Bauknecht TRWP 7655 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi
www.bauknecht.eu/register
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
2
FRANÇAIS......................................3
3
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
Consignes d'utilisation et entretien
Index
Consignes d'installation et sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ ..............................................................................5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ................................................................8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................................................................9
DESCRIPTION DU PRODUIT .........................................................................10
APPAREIL ............................................................................................10
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................10
PORTE ...............................................................................................11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle) .............................................................11
ACCESSOIRES DISPONIBLES ..........................................................................11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................12
PREMIÈRE UTILISATION ...............................................................................12
UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................13
PROGRAMMES .......................................................................................14
OPTIONS ............................................................................................17
FONCTIONS ..........................................................................................18
VOYANTS ............................................................................................19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE ..............................................................................20
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Afin de profiter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register
4
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU .......................................................................21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE .....................................................................22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR ....................................................................23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE ........................................................25
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE ...................................................................26
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE ...................................................28
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES .................................................................30
TRANSPORT ET MANUTENTION .......................................................................32
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................33
Consignes d'installation .............................................................................34
5
FR
MESURES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le sèche-linge, il
convient de lire attentivement
les Consignes d'utilisation et
curité.
Conservez ces directives à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
DES AUTRES SONT TRÈS
IMPORTANTES.
Le présent manuel et le sèche-
linge lui-même contiennent
des consignes de sécurité
importantes, qui doivent
être lues et observées à tout
moment.
Voici le symbole d'alerte à la
curité.
Ce symbole vous avertit des
risques potentiels de blessures
graves ou même de mort qui
peuvent survenir pour vous et
toute autre personne.
Tous les messages de sécurité
suivent le symbole d'alerte
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signifient :
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, occasionnera des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, est susceptible
d'entraîner des blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécifient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une utilisation incorrecte du
sèche-linge. Veuillez observer
scrupuleusement les directives
suivantes.
Le non-respect de ces
consignes peut augmenter les
risques.
Le Fabricant décline toute
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si
ces conseils et précautions ne
sont pas respectés.
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans
et plus et les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser
le sèche-linge uniquement
si elles sont surveiles ou
ont reçu des instructions
sur l'utilisation en toute
curité de l'appareil et si
elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le sèche-
linge. Les enfants ne doivent
pas nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool,
l' essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la
cire,
et le décapant pour cire,
doivent être las à l'eau chaude
en augmentant la quantité de
détergent avant d' être séchés
dans lacheuse.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèche-
linge : caoutchouc mousse,
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchouté, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles
comme les briquets et les
allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si
vous avez utilisé des produits
chimiques pour nettoyer le
linge.
Les articles tachés d'huile
peuvent prendre feu
spontanément, surtout s'ils sont
Consignes d'installation et sécurité
6
exposés à une source de chaleur
comme à l'intérieur d'un sèche-
linge. Les articles deviennent
chauds et provoquent une
réaction d'oxydation de l'huile.
L'oxydation développe de
la chaleur. Si la chaleur ne
peut être évacuée, les articles
deviennent suffisamment chaud
pour prendre feu. Empiler
ou entreposer des articles
tachés d'huile peut empêcher
la chaleur de s'évacuer,
augmentant ainsi les risques
d'incendie.
AVERTISSEMENT
Ne jamais interrompre le sèche-
linge avant la fin du cycle à
moins d'enlever rapidement les
articles et les étendre pour que
la chaleur puisse
se dissiper.
La dernière phase du cycle
de séchage est sans chaleur
(phase de refroidissement)
pour s'assurer que le linge
reste à une température qui
n'endommagera pas le linge.
Si vous désirez superposer le
che-linge au-dessus du lave-
linge, contactez tout d'abord le
Service après-vente pour vous
assurer que cela est possible.
Il est possible de superposer
le sèche-linge uniquement s'il
est fixé en toute sécurité au
lave-linge à l'aide d'un kit de
superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE
DU PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou
un mauvais réglage des
commandes.
ATTENTION : Le sèche-
linge n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'une
minuterie ou d'un système de
télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inflammables
comme des aérosols et ne
placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inflammables dans ou près
du sèche-linge : un incendie
pourrait se déclencher si le
che-linge était allumé par
inadvertance.
INSTALLATION
L'installation et les réparations
doivent être effectuées
par un technicien qualifié,
conformément aux
directives du fabricant et la
réglementation de sécurité
locale. Ne procédez à aucune
réparation ou à aucun
remplacement de pièce sur le
sèche-linge autres que ceux
spécifiquement indiqués dans
le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas effectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du sèche-linge. Ne laissez
pas les matériels d'emballage
(sacs en plastique, pièces en
polystyrène, etc.) à la portée
des enfants, pendant et après
l'installation du sèche-linge.
Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
Après le déballage du sèche-
linge, assurez-vous qu'il n'a pas
été endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez le détaillant ou le
Service après-vente le plus
proche.
Le sèche-linge doit être
manipulé et installé par deux
personnes ou plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du sèche-
linge.
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'effectuer
une quelconque opération
d'installation.
Pendant l'installation, assurez-
vous que le sèche-linge
n'endommage pas le câble
électrique.
Activez le sèche-linge
uniquement lorsque la
procédure d'installation est
achevée.
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures
avant de le démarrer, afin de
l'acclimater aux conditions
environnementales de la pièce.
N'installez pas votre sécheur
à un endroit où il pourrait
être exposé à des conditions
extrêmes, telles que : mauvaise
ventilation, température
élevée ou inférieure à 5°C ou
supérieure à 35°C.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une
porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte
avec une charnière sur le côté
opposé à celui du sèche-linge
à tambour, limitant ainsi une
ouverture complète de la porte
du sèche-linge.
Vous devez installer le sèche-
7
FR
conformément aux directives
du fabricant et aux normes de
curité en vigueur. Adressez-
vous à un Service Après-vente
agréé.
N'utilisez pas ceche-linge s'il
présente des câbles ou prises
endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Ne plongez jamais le câble
d'alimentation ou la prise dans
l'eau. Gardez le câble loin des
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Ne touchez pas le sèche-linge si
vous êtes mouillé et ne l'utilisez
pas si vous êtes pieds nus.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE
BRETAGNE ET L'IRLANDE
UNIQUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une
prise à fusible BS 1363A 13amp,
pour changer un fusible de ce
type, utilisez un fusible agréé
A.S.T.A. pour type BS 1362 et
procédez comme suit :
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange
13 A dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
pour être encastré.
Le sèche-linge peut être
installé sous un comptoir
seulement si la ventilation est
adéquate. Installez une grille
de ventilation (45 cm X 8 cm
au minimum) à l’arrière du
comptoir sous lequel le sèche-
linge sera installé.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que la tension
spécifiée sur l'étiquette
signatique correspond à celle
de votre résidence.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur
omnipolaire avec un intervalle
de contact minimum de 3 mm
est requis.
Le réglage nécessite que le
sèche-linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés
d'une fiche, si la fiche n'est
pas adaptée à votre prise
de courant, contactez un
technicien qualifié.
N'utilisez ni rallonge, ni
adaptateurs multiples. Ne
branchez pas le sèche-linge
à une prise qui peut être
actionnée par une commande à
distance.
Le câble électrique doit être
suffisamment long pour
brancher le sèche-linge, une
fois installé, à l'alimentation
principale.
Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation.
Si le câble électrique est
endommagé, il doit être
remplacé par un câble
identique. Le câble électrique
ne doit être remplacé que
par un technicien qualifié
linge en orientant la partie
arrière face à un mur ; vous
éviterez ainsi de vous blesser en
touchant le panneau arrière, qui
peut chauffer lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge
dans une pièce mal ventilée. Si
vous voulez l'installer dans une
petite pièce, des toilettes,une
salle de bains ou similaire,
assurez-vous que la ventilation
est bonne (porte ouverte,
grille de ventilation ou fente
supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sèche-
linge, assurez-vous que les
quatre pieds sont stables et
appuient sur le sol, en les
réglant comme demandé, et
vérifiez que le sèche-linge est
parfaitement de niveau en
utilisant un niveau à bulle.
Si possible, utilisez un
tuyau pour évacuer l'eau
directement dans le réseau
d'égout domestique. Ceci vous
évitera d'avoir à vider le bac
de récupération d'eau à la fin
de chaque cycle de séchage
puisque l'eau de condensation
sera automatiquement
évacuée.
N'installez pas le sèche-linge sur
un tapis épais bouclé.
Si, à cause du manque
d'espace, le sèche-linge doit
être installé directement près
d'une cuisinière à gaz ou à
charbon, une plaque d'isolation
thermique (85 x 57 cm) doit
être installée entre les deux et
le côté de la plaque orienté vers
la cuisinière doit être recouvert
d'une feuille d'aluminium.
Le sèche-linge n’est pas conçu
8
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage:
Les différentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
PROTECTION
DE L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèche-
linge avec une technologie de
pompe à chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à effet de serre fluoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
confirmé à moins de 0,1% par
année.
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Lors de la mise au rebut
du sèche-linge, il convient
de le rendre inutilisable en
coupant le câble électrique
et en enlevant les portes et
les étagères (si elles existent),
de sorte que des enfants
ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
dans la prise électrique.
Important :
Le couvercle du fusible doit
être remis en place chaque fois
qu'un fusible est remplacé. En
cas de perte, n'utilisez la fiche
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant.
Le code de couleur ou les mots
en relief inscrits en couleur à
la base de la fiche permettent
d'identifier le couvercle adapté
pour votre appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les
informations fournies pour la
Grande-Bretagne s'appliquent,
mais un troisième type de
fiche et de prise est également
utilisé ; à 2 broches avec mise
à la terre latérale.
Prise de courant / fiche
(valable pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service après-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de remplacer la fiche vous-
même. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualifié, conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée.
Vérifiez la charge maximale
autorisée dans le tableau des
programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge
pour sécher des articles qui
n’ont pas été las.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire.
Assurez-vous que la poussière
ou les peluches ne s’accumulent
pas autour du sèche-linge.
Utilisez les assouplissants
et autres produits similaires
en vous conformant aux
instructions figurant sur
l'emballage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être
débranché de l'alimentation
électrique avant d'effectuer
une quelconque opération de
nettoyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
9
FR
DÉCLARATION
DE CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
fabriqué, et commercialisé
conformément aux exigences
des directives européennes :
LVD 2014/35/UE,
CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
Cette sécheuse est fabriquée
avec des matériaux
recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers,
contactez vos autorités locales
compétentes, le service de
récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le sèche-
linge.
Ce sèche-linge est marqué
conformément à la Directive
européenne 2012/19/
EU, relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole
sur le produit ou sur la
documentation jointe indique
qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet
domestique, mais doit être
remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage
des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale
autorisée de votre lave-linge,
car un essorage mécanique
consomme moins d'énergie.
Vous économiserez du temps
et de l'énergie lors du cycle de
séchage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge
afin d'obtenir les résultats
souhaités.
Sélectionnez l'option « Délicat
» uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les
articles prêt à repasser et prêt
à ranger. Commencez avec le
programme Prêt à repasser
en réglant la durée du cycle,
enlevez le linge à repasser
à la fin du cycle et séchez le
reste du linge en utilisant le
programme Prêt à ranger.
10
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
PANNEAU DE COMMANDE
1. Plan de travail
2. Panneau de commande
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=filtre
inférieur ; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
Consignes d'utilisation et entretien
1. Fonction Startvorwahl /
Départ différé
2. Option Kurz / Rapide
3. Option Schonen / Délicat
4. Verrouillage
5. Option Pflege+ / Douceur +
6. Option Knitterschutz /
Antifroissage
7. Option Trockengrad / Niveau
de séchage
8. Sélecteur de programme
9. Touche Start/Pause /
part/Pause
10. Voyants de panne
11. Voyant de séquence du
programme
1.
2.
4.
6.
8.
7.
5.
3.
Startvorwahl
Départ différé
Pflege+
Douceur+
Kurz
Rapide
Schonen
Délicat
h.
7Kg A++
Départ
Pause
Mix
Extratrocken
Koch-/Buntwäsche
Coton
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Baumwolle
Coton
Extratrocken
Pflegeleicht
Synthétique
Schranktrocken
Bügeltrocken
Prêt à porter
Prêt à ranger
Prêt à repasser
SoftFinish
Expert Laine
XXL
30’
15’
60’
90’
Zeitprogramme
Temps séchage
Sensing Séchage Fin de cycle
Trocknen Ende
Filtre de porte
Vider réservoir
Wasserbehälter
leeren
Antifroissage
Knitterschutz
Filtre de socle
Türfilter
Wärmetauscherfilter
Start
Pause
Knitter-
schutz
Antifroissage
Trockengrad
Niveau de
séchage
SWISSFAMILY
1. 2.
7.
3. 4. 5. 6. 9.8.
11.
10.
11
FR
PORTE
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
• À la fin du programme, quand vous ouvrez la
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez
n'importe quelle touche pour l'allumer de nouveau.
Contactez notre Services aps-vente pour vérifier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de fixer votre sèche-linge au-
dessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
12
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
1. RIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2. VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
13
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
1. CHARGEZ LE LINGE
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer au
che-linge.
Étiquettes d'entretien pour le séchage
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indi-
quées dans la section Programmes.
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le filtre de porte.
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSI
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
La durée par défaut du programme s'affiche
sur l'écran.
Obtenez plus d’informations sur les
programmes dans la section PROGRAMMES.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez sélectionner des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
correspondante - le symbole s'illumine sur
l'écran.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur la touche Start/Pause /part/
Pause ; le voyant à côté de la touche
s'illumine. Le processus de séchage
commence.
La durée du programme restante est affichée
sur l'écran. Elle peut être recalculée et ajustée
au cours du programme.
Pendant ces phases, une animation se
produit sur l'écran.
5. MODIFIEZ AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme
en cours ou d'un délai différé :
• appuyer sur le bouton Start/Pause /part/
Pause pour mettre le programme en cours sur
pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Start/
Pause / Départ/Pause pour poursuivre le
programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME
EN COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme sur
Arrêt/O .
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez
le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du
linge puisse se dissiper.
14
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
KOCH-/BUNTWÄSCHE
/ COTON
Pour sécher le linge en coton.
Extratrocken / Prêt à porter
(niveau de séchage maximum)
charge maximale (kg): max
durée du programme par défaut
(h) : 2:10
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
Schranktrocken / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être
rangé dans l'armoire à la fin du
cycle de séchage)
charge maximale (kg): max
durée du programme par défaut
(h) : 1:55
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage
après le cycle de séchage, donc
encore légèrement humide)
charge maximale (kg): max
durée du programme par défaut
(
h) : 1:25
options sélectionnables :
Rapide, Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
7. EXTINCTION DU SÈCHELINGE APRÈS
LA FIN DU PROGRAMME
À la fin du programme, le mot « End »
apparaît sur l'écran. Tournez le sélecteur de
programme sur Arrêt/O pour éteindre la
sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge.
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire
le froissement des vêtements. La sécheuse
s'éteindra automatiquement environ un quart
d'heure après la fin du programme pour
économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• e filtre de porte après chaque programme
Nettoyez le filtre inférieur environ tous les
cinq cycles.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
15
FR
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
ECO Baumwolle /
COTON
Programme coton standard,
idéal pour sécher le linge en
coton normalement humide.
Le programme le plus efficace
en termes de consommation
d'énergie pour sécher le linge
en coton. Les valeurs sur
l'Étiquette énergétique sont
basées sur ce programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par défaut
(h) : 1:40
options sélectionnables :
Rapide, Délicat,
Antifroissage, Niveau de
séchage
PFLEGELEICHT /
SYNTHÉTIQUE
Pour sécher le linge en fibres
synthétiques.
Extratrocken / Prêt à porter
(niveau de séchage maximum)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par défaut
(h) : 1:10
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
Schranktrocken / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être
rangé dans l'armoire à la fin du
cycle de séchage)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par défaut
(h) : 1:00
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
Bügeltrocken / Prêt à repasser
(adapté pour un repassage
après le cycle de séchage, donc
encore légèrement humide)
charge maximale (kg): 3,5
durée du programme par défaut
(
h) : 0:50
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
Mix
Pour sécher le linge mixte
constitué de coton, de lin,
de fibres artificielles et leurs
mélanges.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par défaut
(h) : 1:20
options sélectionnables :
Délicat, Inversion
tambour, Antifroissage,
Niveau de séchage
SOFTFINISH / EXPERT
LAINE
Pour terminer le processus de
séchage à l'air des textiles en
laine.
Les lainages deviennent
moelleux et doux.
charge maximale (kg): 1,0
durée du programme par défaut
(h) : 0:06
options sélectionnables : ---
16
PROGRAMME Type de séchage et
recommandations
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
XXL
Pour sécher les grands
éléments de linge, comme les
tapis de bains, les couvertures,
etc.
charge maximale (kg): 3,0
durée du programme par défaut
(h) : 2:00
options sélectionnables :
Inversion tambour,
Antifroissage
ZEITPROGRAMME /
TEMPS SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du
programme en utilisant l'option
Zeitprogramme / Temps
chage.
Pour tous les tissus adaptés au
séchage à la sécheuse. Adapté
pour ajouter une courte phase
de séchage supplémentaire
après la fin du programme.
charge maximale (kg): max
durée du programme par défaut
(h) : 0:15-1:30
options sélectionnables :
Antifroissage
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée
du programme dépend essentiellement du
niveau d'humidité du linge et du volume de la
charge de linge. C'est pourquoi la durée réelle
du programme peut être différente des valeurs
indiquées.
17
FR
SCHONEN /LICAT
KURZ / RAPIDE Permet un séchage plus rapide
en raccourcissant la durée du
programme.
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
chage.
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
OPTIONS
Consultez le tableau des programmes afin de
confirmer les options disponibles pour le programme
sélectionné.
PFLEGE+ / DOUCEUR+
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Réduit le froissement augmentant les
phases d'inversion tambour durant le
programme.
Aide à éviter le froissement si
vous ne pouvez pas décharger le
linge rapidement après la fin du
programme.
La sécheuse commence à faire tourner
le linge périodiquement quelques
minutes après la fin du programme.
Cette rotation dure environ 12 heures
après la fin du programme. Vous
pouvez l'arrêter à tout moment en
éteignant le sèche-linge avec le
bouton Marche/Arrêt.
TROCKENGRAD /
NIVEAU DE SÉCHAGE
Permet une légère variation du
niveau de séchage en prolongeant ou
écourtant la durée du programme.
légèrement plus sec
séchage normal
légèrement plus humide
LES OPTIONS RAPIDE ET DÉLICAT NE PEUVENT PAS
ÊTRE COMBINÉES
18
FONCTIONS
BOUTON Permet le réglage du programme :
tournez pour pointer l'indicateur sur
le programme désiré. La position 0
éteint le sèche-linge et annule le
programme en cours.
START/PAUSE /
DÉPART/PAUSE
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
CLÉ DE
VERROUILLAGE
Pour verrouiller les touches et le
bouton du panneau de commande
afin de prévenir les opérations
involontaires.
Pour verrouiller les touches et les
boutons :
Un programme doit être
sélectionné.
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la c
s'illumine à l'écran. Le bouton et les
touches sont à présent verrouillés.
Lorsque la fonction de verrouillage est
active, la seule fonction disponible est
l'arrêt de la sécheuse en tournant le
sélecteur de programme à la position
Arrêt/O.
Si vous allumez la sécheuse en
sélectionnant un programme, le
verrouillage reste en vigueur jusqu'au
déverrouillage.
Pour déverrouiller les touches et les
boutons :
Appuyez sur la touche Verrouillage
jusqu'à ce que le symbole de la clé sur
lcran steigne.
STARTVORWAHL /
PART DIFFÉRÉ
Diffère l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un délai jusqu'à 12 heures.
lectionnez le programme et les
options souhaités.
Appuyez sur la touche Startvorwahl
/ Départ différé à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le délai désiré s'affiche
à l'écran.
Appuyez Start/Pause / Départ/Pause -
l'afficheur affiche le compte à rebours
jusqu'au démarrage du programme.
Le symbole Startvorwahl / Départ
différé clignote à l'écran, et la touche
Start/Pause / Départ/Pause s'illumine.
Un son lors de l'activation de la
pompe peut se produire.
Une fois le délai expiré, le sèche-
linge démarre automatiquement. Au
début du programme, l'écran affiche
la durée restante du programme.
Pour annuler la fonction Startvorwahl /
Départ différé
Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/O ou sur un autre
programme.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors afin de dissiper la
chaleur.
19
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
VOYANT
DE SÉQUENCE
DU PROGRAMME
KNITTERSCHUTZ /
ANTIFROISSAGE
Wasserbehälter leeren / Vider
réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Wärmetauscherfilter / Filtre
de socle
(=> nettoyez le filtre inférieur).
Türfilter / Filtre de porte
(=> nettoyez le filtre de la
porte)
En cas de panne, veuillez consulter la
section DÉPANNAGE
Affiche la phase du programme en
cours (Sensing / Trocknen/Séchage /
Ende/Fin de cycle).
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la fin du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS /
Antifroissage).
20
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauffer le linge.
• Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de
chage.
• Nettoyez le filtre inférieur après cinq cycles.
• La température ambiante optimale pour le sèche-
linge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est termi,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bauknecht TRWP 7655 Mode d'emploi

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Mode d'emploi