Fujitsu AOU9RLS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

FrA-1
Français
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT : Veuillez lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le
système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et ef cacité représente une
partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et une utilisation sans problèmes, vous devez :
Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré.
Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux.
Faire extrêmement attention à tous les signalements de avertissement et de précau-
tions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse
qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort
.
ATTENTION :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel
endommagement du produit ou de la propriété.
Symboles d’alerte relatifs aux risques
Électrique
Sécurité/alerte
Si besoin, demandez de l’aide
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d'assistance pour un
problème spéci que, communiquez avec votre boutique de vente/service après-vente ou
votre distributeur certi é pour des instructions supplémentaires.
En cas de mauvaise installation
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions don-
nées dans le présent document.
1.2. Précautions particulières
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les ls et de tous les
tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
Des tensions électriques très dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez
vous reporter attentivement au schéma de principe et aux présentes instructions lors
du câblage. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peut en-
gendrer des préjudices corporels ou la mort par accident.
Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux.
Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de l pourrait engendrer une sur-
chauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les appareils d’intérieur et d’extérieur avec précautions. Demandez à un col-
lègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, a n de réduire la tension sur votre dos.
Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les nes ailettes en aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’ap-
pareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant,
pour fournir un soutien supplémentaire
.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « conden-
sation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol.
...Dans des lieux humides ou à surface inégale
Utiliser une plate-forme ou des blocs en béton surélevés pour fournir une base solide et de niveau
à l’appareil extérieur. Ceci permet d’éviter les détériorations dues à l’eau et les vibrations anorma-
les de l’appareil.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal.
Placez un dé ecteur d’air approprié.
...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’appareil d’extérieur sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage frigori que
Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage.
Appliquez un lubri ant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la
canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un
clé dynamométrique a n d’obtenir un raccord étanche.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les soupapes du produit réfrigérant.
REMARQUE :
En fonction du type d’appareil, les tuyaux de liquide et de gaz sont soit étroits, soit larges.
Ainsi, pour éviter toute confusion, les tuyaux de réfrigérant de ce modèle individuel sont
marqués “ étroit ” ou “ large ” plutôt que “ liquide ” ou “ gaz ”.
Lors de l’entretien courant
Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces
électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau prin-
cipal de disjoncteur.
Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
Nettoyez le site après avoir ni, tout en pensant à véri er qu’il n’y a pas de débris mé-
talliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance.
Après l’installation, expliquez au client comment utiliser l’appareil correctement à l’aide
du manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de recevoir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants
électriques peu après que l’appareil ait été mis hors tension. Après avoir coupé le
courant, attendez toujours au moins 10 minutes avant de toucher les composants
électriques.
L’installation de cet appareil doit être effectuée par des techniciens de service
expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement conformément à ce
manuel. Une installation par des non-professionnels ou une mauvaise installation du
produit pourrait causer des accidents graves tels que des blessures, des fuites d’eau,
une décharge électrique, ou un incendie. Si l’appareil est installé sans tenir compte des
instructions données dans ce manuel, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tous les travaux ne sont pas terminés.
Cela pourrait provoquer de graves accidents tels qu’un choc électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
Les travaux d’installation doivent être effectués conformément aux réglementations,
codes ou normes de câblage électrique de chaque pays, région ou du lieu d’installation.
N’utilisez pas cet équipement avec de l’air ou tout autre réfrigérant non spéci é dans
les conduites de réfrigérant. L’excès de pression peut entrainer une rupture.
Pendant l’installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est solidement attaché
avant de mettre en marche le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la
tuyauterie de réfrigérant n’est pas attaché correctement avec la vanne à 2 ou 3 voies
ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le circuit de réfrigération
pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
Lors de l’installation ou lors du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des
gaz différents du réfrigérant spéci é (R410A) pour les faire pénétrer dans le circuit de
refroidissement.
Si de l’air ou un autre gaz pénètre dans le circuit de refroidissement, la pression à
l’intérieur de celui-ci augmentera jusqu’à une valeur anormale et pourrait provoquer une
rupture, des blessures, etc.
Pour le bon fonctionnement du climatiseur, installez-le comme décrit dans ce manuel.
A n de connecter l’unité intérieure et l’unité extérieure ou le boîtier de dérivation, utilisez
la tuyauterie et les câbles du climatiseur disponibles auprès de votre fournisseur local.
Ce manuel décrit les bons raccordements utilisant un tel ensemble d’installation.
Ne modi ez pas le câble d’alimentation, utilisez la rallonge ou le câblage de dérivation.
Une mauvaise utilisation risque de causer une décharge électrique ou un incendie en
cas de mauvais raccordement, d’isolation insuf sante ou de surtension.
Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer
l’installation.
Il n’y a aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air.
Ne tentez pas d’accélérer le processus de dégivrage par d’autres moyens que ceux
recommandés par le fabricant. Idem pour le nettoyage.
CLIMATISEUR
UNITÉ EXTÉRIEURE
MANUEL D’INSTALLATION
Seulement pour personnel d’entretien autorisé.
N° DE PIÈCE. 9379069588-03
Table des matières
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 1
2. À PROPOS DE CE PRODUIT ................................................................................... 2
3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE ........................................................ 3
4. DIAGRAMME D’INSTALLATION ............................................................................... 3
5. INSTALLATION ......................................................................................................... 4
6. ÉVACUATION ............................................................................................................ 6
L’installation doit exclusivement être réalisée par du personnel autorisé, conformément
aux réglementations du NEC et du CEC.
FrA-2
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être stocké dans une pièce sans sources d’in ammation en
fonctionnement continu (par exemple : ammes nues, un appareil fonctionnant au gaz
ou un radiateur électrique en marche.
Ne pas percer ou brûler.
Gardez a l’esprit que les réfrigérants ne doivent pas contenir d’odeur.
Utiliser la même pompe à vide pour différents réfrigérants risque d’endommager la
pompe à vide ou l’unité.
Utilisez une pompe à vide, un exible de remplissage et un manomètre propre
exclusivement pour le R410A.
Ne modi ez pas cette unité, par exemple en faisant un un trou dans le coffret.
Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous que le compresseur est arrêté avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
N’enlevez pas le tuyau de raccordement pendant que le compresseur fonctionne avec
la vanne à 2 ou 3 voies ouverte. Cela risque de causer une pression anormale dans le
circuit de réfrigération pouvant entrainer une rupture et même des blessures.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
ATTENTION
Cet appareil doit être installé par du personnel quali é disposant d’un certi cat d’aptitude
permettant de manipuler les uides réfrigérants. Reportez-vous aux réglementations et
lois applicables sur le lieu d’installation.
Installez l’unité conformément aux codes et règlements locaux en vigueur sur le lieu
d’installation, et aux instructions fournies par le fabricant.
Cet appareil fait partie intégrante d’un climatiseur. L’unité ne doit pas être installée par
une seule personne ou par du personnel non autorisé par le fabricant.
En cas d’installation de tuyaux de moins de 3 m, le bruit de l’unité extérieure sera
transféré à l’unité intérieure, ce qui causera un bruit de fonctionnement élevé ou un
certain sons anormaux.
A n de protéger les personnes, mettez correctement l’unité à la terre (masse), et utilisez
le câble d’alimentation combiné à un disjoncteur de fuite mis à la terre (ELCB).
Les appareils ne résistent pas aux explosions et par conséquent ne doivent pas être
installés en atmosphères explosives.
Cette unité ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Consultez
des techniciens de service expérimentés pour chaque réparation.
Lors du transport ou lors du déplacement du climatiseur, consultez des techniciens de
service expérimentés pour le débranchement et la réinstallation de l’unité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le dispositif.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d’expérience et
de connaissance, à moins qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l’éch. de chaleur intégré dans l’unité
intérieure ou extérieure pour éviter de vous blesser quand vous installez ou effectuez
l’entretien de l’unité.
Ne placez aucuns autres produits électriques ou articles de ménage sous l'appareil
intérieur ou l'appareil extérieur. De la condensation s’écoulant de l’appareil pourrait les
mouiller, et causer des dommages ou un mauvais fonctionnement de vos équipements.
2. À PROPOS DE CE PRODUIT
Tous les produits de Fujitsu General sont fabriqués avec les unités et tolérances métriques.
Les unités usuelles des États-Unis sont uniquement données à titre indicatif. Si les dimensions
et les tolérances précises sont requises, référez-vous toujours aux unités métriques.
2.1. Outils spéciaux pour R410A
Nom de l’outil Passer du R22 au R410A
Manomètre de la jauge
La pression est élevée et ne peut être mesurée à l’aide
d’une jauge (R22) conventionnelle. Pour éviter tout mau-
vais mélange avec d’autres produits réfrigérants, le dia-
mètre de chaque port a été modi é.
Nous vous recommandons d’utiliser la jauge équipée de
cachets de -0,1 à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour une haute
pression.
-0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour une faible pression.
Tuyau exible de
chargement
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériel du
tuyau exible et la taille de la base ont été changés.(R410A)
Pompe d’aspiration
Une pompe d’aspiration conventionnelle peut être utilisée
en installant un adaptateur.
(L’utilisation d’une pompe à vide avec un moteur en série
est interdite.)
Détecteur de
fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour produit réfrigérant
HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que la
quantité d’huile résiduelle ne dépasse pas 40 mg/10 m. Ne jamais utiliser des tuyaux en cuivre
dont une partie est affaissée, déformée ou décolorée (spécialement sur la surface intérieure).
Sinon, des contaminants pourraient venir obstruer la soupape de dilatation ou le tube capillaire.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant le R410A produit une pression plus importante qu'avec
le R22, il est nécessaire d'utiliser les matériels appropriés.
Les épaisseurs des tuyaux en cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans Table1. N’uti-
lisez jamais de tuyaux en cuivre de moins de 0,8 mm d’épaisseur même s’ils sont disponibles
sur le marché.
Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit
Diamètre nominal (po.) Diamètre extérieur (mm) Épaisseur [mm(po.)]
1/4 6,35
0,80 (0,032)3/8 9,52
1/2 12,7
AVERTISSEMENT
Pour installer une unité qui utilise du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux
de tuyauterie dédiés qui ont été fabriqués spéci quement pour l’utilisation du R410A.
Comme la pression du réfrigérant R410A est environ 1,6 fois plus élevée que celle du
R22, la non-utilisation des outils et des matériaux de tuyauterie dédiés ou une mauvaise
installation peut causer une rupture ou des blessures. En outre, cela peut causer des
accidents graves tels qu’une fuite d’eau, une décharge électrique, ou un incendie.
2.2. Alimentation
AVERTISSEMENT
Utilisez toujours un circuit de dérivation spécial et installez un récipient spécial pour
assurer l’alimentation du conditionneur d’air de pièce.
Utilisez un disjoncteur et un récipient assortis à la capacité du climatiseur.
Installez un disjoncteur de fuite conformément aux lois et règlements relatifs et aux
normes de la compagnie d’électricité.
Le disjoncteur est installé dans le câblage permanent. Utilisez toujours un circuit qui
peut déclencher tous les pôles du câblage et qui dispose d’une distance d’isolement
d’au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
ATTENTION
La capacité de la source d’alimentation doit être la somme du courant que consom-
ment le climatiseur et les autres appareils électriques. Si la capacité de courant
admissible est insuf sante, il convient de la modi er.
Lorsque la tension est faible et que le climatiseur ne démarre pas, communiquer avec
la compagnie d’électricité pour faire augmenter la tension.
2.3. Spéci cations électriques
ATTENTION
Assurez-vous d’installer un disjoncteur de la capacité indiquée.
Les régulations en matière de câble et de disjoncteur différant selon chaque endroit,
veuillez vous référer conformément à la réglementation locale.
Tension
1 ø 208/230 V (60 Hz)
Plage de fonctionnement
188-253 V
Câble Type Remarques
Câble d’alimentation
14AWG
2 câbles + terre (masse),
1 ø 208/230 V
Câble de connexion
14AWG
3 câbles + terre (masse),
1 ø 208/230 V
Sélectionnez le type et la taille de câble appropriés en fonction des réglementations du
pays ou de la région.
Longueur de câble max. : déterminez une longueur de sorte que la chute de tension soit
inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
ATTENTION
Capacité de l’appareil extérieur 9,12 15 18 24
COURANT MINIMUM ADMISSIBLE 13,4 A 17,2 A 14,6 A 17,1 A
MAX. CKT. BKR.
15 A 20 A 15 A 20 A
Avant de commencer les travaux, véri ez que tous les pôles de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure ne sont pas alimentés en énergie.
Effectuez tous les travaux électriques conformément aux normes nationales.
Installez le dispositif de coupure de l’alimentation avec un intervalle de contact d’au
moins 3 mm sur tous les pôles tout près des unités. (Unité intérieure et unité extérieure)
• Installez le disjoncteur à proximité des unités.
2.4. Longueur du tuyau
Longueur du tuyau
Hauteur max.
Max. Min.
66 pi. (20m) 10 pi. (3m) 49 pi. (15m)
FrA-3
AVERTISSEMENT
Installez l’unité extérieure à un endroit capable de supporter le poids des unités exté-
rieures et installez-les de sorte que les unités ne puissent pas se renverser ou tomber.
Installez l’unité à un endroit où elle ne sera pas inclinée de plus de 5˚.
Si l’unité extérieure est installée à un endroit exposé à des vents violents, xez-la solidement.
ATTENTION
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz combustible.
N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur.
Dans le cas où des enfants approcheraient l’appareil, prenez des mesures préventi-
ves pour qu’ils ne puissent pas atteindre l’appareil.
4. DIAGRAMME D’INSTALLATION
4 po (10 cm) ou plus
24 po (60 cm) ou plus
4 po (10 cm) ou plus
8 po (20 cm) ou plus
10 po (25 cm)
ou plus
2 po (5 cm) ou plus
[APPAREIL EXTÉRIEUR]
(1) Unité extérieure à xer solidement à l’aide de boulons aux quatre.
21-1/4 po (54 cm)
12-5/8 po (32 cm)
(2) Fixez-la solidement avec les boulons sur un bloc solide. (Utilisez 4 jeux de rondelles,
écrous et boulons M10 disponibles dans le commerce.)
Boulon
Écrou
Bloc
(3) Comme l’eau d’évacuation s’écoule hors de l’unité extérieure pendant le chauffage,
installez le tuyau d’évacuation et raccordez-le à un tuyau de 16 mm (5/8”) disponible
dans le commerce. (Modèle à cycle inversé uniquement)
Bas de l’appareil
extérieur
Canalisation
d’évacuation
Coiffe d’évacuation
Tuyau d’évacuation
Coiffe d’évacuation
(4) Lors de l’installation du tuyau d’évacuation, bouchez tous les trous hormis le trou de
montage du tuyau d’évacuation situé au bas de l’unité extérieure avec du mastic de
façon à supprimer toute fuite d’eau. (Modèle à cycle inversé uniquement)
Ori ce de montage du tuyau d’évacuation
Tuyau d’évacuation
Base
ATTENTION
Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les longueurs de tuyaux et les
différences de hauteurs sont différentes de celles indiquées dans le tableau.
L’unité extérieure avec le réfrigérant retiré de l’emballage est scellée.
(Pour l’unité intérieure, le réfrigérant n’est pas scellé.)
2.5. Charge supplémentaire
Du réfrigérant approprié pour une longueur de tuyauterie de 49 pi (15m) est chargé dans
l’unité extérieure en usine.
Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 49 pi (15m), une charge supplémentaire
est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous.
Longueur de la canalisation 49 pi (15 m) 66 pi (20 m) Ratio
Produit réfrigérant supplémentaire
Aucun +3,5 oz (+100 g)
0,2 oz/pi (20 g/m)
ATTENTION
Lors de l’ajout de réfrigérant, ajoutez-le depuis le port de chargement une fois les
travaux terminés.
2.6. Plage de fonctionnement
Température extérieure
Mode Refroidissement/
Déshumidi cation
Environ 14 à 115 °F
Mode Chauffage
modéle 9,12,15 Environ -5 à 75 °F
modéle 18,24 Environ 5 à 75 °F
2.7. Accessoires
Les accessoires d
installation suivants sont fournis.
Utilisez-les de la manière requise.
Manuel d’installation
1
Tuyau d’évacuation
*
1
1
Coiffe d’évacuation
3
*1
Inclus, modèle à cycle inversé uniquement.
Un jeu des pièces suivantes est nécessaire pour l’installation de ce produit.
Name
Assemblage des tuyaux
de raccordement
Ruban adhésif
décoratif
Collerette Vis taraudeuses
Câble de connexion Ruban vinylique Tuyau
d’évacuation
Produit
d’étanchéité
Tuyau mural Coiffe murale Boulon M10,
écrou
3. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE
Décidez de la position d’assemblage avec le client de la manière suivante.
Ne pas placer dans un endroit avec de la fumée huileuse, de l’huile est utilisée en usi-
ne, un endroit dans lequel l’unité peut entrer en contact avec la brise marine, des gaz
sulfureux sont produits dans les régions à sources thermales, un endroit dans lequel
des gaz corrosifs sont produit, un endroit dans lequel un animal risque d’uriner sur l’unité
et un endroit dans lequel de l’ammoniac est produit et les endroits poussiéreux.
3.1. Unité extérieure
(1) Si possible, ne pas installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière
directe du soleil.
(Le cas échéant, installez un store qui n’empêchera pas la circulation de l’air.)
(2) N’installez pas l’unité dans un endroit soumis à des vents violents ou très poussiéreux.
(3) N’installez pas l’unité à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou une zone
présentant un risque de fuite ou d’accumulation de gaz in ammable.
(4) N’installez pas l’unité dans un lieu de passage fréquent.
(5) Installez l’unité de façon à ce qu’elle ne gêne pas vos voisins, qui pourraient être
affectés par le ux d’air sur leurs fenêtres ou par le bruit.
(6) Respectez l’espace indiqué a n de garantir une bonne circulation de l’air. De même,
pour un bon fonctionnement, laissez ouvert trois des quatre directions avant, arrière,
et les deux côtés.
(7) Installez l’unité à plus de 3 m de l’antenne du poste TV et de la radio.
(8) L’unité extérieure doit être placée à un endroit où l’évacuation et l’unité elle-même ne
seront pas affectées lors du chauffage.
FrA-4
Pour réduire les vibrations, installez-la sur une base solide (blocs de béton, par exemple).
N’installez pas l’unité directement sur le sol, cela risquerait de causer une panne.
T Pour obtenir une meilleure ef cacité de fonctionnement, lorsque l’unité extérieure est
installée, assurez-vous d’ouvrir l’avant et le côté gauche.
ATTENTION
Lorsque la température extérieure est de 32 °F (0 °C) ou moins, n’utilisez pas ou le tuyau
d’évacuation accessoire. Si le tuyau d’évacuation est utilisé, l’eau d’évacuation dans le
tuyau risque geler en cas de froid extrême. (Modèle à cycle inversé uniquement)
Dans des régions à fortes chutes de neige, où les entrées et les sorties de l’unité
extérieure peuvent être bloquées par la neige, il peut s’avérer dif cile de les réchauf-
fer et cela risque de causer une panne. Veuillez construire un abris et un piédestal ou
placez l’unité sur un support élevé (con guré sur place).
5. INSTALLATION
5.1.
Retrait du couvercle du connecteur
Retrait du couvercle du connecteur
Retirez la vie taraudeuse.
Installation du couvercle du connecteur
(1) Après avoir inséré les cinq crochets, poussez vers le haut.
(2) Retirez la vis taraudeuse.
Utilisez toutes les vis comme indiqué ci-dessus.
Vis taraudeuse
Couvercle du
connecteur
Crochets
Crochet
5.2. COMMENT CONNECTER LE CÂBLE AUX BORNES
(1) Utilisez des bornes à sertir avec des manchons isolants, tel que représenté dans
l’illustration ci-dessous, pour les brancher au câble.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux ls, à l’aide d’un outil approprié, de manière
à ce que ces derniers ne soient pas lâches.
(3) En utilisant les ls spéci és, les connecter solidement, et les xer de manière à ce
que les bornes ne subissent aucune contrainte.
(4) Utilisez le tourne-vis qui convient pour serrer les vis-bornes. Ne pas utiliser un tour-
nevis trop petit, autrement, les têtes de vis pourraient s’endommager et il se pourrait
qu’elles ne soient pas correctement serrées.
(5) Ne pas trop serrer les vis-bornes, car cela pourrait les casser.
(6) Se reporter au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis-bornes.
Couple de serrage
Vis M3,5 0,8 à 1,0 N • m
Vis M4 1,2 à 1,8 N • m
Vis M5 2,0 à 3,0 N • m
Dénuder
10 mm
Cosse à anneau
Manchon
Fil
Fil
Vis à rondelle spéciale
Bornier
Répartiteur
Vis à rondelle spéciale
Cosse à anneau
Cosse à anneau
ATTENTION
Faîtes correspondre les numéros de bloc et les couleurs des câbles de connexion de
l’appareil avec ceux de l’appareil extérieur ou du boîtier de dérivation. Un incendie
pourrait survenir si le câblage n’est pas parfait.
Raccordez fermement les câbles de connexion au bloc de l’appareil. Un incendie
pourrait survenir si l’installation n’est pas parfaite.
Lorsque vous attachez le câble de raccordement avec le serre-câble, attachez tou-
jours le câble à la partie en plastique, mais pas à la partie de l’isolateur. Si l’isolateur
est éraillé, il y a risque de fuite électrique.
N’utilisez pas de vis de terre pour un connecteur externe. Utilisez-en une uniquement
pour l’interconnexion entre deux unités.
Faites attention à ne pas créer d’étincelle comme suit lors de l’utilisation d’un réfrigé-
rant in ammable.
• N’enlevez pas le fusible tant que l’appareil est sous tension.
• Ne débranchez pas la che de la prise murale et du câblage tant que l’appareil est
sous tension.
• Il est recommandé de positionner le raccord de sortie sur un support élevé. Placez
les cordes de sorte qu’elles ne s’emmêlent pas.
5.3.
Câblage de l’unité extérieure
ATTENTION
Lors du raccordement du câble d’alimentation, assurez-vous que la phase de l’alimen-
tation correspondent à la phase du bornier. Si les phases ne correspondent pas, le
compresseur tournera à l’envers et ne pourra pas comprimer.
(1) Retirez la vis taraudeuse, puis retirez le couvercle du boîtier de commande.
(2) Fixez le faisceau électrique inter-unités et l’alimentation électrique sur le support
du conduit à l’aide du contre-écrou.
(3) Branchez le faisceau électrique inter-unités et l’alimentation électrique à la borne.
(4) Installez le couvercle du boîtier de commande à l’aide de la vis taraudeuse.
REMARQUE :
La taille commerciale du connecteur de cet appareil est de 1/2 po
(12,7 mm). Vous pouvez acheter le connecteur dans un magasin
d’équipement. Consultez « Comment connecter le câblage aux
bornes » pour les instructions de raccordement en fonction du
type de l que vous utilisez.
Le fusible situé sur l’appareil extérieur offre une protection au
niveau de l’alimentation et peut griller lorsque la tension est ap-
pliquée si le système est mal câblé.
Contre-écrou
Couvercle du boîtier de
commande
Vis taraudeuse
Alimentation
Faisceau électrique
inter-unité
Raccord de conduit
FrA-5
30 mm (1-3/16")
Maintenez le l de terre plus long que les autres ls.
Câble d’alimentation ou
câble de raccordement
Fil de terre
40 mm (1-9/16")
ou plus
G
1
G
3
2
1
2
3
G
L2
L1
Appareil intérieur
Borne
Borne
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Monophasé, 208/230 V
Ligne de
mise à la
terre
Appareil extérieur
Ligne de
service
(Inter-unités)
Ligne électrique
SECTIONNEUR
(ALIMENTATION CHAMP)
L2L1321
12 34
G
G
G
Répartiteur de l’appareil d’extérieurRépartiteur de l’appareil d’intérieur
Câble de connexion
Vis de
Mise à la terre
Vis de
Mise à la terre
Câble d’alimentation
REMARQUE :
Les fusibles protecteurs installés en usine pour les conducteurs des unités intérieures
sont installés sur la carte de circuit imprimé de l’alimentation.
5.4. Raccordement de la tuyauterie
RACCORDEMENT
(1) Installez la coiffe murale de l’unité extérieure (fourni avec l’ensemble l’installation en
option ou obtenue sur le site) dans la canalisation murale.
(2) Raccordez la tuyauterie de l’unité extérieure et de l’unité intérieure.
(3)
Après avoir fait correspondre le centre la surface d’évasement et avoir serré l’écrou à la
main, utilisez une clé dynamométrique pour terminer de le serrer au couple prescrit. (Table 1)
ÉVASEMENT
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire à l’aide d’un coupe-tube.
(2) Dirigez le tuyau vers le bas a n que les chutes de découpe ne pénètrent pas dans
le tuyau, et supprimez toutes bavures.
(3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et
commencez le processus d’évasement à
l’aide de l’outil d’évasement.
Insérez le raccord conique (utilisez toujours le raccord
conique joint aux unités intérieure et extérieure
correspondante) sur le tuyau et commencez le
processus d’évasement à l’aide de l’outil d’évasement.
Utilisez l’outil d’évasement spécialement conçu pour
le R410A ou l’outil d’évasement conçu pour le R22.
Si vous utilisez l’outil d’évasement classique, utilisez
toujours une jauge d’ajustement de la marge et xez
la dimension A indiquée dans le tableau 2.
CINTRAGE DES TUYAUX
(1) Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à
ne pas les écraser.
(2) Afin d’éviter de casser le tuyau, évitez les
cintrages brusques.
Cintrez le tuyau avec un rayon de courbure de 70 mm ou plus.
(3) Si le tuyau en cuivre est cintré ou étiré à répétition, le matériau durcit. Ne cintrez pas
ou n’étirez pas les tuyaux plus de trois fois au même endroit.
Clé de retenue
90°
Côté corps
Clé dynamométrique
Pour éviter toute fuite de gaz, enduisez
la surface évasée d’huile réfrigérante.
Table 1 Couple de serrage du raccord conique
Écrou conique [mm (po)] Couple de serrage [N • m (lbt • pi)]
6,35 (1/4) dia. 16 à 18 (11,8 à 13,3)
9,52 (3/8) dia. 32 à 42 (23,6 à 31,0)
12,70 (1/2) dia. 49 à 61 (36,1 à 45,0)
Table 2 Diamètre extérieur du tuyau
Diamètre extérieur du tuyau [mm (po.)]
A [mm (po.)]
Outil d’évasement du R410A, à embrayage
6,35 (1/4)
0 à 0,5 (0 à 1/32)9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
ATTENTION
Attachez un raccord conique avec une clé dynamométrique comme indiqué dans ce
manuel. S’il est trop serré, le raccord conique risque de se briser après une longue
période et causer une fuite de réfrigérant.
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et hydrauliques. Dans le
cas contraire, cela pourrait engendrer des fuites.
Utilisez une isolation thermique résistante à des températures supérieures à 248 °F.
(Modèle à cycle inversé uniquement)
En outre, si le taux d’humidité des canalisations à l’emplacement d’installation du produit
réfrigérant est supposé dépasser 70 %, installez un isolant thermique autour de la canali-
sation du produit réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une
isolation thermique d’une épaisseur d’au moins 15 mm ; si le taux hygrométrique prévu
dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur d’au moins 20 mm.
Si l’isolant thermique utilisé n’est pas aussi épais qu’indiqué, il est possible que de la
condensation se forme à la surface de l’isolant.
Utilisez également une isolation thermique avec une conductivité thermique de
0,045 W/(m·K) ou moins (à 68 °F).
5.5. Pompe à vide
(1) Retirez le capuchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide à la vanne de
remplissage via les tuyaux d’entretien.
(2) Commencez l’évacuation de l’unité intérieure et des tuyaux de raccordement
jusqu’à ce que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg).
(3) Une fois -0,1 MPa (-76 cmHg) atteint, laissez la pompe à vide fonctionner pendant
au moins 30 minutes.
(4) Retirez les tuyaux d’entretien et serrez le capuchon sur la vanne de remplissage
au couple prescrit.
(5) Retirez les raccords d’obturation et ouvrez complètement les tiges de manœu-
vre des vannes à 2 et 3 voies à l’aide d’une clé hexagonale [Couple : 2,9 N·m
(30 kgf·cm)].
(6) Serrez les raccords d’obturation des vannes à 2 et 3 voies au couple indiqué.
Couple de serrage [N • m (lbt • pi)]
Raccord d’obturation 6,35 mm (1/4 po)
20 à 25 (14,8 à 18,4)
9,52 mm (0,375 po)
12,70 mm (1/2 po) 28 à 32 (20,7 à 23,6)
Bouchon du port de
changement
10 à 12 (7,4 à 8,8)
Raccord d’obturation
Port de chargement
Capuchon
Tuyau de service
avec obus de valve
Unité extérieure
Vanne à 3 voies
Tuyau de raccordement
Clé hexagonale
Utilisez une
clé hexagonale de
4 mm.
Véri ez si [L] est uniformément
évasé et n’est pas craquelé ou rayé.
A
Canalisation
FrA-6
Lo
Hi
Tuyau de service
Manomètre
de la jauge
Pompe d’aspiration
ATTENTION
Utilisez un exible de remplis-
sage et un manomètre proprwe
exclusivement pour le R410A.
ATTENTION
Ne purgez pas l’air avec des réfrigérants mais utilisez une pompe à vide pour aspirer
l’installation.
Il n’y a aucun réfrigérant supplémentaire dans l’unité extérieure pour la purge d’air.
Utilisez une pompe à vide, un exible de remplissage et un manomètre exclusivement
pour le R410A.
Utiliser la même pompe pour différents réfrigérants risque d’endommager la pompe à
vide ou l’unité.
CHARGE SUPPLÉMENTAIRE
ATTENTION
Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas des gaz
différents du produit réfrigérant R410A spéci é pour les faire pénétrer dans le
circuit de refroidissement.
Lorsque vous chargez du réfrigérant R410A, utilisez toujours une balance élec-
tronique (pour mesurer le réfrigérant par poids).
Lors du remplissage du réfrigérant, tenir compte de
la légère modi cation de composition des phases
gazeuses et liquides. Toujours effectuer le remplis-
sage à partir de la phase liquide où la composition du
réfrigérant est stable.
R410A
Liquide
Gaz
Ajoutez du réfrigérant par la vanne de remplissage à la
n du fonctionnement.
Le bon fonctionnement de l’unité n’est pas garanti si les longueurs maximales
de tuyaux sont supérieures à celles indiquées.
INSPECTION DE FUITE DE GAZ
ATTENTION
Une fois la tuyauterie raccordée, véri ez les joints pour éviter une éventuelle fuite de
gaz à l’aide du détecteur de fuite de gaz.
5.7. DÉMARRAGE DE TEST
Effectuez le test de fonctionnement et contrôlez les éléments ci-dessous.
Pour en savoir plus sur la méthode du test de fonctionnement, se reporter au manuel
d’utilisation.
En fonction de la température de la pièce, l’appareil d’extérieur peut ne pas fonctionner.
Dans ce cas, maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO de l'appareil intérieur
pendant plus de 10 secondes. Le voyant de l’indicateur de fonctionnement et le voyant
de l’indicateur de la minuterie commenceront à clignoter simultanément lors du test de
fonctionnement du refroidissement. Ensuite, le test de fonctionnement du chauffage
commence environ trois minutes après, lorsque HEAT (CHAUFFAGE) est sélectionné
avec la télécommande. (Veuillez suivre le manuel d’utilisation pour le fonctionnement de
la télécommande.)
Pour terminer le test de fonctionnement, maintenez enfoncée la touche MANUAL AUTO
(MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure pendant plus de 3 secondes.
(Lorsque vous mettez le climatiseur en marche en appuyant sur la touche MANUAL
AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE), le témoin OPERATION (FONCTIONNEMENT)
et le témoin TIMER (MINUTERIE) de l’unité intérieure clignoteront simultanément et
lentement.)
UNITÉ EXTÉRIEURE
(1) L’appareil émet-il des vibrations et des bruits anormaux lorsqu’il fonctionne ?
(2) Le bruit, le souf e ou l’eau de vidange provenant de l’unité dérangent-ils le voisinage ?
(3) Une fuite de gaz a-t-elle été détectée ?
ATTENTION
Branchez toujours le courant 12 heures avant la mise en marche a n de proté-
ger le compresseur.
6. ÉVACUATION
6.1. Évacuation
OPÉRATION D’ÉVACUATION (SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT FORCÉ)
Pour éviter de décharger le réfrigérant dans l’atmosphère au moment du déplacement ou
de la mise au rebut de l’unité, récupérez le réfrigérant via le système de refroidissement
forcé en respectant la procédure suivante.
(1) Effectuez l’opération préliminaire pendant 5 à 10 minutes en utilisant le système de
refroidissement forcé. Démarrez le système de refroidissement forcé. Maintenez
enfoncée la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure
pendant plus de 10 secondes. Le voyant de l’indicateur de fonctionnement et le voyant
de l’indicateur de la minuterie commenceront à clignoter simultanément lors du test de
fonctionnement. (Le système de refroidissement forcé ne peut pas démarrer si vous
ne maintenez pas la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) enfoncée
pendant plus de 10 secondes.)
(2) Fermez complètement la tige de la vanne à 2 voies.
(3) Continuez l’opération de refroidissement forcé pendant 2 à 3 minutes, puis fermez
toutes les tiges des vannes à 3 voies.
(4) Arrêtez le fonctionnement.
Pressez la touche START/STOP (MARCHE/ARRÊT) sur la télécommande pour
arrêter le fonctionnement.
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) lorsque vous arrêtez
le fonctionnement à partir de l’unité intérieure.
(Il n’est pas nécessaire d’appuyer pendant plus de 10 secondes.)
ATTENTION
Veuillez examiner le circuit de refroidissement pour déceler les éventuelles fuites
avant de commencer l’opération d’évacuation.
Ne commencez pas l’opération d’évacuation s’il n’y a plus de réfrigérant dans le
circuit à cause d’un tuyau plié ou brisé
Pendant l’opération d’évacuation, assurez-vous d’éteindre le compresseur avant
d’enlever la tuyauterie de réfrigérant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu AOU9RLS3 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à