Insignia NS-24EM51A14 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
NS-24EM51A14
Guide de l’utilisateur
Moniteur DEL panoramique de 24 po
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page i Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
ii
www.insigniaproducts.com
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
AVERTISSEMENT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ATTENTION : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Préparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Retrait du socle pour monter le moniteur sur le mur . . . . . . . . . . . . . . 3
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Utilisation des menus d'écran (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Précautions : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Questions sur les problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modes de fréquences compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page ii Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
1
www.insigniaproducts.com
Moniteur DEL panoramique de 24 po
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce moniteur couleur
multibalayage haute résolution. Ce moniteur
couleur représente la dernière avancée
technologique dans la conception de moniteurs et
a été conçus pour des performances et une fiabilité
exceptionnelles. Lire ce guide avec attention avant
l’installation.
Mesures de sécurité
Ce moniteur a été fabriqué et testé sur le principe
que la sécurité de l’utilisateur est une priorité.
Toutefois, une installation ou une utilisation
incorrecte pourrait endommager le moniteur et
mettre l'utilisateur en danger. Prendre connaissance
avec attention des avertissements suivants avant
l’installation et conserver ce guide à portée de la
main.
AVERTISSEMENT :
Ce moniteur doit seulement fonctionner
conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l’étiquette au dos de l’appareil. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique du domicile, consulter le revendeur
local ou la compagnie d'électricité.
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce
moniteur lui-même car il n’existe aucune pièce
réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Toute
réparation du moniteur doit être effectuée
uniquement par du personnel qualifié.
Ne pas enlever le couvercle du moniteur.
L’appareil renferme des éléments à tension
élevée, pouvant occasionner des risques de choc
électrique, même quand le cordon d'alimentation
est débranché.
Ne pas utiliser le moniteur si le couvercle est
endommagé. Le faire vérifier par un technicien
qualifié.
Placer le moniteur dans un endroit sec et propre.
Débrancher immédiatement le moniteur s’il est
mouillé et consulter un technicien en entretien et
en réparation.
Toujours débrancher le moniteur avant de le
nettoyer. Utiliser un chiffon sec propre pour
nettoyer le couvercle. Appliquer du nettoyant
exempt d'ammoniac sur un chiffon et non pas
directement sur l'écran de verre.
Mettre le moniteur à l’écart d'objets magnétiques,
de moteurs, d'autres téléviseurs et de
transformateurs.
Ne pas poser d'objets lourds sur le câble ou sur le
cordon d’alimentation.
La prise secteur d'alimentation c.a. utilisée pour ce
téléviseur doit être placée à proximité de ce
dernier et doit être facilement accessible pour le
débrancher.
Pour des raisons de sécurité, si la trousse de
montage VESA est vendue séparément, vérifier à
ce qu'elle soit homologuée UL.
ATTENTION :
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou sil est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Condensation
De l'humidité se formera sur le moniteur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
moniteur peuvent être défectueuses. Pour éviter
ceci, laisser le moniteur se stabiliser dans son
nouveau milieu pendant environ une heure avant
de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la
pièce monte progressivement. De la condensation
peut également se former en été si le moniteur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce
cas, déplacer le moniteur.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 1 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
2
NS-24EM51A14 Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Fonctionnalités
Contenu de l’emballage
Moniteur DEL panoramique de 24 po
Cordon d’alimentation
•Câble VGA
Guide d’installation rapide
Face avant
Vue arrière
Préparation du moniteur
Installation du socle
Pour installer la base du socle :
1 Retirer le moniteur de la boîte et l’étaler sur une
table avec la face avant tournée vers le bas sur
un chiffon doux ou une serviette pour protéger
l’écran.
2 Insérer le socle dans son axe jusqu’à
enclenchement.
Composant Description
1MENU
Permet d’afficher les menus d’écran (OSD) et d’entrer en mode
menu. Appuyer de nouveau sur cette touche pour quitter l’OSD et
revenir au mode d’affichage normal.
2
En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler l’écran ou
diminuer les paramètres dans les menus OSD.
En mode de fonctionnement normal, permet d'accéder au menu du
mode visionnement couleur.
En mode normal de fonctionnement, en cas d'utilisation d'une
connexion VGA, appuyer et maintenir enfoncé ce bouton pendant
trois secondes pour régler automatiquement l'image.
3
En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler l’écran ou
augmenter les paramètres dans les menus OSD.
En mode de fonctionnement normal, permet d'accéder au menu de
réglage des paramètres audio (Audio Adjust ).
En mode normal de fonctionnement, en cas d'utilisation d'une
connexion HDMI, appuyer et maintenir enfoncé ce bouton pendant
trois secondes pour mettre le son automatiquement en sourdine ou
le réactiver.
Remarque : Le menu de réglage des paramètres audio n'est
disponible qu'en cas de connexion HDMI.
4 OK
En mode menu, appuyer sur cette touche pour confirmer une
sélection ou un paramètre dans les menus OSD.
En mode de fonctionnement normal, appuyer sur cette touche pour
accéder au menu de sélection des entrées. Il est possible de choisir
entre VGA, DVI, HDMI ou Auto.
5 Témoin DEL
S’allume en bleu quand le moniteur est en marche. S’éteint lorsque
le moniteur est arrêté.
6
Marche/
Arrêt
Appuyer sur cette touche pour mettre le moniteur sous tension.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour mettre le moniteur hors
tension.
+
En mode de fonctionnement normal, appuyer simultanément sur
ces touches pour réinitialiser le contraste, la luminosité et le
rétroéclairage.
MENU
+
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour verrouiller ou déverrouiller l’utilisation de la touche
marche-arrêt (pour faire en sorte que le moniteur ne puisse pas être
allumé ou éteint avec la touche marche-arrêt).
MENU
+
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour verrouiller ou déverrouiller l’utilisation de la touche MENU
Avec la touche de MENU verrouillée, seule la touche d'alimentation
(POWER) peut fonctionner.
MENU + OK
En fonctionnement normal, appuyer simultanément sur ces touches
pour alterner entre des fréquences PC similaires (par exemple, 720 x
400 à 70 Hz et 640 x 400 à 70 Hz).
Élément Description
1
Connecteur
d’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation c.a. sur cette prise.
2
Prise pour casque
d'écoute
Brancher un casque d'écoute en option sur cette prise.
Remarque : La prise pour casque d'écoute fournit
uniquement un signal audio si une connexion HDMI
est utilisée et que l'audio est activé pour la sortie HDMI
de l'ordinateur.
3Prise HDMI
Si l'ordinateur a une prise HDMI, connecter un câble
HDMI (non inclus) à l'ordinateur et à cette prise.
4 Prise DVI
Si l'ordinateur a une prise DVI, connecter un câble DVI
(non inclus) à l'ordinateur et à cette prise.
5Prise VGA
Si l'ordinateur a une prise VGA, connecter un câble
VGA (non inclus) à l'ordinateur et à cette prise.
1234
5
POWER IN
AC
HDMI
DVI VGA
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 2 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
3
Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Retrait du socle pour monter le moniteur sur
le mur
Pour démonter la base du socle :
1 Étaler le moniteur sur une table avec la face
avant tournée vers le bas sur un chiffon doux ou
une serviette pour protéger l’écran.
2 Exercer une pression sur les côtés du couvercle
de l’axe et tirer pour l’extraire.
3 À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer les
trois vis de fixation de l’axe au moniteur.
4 Extraire l’axe du moniteur.
5 Voir les instructions qui accompagnent le
dispositif de montage (non fourni) pour monter
le moniteur sur un mur.
Établissement de
connexions
Pour connecter le moniteur :
1 Connecter le cordon d’alimentation (A) au
moniteur, puis à une prise secteur c.a.
correctement mise à la masse.
2 Vérifier que le moniteur et l’ordinateur sont
éteints (Off). Connecter le câble VGA inclus (B) à
la sortie de l’ordinateur, puis à l'entrée du
moniteur.
- OU -
Connecter un câble HDMI (D) à partir de la
sortie HDMI de l'ordinateur à l'entrée HDMI du
moniteur. Aucun câble HDMI n'est fourni.
- OU -
Connecter un câble DVI (C) de la sortie DVI de
l’ordinateur à l’entrée DVI du moniteur. Aucun
câble DVI n'est fourni.
Facultatif : Il est également possible de
connecter des haut-parleurs externes ou des
casques d'écoute (E) à la prise casque. La prise
casque n'est opérationnelle que si l'audio est
transmis par le port HDMI. Consulter la
documentation du matériel ou du système
d'exploitation pour vérifier que l'audio HDMI
est bien activé. Ni le casque d'écoute ni les
haut-parleurs ne sont inclus.
3 Mettre l’ordinateur sous tension, puis le
moniteur.
4 Sous Windows, il peut être nécessaire de régler
la résolution et le taux de rafraîchissement (par
exemple : 1920 x 1080 à 60 Hz).
•Windows 8 ou Windows 7:
1 Aller sur le bureau.
2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur
le bureau, puis sélectionner Screen
resolution (Résolution de l’écran).
3 Cliquer sur la liste déroulante à côté de
Resolution (Résolution), déplacer le
curseur pour obtenir la résolution
souhaitée.
4 Cliquer sur Advanced Settings (Paramètres
avancés).
Remarque
Pour monter ce moniteur, acheter un ensemble de
montage compatible avec la norme VESA 100 × 100.
L'ensemble de montage comprend les vis M4
appropriées pour la taille de ce moniteur.
ou
ou
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 3 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
4
NS-24EM51A14 Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
5 Cliquer sur l'onglet Monitor (Moniteur),
puis sélectionner un nouveau taux de
rafraîchissement dans Screen refresh rate
(Écran fréquence de rafraîchissement) de la
liste déroulante.
6 Cliquer sur OK, puis sur cliquer sur Keep
changes (Conserver les modifications)
pour utiliser la nouvelle résolution et le
nouveau taux de rafraîchissement ou
cliquer sur Revert (Rétablir) pour retourner
aux paramètres antérieurs.
•Windows Vista:
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur
le bureau, puis cliquer sur Personalize
(Personnaliser), puis sur Display Settings
(Paramètres de l'affichage).
2 Cliquer sur Advanced Settings...
(Paramètres avancés), puis sur l'onglet
Monitor (Moniteur).
3 Dans Screen refresh rate (Taux de
rafraîchissement d’écran), ouvrir la liste
déroulante et sélectionner le taux de
rafraîchissement souhaité, puis cliquer sur
OK.
4 Dans Resolution (Résolution), déplacer le
curseur pour obtenir la résolution
souhaitée.
5 Cliquer sur Apply (Appliquer), puis sur Ye s
(Oui) pour utiliser la nouvelle résolution et
le nouveau taux de rafraîchissement ou
cliquer sur No (Non) pour retourner aux
paramètres antérieurs.
•Windows XP:
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur
le bureau, puis sélectionner Properties
(Propriétés).
2 Cliquer sur longlet Settings (Paramètres)
en haut de la fenêtre.
3 Dans Resolution (Résolution), déplacer le
curseur pour obtenir la résolution
souhaitée.
4 Cliquer sur Advanced (Avan), puis sur
l'onglet Monitor (Moniteur).
5 Dans Screen refresh rate: (Taux de
rafraîchissement d’écran), ouvrir la liste
déroulante et sélectionner le taux de
rafraîchissement souhaité, puis cliquer sur
OK.
6 Cliquer sur Apply (Appliquer), puis sur Ye s
(Oui) pour utiliser la nouvelle résolution et
le nouveau taux de rafraîchissement ou
cliquer sur No (Non) pour retourner aux
paramètres antérieurs.
- OU -
En cas d’utilisation d’un Mac, il peut être
nécessaire de régler la résolution et le taux de
rafraîchissement.
Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner
System Preferences (Préférences système).
Cliquer sur Displays (Affichages), puis sur
Display (Affichage).
Sélectionner la résolution appropriée dans la
liste Resolutions et le taux de
rafraîchissement dans la liste déroulante
Refresh Rate.
Utilisation des menus
d'écran (OSD)
Pour utiliser les menus d’écran (OSD) :
1 Appuyer sur le bouton MENU pour ouvrir les
menus. Le Menu principal (Main Menu) s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner un
élément du menu, puis appuyer sur OK pour
aller à ce sous-menu.
3 Quand le sous-menu souvre, appuyer sur ou
pour aller à l’élément à régler, puis appuyer
sur OK pour sélectionner cet élément.
4 Appuyer sur ou pour régler l’élément
sélectionné, puis appuyer sur MENU pour
quitter le menu.
Sélections possibles :
Auto Image Adjust (Réglage automatique) :
pour régler automatiquement la position
horizontale, la position verticale, la phase
(réglage fin) et la fréquence (taille horizontale)
de l’écran (disponible uniquement pour les
connexions avec câble VGA [analogique]).
Réglage de l'image
Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
Backlight (Backlight)
Input Select (Entrée)
Audio Adjust (Réglage audio) : pour régler les
paramètres audio. Remarque : Le menu de
réglage des paramètres audio (Audio Adjust)
n'est disponible qu'en cas de connexion HDMI.
Volume : pour régler le volume de sortie
du casque d’écoute.
Remarque
Pour plus d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur (User Manual) livré avec l’ordinateur ou la
carte graphique.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 4 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
5
Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Mute (Muet) : pour activer ou désactiver la
mise en sourdine.
Color Adjust (Réglage de la couleur)
Cool (Froid or Clair) : l’accent est mis sur
l'extrémité bleue du spectre.
Normal : aucun accent.
Warm (Chaud) : l’accent est mis sur
l'extrémité rouge du spectre.
User Color (Couleur d’utilisateur) : pour
régler manuellement les niveaux de
couleur. Appuyer sur OK pour sélectionner
la couleur à régler.
Informations : pour afficher l’information sur
le signal actuel d’entrée.
Réglage manuel l’image
H./V. Position (Postion H./V.) :gle la
position horizontale (H) et verticale (V) de
l’image sur l'écran du moniteur.
H. Postion (Postion H.)
V. Position (Position V.)
Clock (Horloge or Fréquence) : pour régler
l’heure.
Phase : pour régler la phase.
Sharpness (Finesse) : pour régler la clarté
d’une image à haute définition (1920 x
1080).
Video Mode Adjust (Réglage du mode
vidéo) : permet de sélectionner le plein
écran (Full Screen) ou le Format de I'image
(Aspect Ratio).
Color Vision Mode (Color vision mode) :
pour sélectionner un environnement
d’affichage prédéfini. Il est possible de
sélectionner Standard, Game (Jeux),
Cinema (Cinéma), Scenery (Paysage),
Text (Texte) ou ECO.
Setup Menu (Configuration)
Language Select (Langue)
OSD Position (Position OSD) : règle la
position horizontale (H) et verticale (V) du
menu OSD sur l'écran.
H. Position (Position H.)
V. Position (Position V.)
OSD Time Out (Délai affichage OSD) : pour
éteindre automatiquement l’OSD après
une période prédéfinie.
Memory Recall (Pappel de mémorire) :
permet de réinitialiser tous les paramètres aux
valeurs d’origine. Appuyer sur OK.
Entretien
Précautions :
Éviter d’exposer le moniteur directement à la
lumière solaire ou à d'autres sources de chaleur.
Mettre le moniteur à l’abri du soleil pour réduire
les reflets.
Veiller à toujours mettre le moniteur dans un
endroit bien ventilé.
Ne pas poser d’objets lourds sur le dessus de
l’appareil.
S’assurer que le moniteur est installé dans un
environnement propre et sans humidité.
Mettre le moniteur à l’écart d’aimants, de
moteurs, de transformateurs, de haut-parleurs et
de téléviseurs.
Conseils de sécurité
Si de la fumée, un bruit ou une odeur anormale
sort du moniteur, il est préférable de le
débrancher immédiatement et d’appeler le centre
d’entretien.
Ne jamais enlever le couvercle arrière du boîtier
du moniteur. L’appareil renferme des éléments à
tension élevée, pouvant occasionner des risques
de choc électrique.
Ne pas essayer de réparer ce moniteur. Toujours
appeler le centre d’entretien ou un technicien
qualifié pour le réparer.
Problèmes et solutions
Questions sur les problèmes et solutions
Comment brancher mon moniteur à deux
ordinateurs?
1 Vérifier que le moniteur et les deux ordinateurs
sont éteints (Off). Connecter le câble VGA inclus
à la prise de sortie VGA sur l’un des ordinateurs,
puis à la prise d’entrée VGA du moniteur.
2 Connecter un câble HDMI (non inclus) de la
prise de sortie HDMI de l’autre ordinateur à la
prise d’entrée HDMI du moniteur.
- OU -
Si le PC a une sortie DVI, il est possible d’utiliser
un câble DVI (non fourni).
3 Connecter le cordon d’alimentation au
moniteur, puis à une prise secteur c.a.
correctement mise à la masse.
4 Mettre les deux ordinateurs et le moniteur en
marche (On). Le témoin DEL bleu d’alimentation
du moniteur s’allume (On).
5 Utiliser la touche OK du moniteur pour
sélectionner l'entrée correspondante de
l'ordinateur qu'il est souhaité d'afficher.
Comment brancher deux moniteurs à un
ordinateur?
1 Vérifier que les deux moniteurs et l’ordinateur
sont éteints (Off).
2 Connecter un câble VGA, DVI ou HDMI à
l'ordinateur puis au premier moniteur.
3 Connecter un câble VGA, DVI ou HDMI à
l'ordinateur puis au deuxième moniteur.
4 Connecter le cordon d’alimentation aux deux
moniteurs, puis à des prises secteur c.a.
correctement mise à la masse.
Remarque
Il peut aussi être nécessaire de régler la résolution et
le taux de rafraîchissement des deux ordinateurs (par
exemple : 1920 x 1080 à
60 Hz).
Remarque
L'ordinateur ou la carte graphique doit avoir la
capacité de soutenir un affichage à deux moniteurs.
Voir les instructions qui accompagnent l'ordinateur
ou la carte graphique.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 5 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
6
NS-24EM51A14 Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
5 Mettre l’ordinateur et les moniteurs en marche
(On). Le témoin DEL bleu d’alimentation du
moniteur s’allume (On).
6 Il sera nécessaire de choisir s’il est souhaité que
l’écran soit une duplication de l’autre moniteur
ou une extension. Pour les instructions, se
référer à la question sur les problèmes et
solutions « Comment développer l’affichage à
un deuxième moniteur? » et « Comment
dupliquer l’écran à un deuxième moniteur? ».
Comment développer l’affichage à un deuxième
moniteur?
Windows 8 ou Windows 7 :
1 Aller sur le bureau.
2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis sélectionner Screen resolution
(Résolution de l’écran).
3 Cliquer sur Multiple displays (Plusieurs
affichages) sur la liste déroulante et sélectionner
Extend these displays (Développer ces
affichages).
4 Faire glisser les icônes des moniteurs pour quils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
5 Cliquer sur OK.
6 Cliquer sur Keep changes (Conserver les
changements) pour développer l’affichage ou
sur Revert (Rétablir) pour revenir au réglage
antérieur.
Windows Vista :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Personalize
(Personnaliser).
2 Cliquer sur Display Settings (Paramètres de
l'affichage).
3 Cliquer sur le grand menu déroulant, puis
sélectionner 2 (Moniteur d’origine).
4 Cliquer sur la case à cocher Extend the desktop
to this monitor (Développer le bureau à ce
moniteur).
5 Faire glisser les icônes des moniteurs pour quils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
6 Cliquer sur OK.
7 Cliquer sur Yes (Oui) pour développer l’affichage
ou sur No (Non) pour revenir au réglage
antérieur.
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Properties (Propriétés).
2 Cliquer sur le grand menu déroulant Display
(Affichage), puis sélectionner 2 (Moniteur
d’origine).
3 Cliquer sur la case à cocher
Extend my
Windows desktop onto this monitor
(Développer le bureau Windows à ce moniteur).
4 Faire glisser les icônes des moniteurs pour quils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
5 Cliquer sur OK.
6 Cliquer sur Yes (Oui) pour développer l’affichage
ou sur No (Non) pour revenir au réglage
antérieur.
Mac :
1 Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner System
Preferences (Préférences système).
2 Cliquer sur Displays (Affichages) dans Hardware
(Matériel), puis sur Arrangement
(Positionnement).
3 Faire glisser les icônes des moniteurs pour quils
correspondent à la façon dont ils sont
configurés sur le bureau.
4 Fermer la fenêtre Displays.
Comment dupliquer l’écran à un deuxième
moniteur?
Windows 8 ou Windows 7 :
1 Aller sur le bureau.
2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis sélectionner Screen resolution
(Résolution de l’écran).
3 Cliquer Multiple displays (Plusieurs affichages)
sur la liste déroulante et sélectionner Duplicate
these displays (Dupliquer ces affichages).
4 Cliquer sur OK, puis sur Keep changes
(Conserver les changements) pour dupliquer
l’affichage ou sur Revert (Rétablir) pour revenir
au réglage antérieur.
Windows Vista :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur Personalize
(Personnaliser).
2 Cliquer sur Connect to a projector or other
external display (Se connecter à un projecteur
ou à un autre appareil d'affichage externe). Le
centre de mobilité Windows (Windows Mobility
Center) s’ouvre.
3 Cliquer sur Connect display (Connecter
l'affichage). Le nouvel affichage est détecté.
4 Sélectionner Duplicate my desktop on all
display (mirrored) (Dupliquer le bureau pour
tout affichage [effet miroir], puis cliquer sur OK.
Remarque
Il peut aussi être nécessaire de régler la résolution et
le taux de rafraîchissement (par exemple : 1920 x
1080 à 60 Hz).
Remarque
Pour vérifier lequel des moniteurs et le 1 ou le 2,
cliquer sur la touche Identify (Identifier).
Remarque
Pour vérifier lequel des moniteurs est le 1 ou le 2,
cliquer sur le bouton Identify Monitors (Identifier les
moniteurs).
Remarque
Pour vérifier lequel des moniteurs et le 1 ou le 2,
cliquer sur la touche Identify (Identifier).
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 6 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
7
Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Windows XP :
1 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
bureau, puis cliquer sur le panneau de
configuration pour accéder la carte graphique
(si disponible).
2 Régler le mode d’affichage dans le panneau de
configuration de la carte graphique.
Mac :
1 Ouvrir le menu Apple, puis sélectionner System
Preferences (Préférences système).
2 Cliquer sur Displays (Affichages) dans
Hardware (Matériel), puis sur Arrangement
(Positionnement).
3 Cocher la case Mirror Displays (Affichages
miroir).
4 Fermer la fenêtre Displays.
Spécifications
Remarque : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Modes de fréquences compatibles
Anomalie Solutions possibles
Pas d’alimentation
S’assurer que le cordon d’alimentation c.a. est bien
connecté à l’adaptateur d’alimentation et l’adaptateur
au moniteur.
Brancher un autre appareil électrique sur la prise pour
vérifier qu’elle est à la tension appropriée.
Vérifier qu’un câble VGA, HDMI ou DVI est installé.
Vérifier que le témoin DEL bleu d’alimentation est
allumé (ON).
rifier que l'ordinateur est sous tension (ON).
Lappareil est bien
sous tension, mais il
n’y a pas d’image sur
l’écran
Vérifier que tous les câbles sont fermement connectés.
Régler la luminosité. Voir « Utilisation des menus d'écran
(OSD) » à la page 4.
La couleur n’est pas
la bonne, ou
anormale
Si l’une des couleurs manque (rouge, vert, bleu), vérifier
que le câble VGA ou DVI est bien connecté. Si des broches
du connecteur du câble sont desserrées ou cassées, cela
peut provoquer une mauvaise connexion.
Brancher le moniteur à un autre ordinateur.
Vérifier que le câble VGA, HDMI ou DVI utilisé n’est pas
endommagé ou rompu.
Essayer de régler les couleurs sur le moniteur, voir « Color
Adjust under Using the On Screen Display (OSD) »
(Réglage des couleurs dans Utilisation des menus
d’écran [OSD]). Voir « Utilisation des menus d'écran
(OSD) » à la page 4.
L’image ne remplit
pas l’écran. Des
barres noires se
trouvent autour de
l’image.
Cela est dû au format d’image. Diverses sources et
programmes logiciels peuvent être représentés dans des
formats d’image différents. Essayer de régler le format
d'écran à l'aide des options du menu. (Voir « Réglage
manuel de l’image » à la page 5.)
L’image nest pas
nette.
Il peut être nécessaire de régler la résolution (Voir
« Établissement de connexions » à la page 3.)
Le cordon
d’alimentation ou le
câble VGA est
manquant
Le remplacement des cordons d'alimentation ou des
câbles VGA est disponible en communiquant avec
l'Assistance à la clientèle d'Insignia au 1-877-467-4289
ou en allant sur le site www.insigniaproducts.com
Aucun son n'est
reproduit à partir du
casque d'écoute
Vérifier qu'une connexion HDMI est utilisée entre
l'ordinateur et le moniteur. La prise casque ne reproduit
l'audio qu'à partir d'une connexion HDMI.
Vérifier que le volume de l'ordinateur est réglé sur un
niveau moyen et n’est pas mis en sourdine.
rifier que le paramètre du réglage audio et de la mise
en sourdine est désactivé dans le menu du moniteur.
Voir « Utilisation des menus d'écran (OSD) » à la page 4.
Régler le volume audio dans les paramètres du
moniteur. Voir « Utilisation des menus d'écran (OSD) » à
la page 4.
Écran ACL TFT de 24 po (60,9 cm)
Gestion de l'alimentation Energy Star en conformité avec VESA
Compatible avec DPMS
< 0,5 W
Résolution d’affichage Haute définition intégrale 1920 x 1080 maximum
Fréquence verticale 60 Hz maximum
Tailles des pixels 0,2768 x 0,2768 mm
Nombre de couleurs de
l’affichage ACL
16,7 M
Inclinaison - 2° à 20°
Affichage réel 20,91 x 11,77 pouces (531,36 x 298,89 mm)
Température Fonctionnement : 0 °C à + 40 °C (32 °F à 104°F)
Stockage : - 4° F à 140° F (- 20° C à + 60° C)
Conformité cULus, FCC-B, Energy Star, UL Energy
Alimentation Tension à l’entrée : 100 à 240 V c.a.
VGA 720 × 400 à 70 Hz
VGA 640 × 480 à 60 Hz
MAC 640 × 480 à 67 Hz
VESA 640 × 480 à 75 Hz
VESA 800 × 600 à 56 Hz
VESA 800 × 600 à 60 Hz
VESA 800 × 600 à 72 Hz
VESA 800 × 600 à 75 Hz
MAC 832 × 624 à 75 Hz
VESA 1024 × 768 à 60 Hz
VESA 1024 × 768 à 70 Hz
VESA 1024 × 768 à 75 Hz
VESA 1152 × 864 à 75 Hz
MAC 1152 × 870 à 75 Hz
VESA 1280 × 720 à 60 Hz
VESA 1280 × 960 à 60 Hz
VESA 1280 × 1024 à 60 Hz
VESA 1280 × 1024 à 75 Hz
VESA 1440 × 900 à 60 Hz
VESA 1440 × 900 à 75 Hz
VESA 1600 × 900 à 60 Hz
VESA 1600 × 1200 à 60 Hz
VESA 1680 × 1050 à 60 Hz
VESA 1920 x 1080 à 60 Hz
Attention
Ne pas régler la carte graphique de l’ordinateur pour
excéder ces taux de rafraichissement maximaux.
Sinon, cela pourrait endommager le moniteur de
façon permanente.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 7 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
8
NS-24EM51A14 Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application
des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Remarque
Au besoin, utiliser des câbles d’interface et un cordon
d’alimentation c.a. blindés pour satisfaire aux limites
en matière d’émissions.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 8 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
9
Moniteur DEL panoramique de 24 po
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce produit neuf NS-24EM51A14 (« Produit ») quil est exempt de
vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat du produit
Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un
revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé
avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas
les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié
pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette
garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui nest pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que la foudre;
•les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la réparation
du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les batteries;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHE TEUR. IN SIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA
PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE
S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
(États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (Mexique).
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page 9 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.
Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
V1 FRANÇAIS
13-0730
NS-24EM51A14_12-0730_MAN_V1_FR.book Page -1 Thursday, September 19, 2013 6:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Insignia NS-24EM51A14 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur