy hideg helyekre, például
építkezések felvonulási épületébe,
garázsba vagy borpincébe.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel,
ellenkező esetben megkarcolhatja a
padlót.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
www.electrolux.com4
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek
(pl. hálózati csatlakozódugasz,
hálózati kábel, kompresszor)
épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak,
forduljon a hivatalos márkaszervizhez
vagy elektromos szakemberhez.
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és tűzveszély.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ne helyezzen más elektromos
készüléket (például fagylaltkészítő
gépet) a készülék belsejében, hacsak
ezt a gyártó kifejezetten nem
javasolja.
Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör alkatrészeit. A hűtőkör igen
környezetbarát földgázt, izobutánt
(R600a) tartalmaz. Ez a gáz
gyúlékony.
Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng
és gyújtószikra használatától.
Szellőztesse ki a helyiséget.
Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne
érjen a készülék műanyag részeihez.
Ne tegyen üditőitalt a fagyasztótérbe.
A szénsav ugyanis nyomást fejt ki az
italtároló edényre.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy
folyadékot a készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ne érintse meg a készülék
kompresszorát és kondenzátorát.
Ezek üzem közben forróvá válnak.
Nedves/vizes kézzel ne vegyen ki
semmilyen ételt a fagyasztóból, és ne
is érintse meg azokat.
Az egyszer már felolvasztott ételt ne
fagyassza vissza.
Kövesse a fagyasztott étel
csomagolásán található tárolási
útmutatásokat.
2.4 Belső világítás
A készülékben levő lámpatípus nem
alkalmas helyiségek megvilágítására
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék hűtőegysége
szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz.
Az elektromos üzembe helyezést és a
készülék hűtőközeggel való feltöltését
csak képesített személy végezheti el.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és
szükség szerint tisztítsa ki. Ha az
olvadékvíz-elvezető nyílás el van
záródva, a víz összegyűlik a készülék
alján.
2.6 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
MAGYAR 5
Szerelje le az ajtót, hogy
megakadályozza a gyermekek és
háziállatok készülékben rekedését.
A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
A szigetelőhab gyúlékony gázt
tartalmaz. A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a
hőcserélő közelében található.
3. MŰKÖDÉS
3.1 Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót az elektromos
hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező
irányban egy közepes beállításra.
3.2 Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.
3.3 A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet szabályozása
automatikusan történik.
A hőmérséklet beállításához tegye a
következőket:
forgassa a hőmérséklet-szabályozót
az alacsonyabb beállítások felé, hogy
minimális hűtést érjen el.
a maximális hűtés érdekében
forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
magasabb beállítások felé.
Általában a közepes
beállítás a legmegfelelőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor
azonban szem előtt kell tartani, hogy a
készülék belsejében levő hőmérséklet a
következő tényezőktől is függ:
szobahőmérséklet,
az ajtónyitások gyakorisága,
a tárolt élelmiszer mennyisége,
a készülék elhelyezése.
Ha a környezeti hőmérséklet
magas, vagy a készülék a
maximális határig meg van
pakolva, a hűtőtér
hőmérsékletét pedig a
legalacsonyabb értékre
állították be, előfordulhat,
hogy folyamatosan hűt, s
emiatt dér képződik a belső
falán. Ebben az esetben a
tárcsát a legmagasabb
hőmérsékleti értékre kell
állítani az automatikus
jégmentesítés elindításához,
ezzel pedig csökkentett
energiafogyasztást lehet
elérni.
4. NAPI HASZNÁLAT
4.1 Friss élelmiszer
lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss
élelmiszerek lefagyasztására, valamint
fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek
hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszerek fagyasztásához nem
szükséges megváltoztatnia a közepes
beállítást.
A gyorsabb fagyasztási művelet
érdekében forgassa a hőmérséklet-
szabályozót a magasabb beállítások
irányába, hogy maximális hűtést érjen el.
Ebben az esetben a
fagyasztórekesz
hőmérséklete 0 °C alá is
eshet. Ha ez az eset
előfordul, állítsa magasabb
értékre a hőmérséklet-
szabályzót.
Helyezze a fagyasztandó friss élelmiszert
az alsó rekeszbe.
www.electrolux.com6
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális
élelmiszer-mennyiség a készülék
belsejében található adattáblán van
feltüntetve.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz
igénybe: ez alatt az idő alatt ne tegyen
be további lefagyasztandó élelmiszert.
4.2 Fagyasztott élelmiszerek
tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb
használaton kívüli periódus után, mielőtt
élelmiszereket helyezne a
fagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen
és gyorsan megtalálja a kívánt
élelemcsomagot. Ha nagyobb
mennyiségű élelmet kell tárolni,
eltávolíthatja a fiókokat, kivéve az alsót,
melynek mindig a helyén kell maradnia,
a levegő megfelelő áramlásának
biztosítása érdekében. Minden polcra
helyezhető az ajtótól 15 mm-re kinyúló
étel.
FIGYELMEZTETÉS!
Véletlenszerű, például
áramkimaradás miatt
bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig
tart, mint az az érték, amely
a műszaki jellemzők között
az „áramkimaradási
biztonság” alatt van
feltüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell
fogyasztani, vagy azonnal
meg kell főzni, majd pedig (a
kihűlés után) újra
lefagyasztani.
4.3 Élelmiszerek tárolása a
fagyasztóban
Takarja le vagy csomagolja be az
élelmiszereket, különösen, ha
valamelyiknek erős az aromája.
Úgy helyezze be az ételeket, hogy a
levegő szabadon körbe tudja járni
azokat.
A polcokon az élelmiszereket tárolja
legalább 20 mm távolságra a hátsó faltól
és 15 mm távolságra az ajtótól.
4.4 FREESTORE
A FREESTORE funkció segítségével
gyorsabban lehűtheti az ételt, és
egyenletesebb hőmérsékletet biztosíthat
a hűtőben. Javasolt a FREESTORE
funkció bekapcsolása, amikor a
környezeti hőmérséklet meghaladja a
25 °C-ot.
A FREESTORE eszköz
bekapcsolásához nyomja meg a rajta
levő gombot.
A zöld visszajelző világítani kezd.
A készülék kikapcsolásakor
ne felejtse el kikapcsolni a
ventilátort a gomb ismételt
megnyomásával.
A zöld visszajelző elalszik.
5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 A készülék belsejének
tisztítása
A készülék legelső használata előtt
mossa ki a készülék belsejét és az
összes belső tartozékot semleges
mosogatószeres langyos vízzel, hogy
MAGYAR 7
eltávolítsa a tökéletesen új termékek
tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
VIGYÁZAT!
Ne használjon
mosószereket,
súrolóporokat, klór- vagy
olajtartalmú tisztítószereket,
mert ezek károsítják a
felületet.
5.2 Rendszeres tisztítás
VIGYÁZAT!
Ne húzza meg, ne
mozgassa és ne sértse meg
a készülékházban lévő
csöveket és/vagy kábeleket.
VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy ne
sérüljön meg a hűtőkör.
VIGYÁZAT!
A készülék mozgatásakor a
készülék elejének peremét
emelje fel, ellenkező
esetben megkarcolhatja a
padlót.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat
langyos vízzel és egy kevés
semleges mosogatószerrel tisztítsa
meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az
ajtótömítéseket, és törölje tisztára,
hogy biztosítsa azok tisztaságát és
szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa
meg a kondenzátort és a készülék
hátulján lévő kompresszort egy
kefével.
Ezzel a művelettel javíthatja a
készülék teljesítményét, és
csökkentheti az áramfogyasztást.
5.3 A hűtőszekrény
leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során az
olvadékvíz minden alkalommal
automatikusan távozik a hűtőrekesz
elpárologtatójáról, amint a kompresszor
leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a
hűtőtér hátsó falán levő, vályúszerű
csatornán keresztül a készülék hátulján,
a kompresszor felett elhelyezett tartályba
jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának
közepén látható olvadékvíz
kivezetőnyílást, amely a
jégmentesítésből származó vizet
elvezeti, rendszeresen megtisztítsa,
nehogy a víz befolyjon a tárolótérbe,
károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.
5.4 A fagyasztó leolvasztása
VIGYÁZAT!
Soha ne próbálja meg éles
fémeszközökkel lekaparni a
jeget az elpárologtatóról,
mert felsértheti azt. A
leolvasztás felgyorsítására
kizárólag a gyártó által
ajánlott eszközöket vagy
anyagokat használjon. Ha a
leolvasztás közben a
fagyasztott
élelmiszercsomagok
hőmérséklete
megemelkedik, biztonságos
tárolási idejük lerövidülhet.
A leolvasztás előtt kb. 12
órával állítson be
alacsonyabb hőmérsékletet
annak érdekében, hogy a
működés megszakítására
elegendő hűtési tartalék
halmozódjon fel.
Bizonyos mennyiségű dér mindig
képződik a fagyasztó polcain és a felső
rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a
dérréteg vastagsága meghaladja a 3-5
mm-t.
www.electrolux.com8
1. Kapcsolja ki a készüléket, vagy
húzza ki a dugót a konnektorból.
2. Szedjen ki minden élelmiszert a
készülékből, csomagolja be azokat
több réteg újságpapírba, és tegye
hideg helyre.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne érintse meg a
fagyasztott élelmiszert
nedves kézzel. A keze
hozzáfagyhat az
élelmiszerhez.
3. Hagyja nyitva azt ajtót, és védje meg
a padlót az olvadékvíztől, például egy
ruhadarab leterítésével vagy egy
lapos edény elhelyezésével.
A leolvasztási folyamat felgyorsítása
érdekében helyezzen egy fazék
langyos vizet a fagyasztórekeszbe.
Emellett jégkaparóval távolítsa el
azokat a jégdarabokat, amelyek a
leolvasztás befejezése előtt
leválaszthatók.
4. A jégmentesítés befejezése után
szárítsa ki alaposan a készülék
belsejét, és tegye el a jégkaparót
későbbi használatra.
5. Kapcsolja be a készüléket.
Várjon legalább 3 órát az élelmiszer
fagyasztóba való visszahelyezése előtt.
5.5 Ha a készülék nincs
használatban
Ha a készüléket hosszú időn át nem
használja, az alábbi óvintézkedéseket
végezze el:
1. Válassza le a készüléket az
elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Olvassza le (szükség esetén) és
tisztítsa meg a készüléket és az
összes tartozékot.
4. Tisztítsa meg a készüléket és az
összes tartozékot.
5. Hagyja résnyire nyitva az ajtót/
ajtókat, hogy ne képződjenek
kellemetlen szagok.
6. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Mit tegyek, ha...
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos. A készülék alátámasztása
nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a készülék
stabilan áll-e.
A világítás nem működik. A világítás készenléti
üzemmódban van.
Csukja be, majd nyissa ki az
ajtót.
A világítás izzója meghi‐
básodott.
Olvassa el az „Izzócsere” c.
részt.
A kompresszor folyamato‐
san működik.
A hőmérséklet beállítása
nem megfelelő.
Olvassa el a „Működés”/„Ke‐
zelőpanel” c. szakaszt.
Túl sok élelmiszert helye‐
zett egyszerre a készülék‐
be.
Várjon néhány órát, majd el‐
lenőrizze ismét a hőmérsék‐
letet.
A szobahőmérséklet túl
magas.
Lásd az adattáblán a Klíma‐
osztály táblázatot.
MAGYAR 9
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Túl sok meleg ételt tett a
hűtőbe.
A behelyezés előtt várja
meg, amíg az étel lehűl szo‐
bahőmérsékletre.
Víz folyik be a hűtőszek‐
rénybe.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyí‐
lást.
Az élelmiszerek megaka‐
dályozzák, hogy a víz a
vízgyűjtőbe folyjon.
Ügyeljen rá, hogy az élelmi‐
szerek ne érjenek a hátsó
falhoz.
Víz a padlón. A leolvasztási víz kifolyója
nincs csatlakoztatva a
kompresszor fölötti páro‐
logtató tálcához.
Illessze a leolvasztási víz ki‐
folyóját a párologtató tálcá‐
hoz.
A készülékben a hőmér‐
séklet túl alacsony/magas.
A hőmérséklet-szabályo‐
zó nincs helyesen beállít‐
va.
Állítson be magasabb/
alacsonyabb hőmérsékletet.
Az élelmiszerek hőmér‐
séklete túl magas.
Hagyja, hogy az élelmisze‐
rek a szobahőmérsékletre
hűljenek a tárolás előtt.
Túl sok élelmiszert tárolt
el egy időben.
Tároljon kevesebb élelmi‐
szert egy időben.
A készülék oldalfalai me‐
legek.
Ez a készülék normális vi‐
sekedése, melyet a hő‐
cserélő működése okoz.
Ellenőrizze, hogy legalább
30 mm hely van-e a készü‐
lék falai és a környező búto‐
rok között, amikor a környe‐
zeti hőmérséklet túllépi a
38 °C-ot.
Túl sok víz csapódik le a
hűtőszekrény hátsó falán.
Túl gyakori az ajtó nyito‐
gatása.
Az ajtót csak akkor nyissa ki,
ha szükséges.
Az ajtó nincs teljesen be‐
csukva.
Ellenőrizze, hogy az ajtó tel‐
jesen be van-e csukva.
A készülékbe helyezett
élelmiszerek nincsenek
becsomagolva.
Mielőtt az élelmiszert a ké‐
szülékbe helyezi, csomagol‐
ja be megfelelően.
Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót becsukta és
azonnal utána próbálta
meg kinyitni.
Az ajtó becsukása után vár‐
jon néhány másodpercet, mi‐
előtt kinyitná az ajtót.
Amennyiben a fenti tanácsok
nem vezetnek eredményre,
forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez.
6.2 A lámpa izzójának cseréje
VIGYÁZAT!
Húzza ki a dugaszt a
hálózati aljzatból.
www.electrolux.com10
1. A lámpbúra bal oldalát az ujjaival
meghúzva szabadítsa fel azt. Maga
felé mozgatva válassza le a
lámpabúrát.
1
2
1
2. Cserélje ki az izzót egy ugyanolyan
teljesítményű és alakú, kifejezetten
háztartási készülékekhez tervezett
izzóra (a maximális teljesítmény
megtekinthető a lámpa fedelén).
3. Helyezze vissza a lámpabúrát.
4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket
a hálózati aljzatba.
5. Nyissa ki az ajtót.
Győződjön meg arról, hogy a
világítás bekapcsol-e.
7. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
7.1 Elhelyezés
A készülék olyan száraz, jól szellőző
helyiségben helyezhető üzembe,
amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak,
amely a készülék adattábláján fel van
tüntetve:
Klíma‐
osztály
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és +38°C között
T +16°C és +43°C között
7.2 Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt
győződjön meg arról, hogy az
adattáblán feltüntetett feszültség és
frekvencia megegyezik-e az
elektromos hálózat értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. Az
elektromos hálózati vezeték dugasza
ilyen típusú (földelt). Ha az
elektromos hálózati csatlakozóaljzat
nincs leföldelve, csatlakoztassa a
készüléket az érvényben lévő
jogszabályok szerint külön
földpólushoz, miután konzultált egy
képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít
magától, ha a fenti biztonsági
óvintézkedéseket nem tartják be.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
7.3 A készülék üzembe
helyezése és az ajtó nyitási
irányának megfordítása
Az üzembe helyezésre
(szellőzési követelmények,
vízszintezés) és az ajtó
nyitási irányának
megfordítására vonatkozó
utasítások külön
mellékletben találhatók.
8. MŰSZAKI ADATOK
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri
rendeletnek megfelelően
MAGYAR 11
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtő - Fa‐
gyasztó
Magasság 1845 mm
Szélesség 595 mm
Mélység 642 mm
Hűtőtér nettó térfogata 220 l
Fagyasztó nettó térfoga‐
ta
109 l
Energiaosztály (A++ és
G között, ahol az A++ a
leghatékonyabb, a G a
legkevésbé hatékony)
A++
Villamosenergia-fo‐
gyasztás (A mindenkori
energiafogyasztás a ké‐
szülék használatától és
elhelyezésétől függ.)
239 kWh/év
Fagyasztótér csillag‐
szám jele
****
Áramkimaradási bizton‐
ság
30 ó
Fagyasztási teljesítmény 4 kg/24 ó
Klímaosztály SN-N-ST-T
Üzemi feszültség 230 - 240 V
Frekvencia 50 Hz
Zajteljesítmény 40 dB/A
Beépíthető Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a
készülék külsején vagy belsejében lévő
adattáblán és az energiatakarékossági
címkén.
9. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
www.electrolux.com12
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 14
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 15
3. FUNCIONAMENTO.......................................................................................... 17
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................17
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA............................................................................ 19
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS......................................................................20
7. INSTALAÇÃO...................................................................................................22
8. DADOS TÉCNICOS......................................................................................... 23
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de
saber que obterá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registerelectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS 13
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por ferimentos ou danos resultantes de
instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as
instruções num sítio seguro e acessível para consultar
no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se tiverem
recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
1.2 Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação
do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado.
www.electrolux.com14
Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o processo de descongelação
além daqueles recomendados pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos
compartimentos do aparelho destinados a alimentos,
a não ser que sejam do tipo recomendado pelo
fabricante.
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o
aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
Não guarde substâncias explosivas, como latas de
aerossóis com agente de pressão inflamável, dentro
do aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de protecção.
Certifique-se de que o ar pode
circular em torno do aparelho.
Aguarde pelo menos 4 horas antes de
ligar o aparelho à fonte de
alimentação. Isto permite que o óleo
regresse ao compressor.
Não instale o aparelho perto de
radiadores, fogões, fornos ou placas.
A parte posterior do aparelho deve
ficar virada para uma parede.
Não instale o aparelho em locais com
luz solar directa.
Não instale este aparelho em locais
demasiado húmidos ou frios, como
anexos exteriores, garagens ou
caves.
Quando deslocar o aparelho, eleve-o
na parte da frente para evitar riscar o
chão.
PORTUGUÊS 15
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
eléctrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação
sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em
conformidade com a alimentação
eléctrica. Se não estiver, contacte um
electricista.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica os
componentes eléctricos (ficha e cabo
de alimentação eléctrica, compressor,
etc.). Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou um
electricista se for necessário substituir
componentes eléctricos.
O cabo de alimentação eléctrica deve
ficar abaixo do nível da ficha.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha de alimentação.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
eléctrico ou incêndio.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque dispositivos eléctricos
(por ex. máquinas de fazer gelados)
no interior do aparelho, excepto se
forem autorizados pelo fabricante.
Tenha cuidado para não provocar
danos no circuito de refrigeração.
Contém isobutano (R600a), um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Este gás é
inflamável.
Se ocorrerem danos no circuito de
refrigeração, certifique-se de que não
existem chamas e fontes de ignição
na divisão. Ventile bem a divisão.
Não permita que objectos quentes
toquem nas peças de plástico do
aparelho.
Não coloque bebidas gaseificadas
dentro do congelador. Isto irá criar
pressão no recipiente da bebida.
Não guarde gases e líquidos
inflamáveis no aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
Não toque no compressor ou no
condensador. Estes estão quentes.
Não remova nem toque em peças do
compartimento de congelação com as
mãos húmidas ou molhadas.
Não volte a congelar alimentos que já
foram descongelados.
Cumpra as instruções de
armazenamento das embalagens dos
alimentos congelados.
2.4 Luz interior
O tipo de lâmpada que este aparelho
utiliza não é adequado para
iluminação doméstica.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Este aparelho contém
hidrocarbonetos na sua unidade de
arrefecimento A manutenção e o
recarregamento só devem ser
efectuados por uma pessoa
qualificada.
Inspeccione regularmente o
escoamento do aparelho e limpe-o,
se necessário. Se o orifício de
escoamento estiver bloqueado, a
água descongelada fica acumulada
na parte inferior do aparelho.
www.electrolux.com16
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova a porta para evitar que
crianças ou animais de estimação
fiquem fechados no interior do
aparelho.
O circuito de refrigeração e os
materiais de isolamento deste
aparelho não prejudicam a camada
de ozono.
A espuma de isolamento contém gás
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho correctamente.
Não provoque danos na parte da
unidade de arrefecimento que está
próxima do permutador de calor.
3. FUNCIONAMENTO
3.1 Ligar
Introduza a ficha na tomada eléctrica.
Rode o regulador de temperatura no
sentido horário para um valor médio.
3.2 Desligar
Para desligar o aparelho, rode o
regulador da temperatura para a posição
“O”.
3.3 Regulação da temperatura
A temperatura é regulada
automaticamente.
Para utilizar o aparelho, proceda assim:
rode o regulador da temperatura para
definições inferiores para obter a
frescura mínima.
rode o regulador da temperatura para
definições superiores para obter a
frescura máxima.
Normalmente, uma definição
média é a mais adequada.
No entanto, a regulação exacta deve ser
escolhida tendo em conta que a
temperatura no interior do aparelho
depende do seguinte:
temperatura ambiente;
frequência de abertura da porta;
quantidade de alimentos
armazenados;
localização do aparelho.
Se a temperatura ambiente
for alta ou se o aparelho
estiver completamente cheio
e estiver regulado para a
temperatura mais baixa,
pode funcionar
continuamente e provocar a
formação de gelo na parede
posterior. Neste caso, o
regulador deve ser colocado
numa temperatura mais
elevada para permitir a
descongelação automática e
reduzir o consumo de
energia.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Congelar alimentos frescos
O congelador é adequado para congelar
alimentos frescos e conservar alimentos
congelados e ultracongelados a longo
prazo.
Para congelar alimentos frescos, é
suficiente manter a regulação no valor
médio.
No entanto, para uma congelação mais
rápida, rode o regulador de temperatura
para definições superiores para obter o
máximo de frio.
PORTUGUÊS 17
Neste estado, a temperatura
do frigorífico pode descer
abaixo dos 0 °C. Se isto
ocorrer, regule a
temperatura para um valor
mais quente.
Coloque os alimentos frescos a congelar
no compartimento inferior.
A quantidade máxima de alimentos que
podem ser congelados em 24 horas está
indicada na placa de características,
situada no interior do aparelho.
O processo de congelação demora 24
horas: não introduza mais alimentos
para congelar durante este período.
4.2 Armazenamento de
alimentos congelados
Quando ligar pela primeira vez ou após
um período sem utilização, deixe o
aparelho funcionar pelo menos 2 horas
antes de colocar produtos no
compartimento.
As gavetas do congelador permitem
encontrar a embalagem pretendida com
rapidez e facilidade. Se pretender
armazenar grandes quantidades de
alimentos, retire todas as gavetas,
excepto a gaveta inferior que deve ficar
no seu sítio para permitir uma boa
circulação de ar. Pode colocar alimentos
que fiquem salientes até 15 mm da porta
em todas as prateleiras.
AVISO!
Em caso de descongelação
acidental, por exemplo,
devido a falta de
electricidade, se a energia
estiver desligada durante
mais tempo do que o
“Tempo de autonomia”
indicado na tabela de
características técnicas, os
alimentos descongelados
terão de ser consumidos
rapidamente ou cozinhados
imediatamente e depois
novamente congelados
(depois de arrefecerem).
4.3 Armazenamento de
alimentos num frigorífico
Cubra ou embrulhe os alimentos,
especialmente se tiverem um odor forte.
Posicione os alimentos de modo a
permitir a circulação de ar em torno
deles.
Mantenha os alimentos a mais de 20 mm
da parede traseira e a mais de 15 mm da
porta em todas as prateleiras.
4.4 FREESTORE
A função FREESTORE permite uma
rápida refrigeração dos alimentos e
mantém uma temperatura mais uniforme
no compartimento. É recomendável
activar a função FREESTORE quando a
temperatura ambiente exceder os 25 °C.
Para activar o dispositivo FREESTORE,
prima o respectivo botão.
A luz verde acende.
Quando desligar o aparelho,
não se esqueça de
desactivar a ventoinha
premindo o botão
novamente.
A luz verde apaga-se.
www.electrolux.com18
5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.1 Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os
acessórios internos com água morna e
detergente neutro, para remover o cheiro
típico de um produto novo, e seque
minuciosamente.
CUIDADO!
Não utilize detergentes, pós
abrasivos, cloro ou produtos
de limpeza à base de óleos,
porque estes produtos
danificam o acabamento.
5.2 Limpeza periódica
CUIDADO!
Não puxe, não desloque,
nem danifique quaisquer
tubos e/ou cabos no interior
do aparelho.
CUIDADO!
Tenha cuidado para não
danificar o sistema de
arrefecimento.
CUIDADO!
Quando deslocar o
aparelho, eleve-o na parte
da frente para evitar riscar o
chão.
O equipamento tem de ser limpo
regularmente:
1. Limpe o interior e os acessórios com
água morna e um pouco de
detergente neutro.
2. Verifique regularmente os vedantes
da porta e limpe-os para garantir que
estão limpos e sem resíduos.
3. Enxagúe e seque cuidadosamente.
4. Se estiver acessível, limpe o
condensador e o compressor na
parte de trás do aparelho com uma
escova.
Esta operação vai melhorar o
desempenho do aparelho e reduzir o
consumo de electricidade.
5.3 Descongelar o frigorífico
O gelo é eliminado automaticamente do
evaporador do compartimento do
frigorífico sempre que o compressor
motorizado pára, durante o
funcionamento normal. A água resultante
da descongelação é drenada por um
canal para um recipiente especial
colocado na parte traseira do aparelho,
sobre o compressor motorizado, onde
evapora.
É importante limpar periodicamente o
orifício de descarga da água da
descongelação, no centro do canal do
compartimento do frigorífico, para evitar
o transbordamento de água para os
alimentos.
5.4 Descongelar o congelador
CUIDADO!
Nunca utilize objectos
metálicos afiados para
raspar o gelo do evaporador,
porque pode danificá-lo. Não
utilize um dispositivo
mecânico ou qualquer meio
artificial para acelerar o
processo de descongelação
além dos recomendados
pelo fabricante. Um aumento
da temperatura das
embalagens dos alimentos
congelados, durante a
descongelação, pode reduzir
o tempo de armazenamento
seguro.
PORTUGUÊS 19
Cerca de 12 horas antes de
descongelar, seleccione
uma temperatura inferior
para criar uma reserva de
frio suficiente para a
interrupção do
funcionamento.
Haverá sempre a formação de uma certa
quantidade de gelo nas prateleiras do
congelador e em redor do
compartimento superior.
Descongele o congelador quando a
camada de gelo atingir uma espessura
de 3 a 5 mm.
1. Desligue o aparelho ou retire a ficha
da tomada eléctrica.
2. Retire os alimentos armazenados,
embrulhe-os em várias folhas de
jornal e coloque-os num local frio.
AVISO!
Não toque nos alimentos
congelados com as
mãos molhadas. Pode
ficar com as mãos
congeladas e coladas
aos produtos.
3. Deixe a porta aberta e proteja o chão
contra a água descongelada, por
exemplo, com um pano ou um
recipiente plano.
Para acelerar o processo de
descongelação, coloque uma panela
com água quente no compartimento
do congelador. Utilize também um
raspador de gelo para retirar os
pedaços de gelo antes do fim da
descongelação.
4. Quando a descongelação terminar,
seque o interior minuciosamente e
guarde o raspador para utilização
futura.
5. Ligue o aparelho.
Aguarde pelo menos 3 horas antes de
voltar a colocar os alimentos no
compartimento do congelador.
5.5 Períodos de inactividade
Quando não pretender utilizar o aparelho
durante bastante tempo, adopte as
seguintes precauções:
1. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
2. Retire todos os alimentos.
3. Descongele (se necessário) e limpe
o aparelho e todos os acessórios.
4. Limpe o aparelho e todos os
acessórios.
5. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para
evitar cheiros desagradáveis.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
6.1 O que fazer se...
Problema Causa possível Solução
O aparelho emite demasi‐
ado ruído.
O aparelho não está apoi‐
ado correctamente.
Verifique se o aparelho está
estável.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está em modo
de espera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâmpa‐
da”.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EN3613MOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues