Philips AVENT SCD501 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SCD501
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 11
EL Εγχειρίδιοχρήσης 20
ES Manualdelusuario 30
FR Mode d’emploi 38
IT Manuale utente 46
PT Manual do utilizador 54
70 IL
38
Ne modiez pas et/ou ne coupez pas de
pièce de l’adaptateur car cela pourrait s’avérer
dangereux.
N’utilisez pas l’écoute-bébé si l’adaptateur
de l’unité-bébé ou de l’unité-parents
est endommagé. Contactez le Service
Consommateurs Philips.
An d’éviter tout risque d’électrocution, ne
dévissez pas le panneau arrière de l’unité-
bébé.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
2.0.3 Attention
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une
assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer
une surveillance responsable et appropriée de
la part d’un adulte.
Utilisez l’appareil à une température comprise
entre 0 °C et 40 °C. Rangez l’appareil à une
température comprise entre -25 °C et 70 °C.
N’exposez pas les unités-bébé et parents à
des températures trop élevées ou trop basses,
ni au soleil. N’installez pas les unités bébé et
parents à proximité d’une source de chaleur.
Ne recouvrez jamais les unités-bébé et
parents (par exemple, d’une serviette ou
d’une couverture).
Utilisez toujours des piles du type indiqué
dans l’unité-parents (voir « Insertion des
piles » au chapitre « Avant utilisation »).
Si vous placez l’unité-parents ou l’unité-bébé
à proximité d’un émetteur-récepteur ou
d’un autre appareil DECT (par exemple, un
téléphone DECT ou un routeur Internet
sans l), vous risquez de perdre la connexion.
Éloignez l’unité-bébé ou l’unité-parents des
autres appareils sans l jusqu’à ce que la
connexion soit rétablie.
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips AVENT ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre
produit sur le site www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d’emploi.
2 Important
2.0.1 Danger
Ne plongez jamais l’écoute-bébé dans l’eau
ni dans tout autre liquide. Placez-le à l’abri de
toute source d’eau ou d’autre liquide an de
le protéger contre les risques d’éclaboussure
ou de fuite. Ne l’utilisez pas dans des lieux
humides ou à proximité d’eau.
Ne placez jamais d’objet au-dessus de
l’écoute-bébé et ne le couvrez pas.
N’obstruez pas les orices de ventilation.
Les cordons peuvent présenter un risque
d’étranglement. Tenez les cordons hors de
portée des enfants (à plus d’un mètre). Ne
placez jamais l’unité-bébé dans le lit ou le parc
du bébé.
2.0.2 Avertissement
Avant de brancher l’appareil, vériez si la
tension indiquée sur les adaptateurs de l’unité-
bébé et de l’unité-parents correspond à la
tension secteur locale.
Utilisez uniquement l’adaptateur Philips
recommandé (modèle S003PV0600050).
FRANÇAIS
39
Cet appareil est conforme aux exigences
relatives aux interférences radio de la
Communauté européenne.
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle,
Tussendiepen 4, Drachten, Pays-Bas, déclare que
cet écoute-bébé est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une copie de la
déclaration de conformité CE est disponible en
ligne à l’adresse www.philips.com/support.
3 Présentation du
produit
A Unité-parents
1 Voyants de niveau sonore
2 Bouton marche/arrêt 3
3 Bouton de volume -
4 Voyant de liaison
5 Prise pour la petite che de l’adaptateur
6 Témoin lumineux de batterie
7 Bouton de volume +
8 Bouton de déverrouillage du couvercle du
compartiment à piles
9 Couvercle du compartiment à piles
10 Adaptateur
B Unité-bébé
1 Bouton de veilleuse
2 Bouton marche/arrêt 3
3 Témoin lumineux
4 Cordon d’alimentation xe
5 Adaptateur
La présence de téléphones portables allumés
à proximité de l’écoute-bébé peut provoquer
des interférences.
2.0.4 Informations importantes à propos des
piles
Insérez toujours les piles adéquates dans
l’unité-parents pour éviter tout risque
d’explosion.
L’unité-parents ne possède pas de fonction
de recharge. Si vous utilisez des piles
rechargeables dans l’unité-parents, rechargez-
les dans un chargeur séparé.
Veillez à avoir les mains sèches avant
d’insérer ou de remplacer les piles.
Pour éviter les fuites, l’endommagement ou
l’explosion des piles :
1 N’exposez pas l’appareil à des
températures supérieures à 40 °C.
Les piles peuvent exploser si elles sont
exposées au soleil, au feu ou à des
températures élevées.
2 Ne pas surcharger, court-circuiter ou
inverser la charge et ne pas endommagez
les piles.
3 Retirez les piles de l’unité-parents si vous
n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil
pendant un mois ou plus.
4 Retirez toujours les piles vides de l’unité-
parents.
Jetez les piles et les batteries conformément
à la législation en vigueur (voir chapitre
« Environnement »).
Pour protéger votre peau, portez des gants de
protection lorsque vous manipulez des piles
endommagées ou qui fuient.
Pour bénécier d’une autonomie sans l
maximale de 24 heures, insérez des piles
d’une capacité de 1 500 mAh ou plus dans
l’unité-parents.
2.0.5 Conforme aux normes
Cet appareil est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
FRANÇAIS
40
4.2.2 Insertion des piles
Si l’unité-parents n’est pas à proximité d’une prise
secteur, vous pouvez la faire fonctionner avec
deux piles alcalines non rechargeables R6 AA
de 1,5 V ou deux piles rechargeables R6 AA de
1,2 V (non fournies). L’autonomie avec des piles
entièrement chargées est de 24 heures maximum,
en fonction du type de piles utilisées ainsi que de
la durée et de la fréquence d’utilisation sur piles
de l’unité-parents.
D
Remarque :
Notez que les piles de l’unité-parents ne se
rechargent pas lorsque l’unité est branchée
sur le secteur. Vous pouvez utiliser des piles
rechargeables dans l’unité-parents, mais vous
devez les charger dans un chargeur séparé.
B
Avertissement :
Débranchez l’unité-parents et veillez à avoir les
mains sèches et à bien sécher l’appareil avant
d’insérer les piles.
1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage
(1) pour déverrouiller le couvercle du
compartiment à piles et retirez le couvercle
(2).
2 Insérez les piles non rechargeables ou les
batteries rechargeables entièrement chargées.
4 Avant utilisation
4.1 Unité-bébé
L’unité-bébé peut être alimentée par secteur et
est dotée d’un cordon d’alimentation xe.
1 Branchez l’adaptateur du cordon
d’alimentation sur une prise murale pour
raccorder l’unité-bébé à l’alimentation secteur.
4.2 Unité-parents
L’unité-parents fonctionne sur secteur. Vous
pouvez également insérer des piles pour
permettre une utilisation mobile de l’unité-parents.
4.2.1 Fonctionnement sur secteur
1 Insérez la petite che dans la prise située
sur le côté de l’unité-parents et branchez
l’adaptateur sur une prise secteur.
41
An d’éviter l’émission de tout son aigu
par l’une des deux unités, assurez-vous que
l’unité-parents est à une distance minimale de
1,5 mètre de l’unité-bébé.
5.2 Liaison de l’unité-parents et
l’unité-bébé
1 Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité-
bébé pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
voyant d’alimentation s’allume.
2 Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité-
parents pendant 3 secondes jusqu’à ce que
le voyant de liaison commence à clignoter en
rouge.
D Remarque :
Veillez à respecter la polarité des piles.
3 Pour replacer le couvercle du compartiment
à piles, commencez par insérer les languettes
dans l’ouverture inférieure du compartiment
à piles. Ensuite, poussez sur le couvercle pour
le remettre en place jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
5 Utilisation de
l’écoute-bébé
5.1 Emplacement de l’écoute-
bébé
B Avertissement :
Tenez l’unité-bébé hors de portée du bébé. Ne
placez jamais l’unité-bébé dans le lit ou le parc
du bébé.
Le cordon de l’unité-bébé présentant un
risque d’étranglement, assurez-vous que
l’unité-bébé et son cordon sont à une
distance minimale d’1 mètre de votre bébé.
FRANÇAIS
42
Pour les interférences causées par des
matériaux humides, consultez le tableau ci-
dessous.
Matériaux secs Épaisseur du
matériau
Perte de
portée
Bois, plastique, carton,
verre (sans métal, l de
fer ou plomb)
< 30 cm 0-10 %
Brique, contreplaqué < 30 cm 5-35 %
Béton armé < 30 cm 30-100 %
Grilles ou barres
métalliques
< 1 cm 90-100 %
Feuilles de métal ou
d’aluminium
< 1 cm 100 %
6 Caractéristiques
6.1 Mode Smart Eco
Cet écoute-bébé est doté par défaut du Mode
Smart ECO. Ce dernier est toujours actif et réduit
automatiquement le signal DECT de l’unité-bébé
à l’unité-parents an d’économiser de l’énergie et
réduire la transmission radio.
6.2 Unité-bébé
6.2.1 Veilleuse
La veilleuse diffuse une lumière douce qui
réconforte votre bébé.
1 Appuyez sur le bouton de veilleuse sur le
dessus de l’unité-bébé pour allumer ou
éteindre la veilleuse.
Lorsque l’unité-parents et l’unité-bébé sont
liées, le voyant de liaison reste allumé en
vert.
Si aucune connexion n’est établie, le voyant
de liaison continue de clignoter en rouge et
l’unité-parents émet un signal sonore.
Que faire si aucune liaison n’est
établie ?
Si l’unité-parents est hors de portée,
rapprochez-la de l’unité-bébé.
Si l’unité-bébé ou l’unité-parents est
trop proche d’un autre appareil DECT
(par exemple, un téléphone sans l),
éteignez cet appareil ou éloignez
l’unité de cet appareil.
Si l’unité-bébé est éteinte, allumez-la.
5.2.1 Portée
La portée est de 300 mètres maximum
à l’extérieur et de 50 mètres maximum à
l’intérieur.
La portée de l’écoute-bébé varie en fonction
des environnements et des facteurs pouvant
atténuer le signal. Les matériaux humides
causent tant d’atténuation du signal que la
perte de portée peut s’élever à 100 %.
43
2 Appuyez sur le bouton - pour diminuer
le volume. Si vous maintenez le bouton -
enfoncé pendant 2 secondes, vous coupez le
volume.
D
Remarque :
Si le volume est coupé, les voyants de niveau
sonore indiquent lorsque le bébé fait du bruit.
Plus le bruit émis par le bébé est fort, plus le
nombre de voyants allumés est élevé.
7 Nettoyage et
entretien
N’utilisez pas de spray nettoyant ni de
détergents liquides.
Débranchez l’unité-parents et l’unité-bébé
avant de les nettoyer.
Nettoyez l’unité-parents, l’unité-bébé et les
adaptateurs à l’aide d’un chiffon sec.
8 Rangement
Retirez les piles de l’unité-parents si vous ne
les utilisez pas pendant plus d’un mois.
Rangez l’unité-parents, son adaptateur et
l’unité-bébé dans un endroit frais et sec.
6.3 Unité-parents
6.3.1 Témoin lumineux de batterie
1 Le voyant de batterie est éteint lorsque
l’unité-parents est branchée sur le secteur ou
lorsque les piles contiennent assez d’énergie.
2 Lorsque le niveau des piles est faible, le voyant
de charge clignote en rouge et l’unité-parents
émet un signal sonore.
3 Remplacez les piles lorsqu’elles sont faibles
(voir « Insertion des piles » au chapitre
« Avant utilisation »).
6.3.2 Réglage du volume
1 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le
volume.
Vous entendez un signal sonore chaque
fois que vous appuyez sur le bouton pour
augmenter ou diminuer le volume d’un
niveau.
Les voyants de niveau sonore s’allument
brièvement pour indiquer le volume actuel.
FRANÇAIS
44
Le symbole de poubelle barrée sur un
appareil indique que ce dernier contient des
piles jetables qui ne peuvent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Jetez les piles
dans un centre de collecte agréé pour les
piles. Une mise au rebut correcte des piles
contribue à la protection de l’environnement.
12 Foire aux questions
Pourquoi le voyant d’alimentation de l’unité-
bébé et le voyant de liaison de l’unité-parents
ne s’allument-ils pas lorsque j’appuie sur les
boutons marche/arrêt de ces unités ?
Une unité ne doit pas être branchée
correctement. Raccordez les unités au secteur
et appuyez sur les boutons marche/arrêt des
deux unités pendant 3 secondes pour établir la
connexion entre l’unité-parents et l’unité-bébé.
Si vous utilisez l’unité-parents sur piles, les piles
de l’unité-parents sont déchargées ou il n’y a
pas de piles dans le compartiment à piles.
Pourquoi le voyant de liaison de l’unité-parents
clignote-t-il en rouge ?
L’unité-bébé est hors de portée de l’unité-
parents. Rapprochez l’unité-parents de l’unité-
bébé.
L’unité-bébé est éteinte. Allumez l’unité-bébé.
9 Commande
d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces
de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-
vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie
internationale pour les coordonnées).
10 Garantie et
assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou
d’informations supplémentaires, consultez le site
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/
support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie
internationale.
11 Environnement
Ce symbole signie que vous ne devez pas
jeter l’appareil avec les ordures ménagères.
Déposez-le dans un endroit prévu pour les
appareils électriques. Une mise au rebut
correcte contribue à la protection de
l’environnement.
45
Pourquoi la connexion est-elle perdue ou y a-t-il
des coupures de son de temps en temps ?
Les unités bébé et parents sont probablement
à la limite de la portée. Déplacez-les ou
diminuez la distance entre les unités. Notez que
l’établissement d’une connexion entre les unités
prend environ 30 secondes.
Vous avez peut-être placé l’unité à proximité
d’un émetteur-récepteur ou d’un autre appareil
DECT (par exemple, un téléphone DECT
ou un autre écoute-bébé 1,8 GHz/1,9 GHz).
Éloignez l’unité des autres appareils jusqu’à ce
que la connexion soit rétablie.
Mon écoute-bébé est-il protégé contre les
écoutes et les interférences ?
La technologie DECT de cet écoute-
bébé garantit une absence d’écoutes et
d’interférences provenant d’autres appareils.
Pourquoi les piles de l’unité-parents s’épuisent-
elles si vite lorsque j’utilise l’unité sur piles ?
L’autonomie des piles peut atteindre 24 heures,
mais cela dépend du type de piles ainsi que
de la durée et de la fréquence d’utilisation sur
piles de l’unité-parents. Notez que les piles
ne se rechargent pas lorsque l’unité-parents
est branchée sur le secteur. Branchez l’unité-
parents lorsqu’une prise murale est disponible à
proximité pour économiser l’énergie des piles.
Veillez à utiliser des piles alcalines non
rechargeables R6 AA de 1,5 V ou des piles
rechargeables R6 AA de 1,2 V chargées.
Rechargez les piles rechargeables dans un
chargeur de piles séparé.
Puis-je utiliser l’unité-bébé sur piles ?
Non, vous ne pouvez pas utiliser l’unité-bébé
sur piles. L’unité-bébé ne peut être utilisée que
sur secteur.
Pourquoi l’unité-parents émet-elle un signal
sonore ?
Si l’unité-parents émet un signal sonore pendant
que le voyant de liaison clignote en rouge, la
liaison avec l’unité-bébé est perdue. Rapprochez
l’unité-parents de l’unité-bébé ou allumez
l’unité-bébé si elle était éteinte.
L’unité-bébé est éteinte. Allumez l’unité-bébé.
Pourquoi l’appareil émet-il un son suraigu ?
Les unités sont peut-être trop rapprochées.
Assurez-vous qu’elles sont éloignées d’au moins
1 mètre.
Je n’entends aucun son/Je n’entends pas mon
bébé pleurer. Pourquoi ?
L’unité-bébé est peut-être hors de portée de
l’unité-parents. Rapprochez l’unité-parents de
l’unité-bébé.
Vous avez peut-être réglé le volume sur le
niveau le plus bas (silence). Augmentez le
volume.
Pourquoi l’unité-parents réagit-elle trop
rapidement aux bruits ambiants ?
L’unité-bébé détecte également des sons autres
que ceux de votre bébé. Rapprochez l’unité-
bébé de votre bébé (en respectant la distance
minimale d’1 mètre).
La portée nominale de l’écoute-bébé est de
300mètres.Pourquoimonécoute-bébéne
fonctionne-t-il qu’à une distance bien moins
importante ?
La portée indiquée n’est valable qu’en plein air,
à l’extérieur. Elle est limitée chez vous par le
nombre et le type de murs et/ou de plafonds
faisant obstacle. À l’intérieur, la portée ne
dépasse pas 50 mètres.
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips AVENT SCD501 Manuel utilisateur

Catégorie
Babyphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à