LG 55SL5B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
LG digitális
tartalomszol
gáltatás
(SIGNAGE MONITOR)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és őrizze meg azt,
mert később még szükség lehet rá.
www.lg.com
32SE3B
43SE3B
49SE3B
55SE3B
65SE3B
32SE3KB
43SE3KB
49SE3KB
55SE3KB
65SE3KB
43SL5B
49SL5B
55SL5B
2
TARTALOMJEGYZÉK
MAGYAR
TARTALOMJEGYZÉK
3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
3 A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
4 Óvintézkedések az AC Adapterrel és az
árammal kapcsolatban
4 A készülék szállításával kapcsolatos
óvintézkedések
5 A készülék használatával kapcsolatos
óvintézkedések
5 Felszerelés falra
6 LICENC
7 ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
7 Tartozékok
8 Opcionális tartozékok
10 A készülék részei és gombjai
12 Az állvány csatlakoztatása
13 A hangszórók csatlakoztatása
14 Infravörös vevőegység csatlakozása
15 Álló elrendezés
16 Az LG logó tartó rögzítése és
eltávolítása
17 Falra történő felszerelés
19 TÁVIRÁNYÍTÓ
21 A bementeti porthoz csatlakoztatott
eszköz nevének megjelenítése
21 Fehéregyensúly beállítása menü
22 Képazonosító használata
23 ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA
23 Csatlakoztatás személyi
számítógéphez
25 Külső eszköz csatlakoztatása
28 A MONITOR HASZNÁLATA
28 A bemeneti lehetőségek listájának
használata
28 A képarány beállítása
30 SZÓRAKOZTATÁS
30 A hálózat használata
30 - Csatlakozás a hálózathoz
32 - Hálózat állapota
33 Saját média használata
33 - USB-tárolóeszközök csatlakoztatása
35 - Fájlok böngészése
37 - Filmek megtekintése
40 - Fényképek megtekintése
42 - Zenehallgatás
44 - A Contents List megtekintése
45 BEÁLLÍTÁSOK TESTRESZABÁSA
45 A főmenük megnyitása
46 - A KÉP menü beállításai
50 - HANG beállítások
51 - IDŐ beállítása
52 - Az OPCIÓ menü beállításai
55 - HÁLÓZAT menü beállításai
56 HIBAELHÁRÍTÁS
58 A TERMÉK JELLEMZŐI
70 INFRAVÖRÖS KÓDOK
72 TÖBB TERMÉK VEZÉRLÉSÉHEZ
72 A kábel csatlakoztatása
73 RS-232C konfigurációk
73 - 4P kábel
73 - RS-232C kábel
73 Kommunikációs paraméterek
74 Részletes parancslista
76 Adatküldési/-fogadási protokoll
3
MAGYAR
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A termék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a következő
biztonsági óvintézkedéseket.
Biztonsági
óvintézkedések
A termék üzembe helyezésével
kapcsolatos óvintézkedések
yA készüléket tartsa távol a hőforrásoktól, például az
elektromos fűtőtestektől.
Ellenkező esetben áramütés, tűz, hibás működés vagy deformálódás
következhet be.
yA csomagolásban található nedvszívó anyagot és a műanyag
csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
Lenyelve a nedvszívó anyag személyi sérülést okozhat. Az anyagot
véletlenül lenyelő személyt meg kell hánytatni, és a legközelebbi
kórházba kell szállítani. A műanyag csomagolóanyag fulladást is
okozhat. Tartsa gyermekektől távol.
yNe helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre, és ne üljön rá.
A felboruló vagy leeső készülék sérülést okozhat. Különösen ügyeljen
a gyermekekre!
yNe hagyja a táp- és a jelkábelt az útban.
Az arra járók megbotolhatnak a kábelben, ami áramütést, tüzet,
sérülést vagy a készülék meghibásodását okozhatja
yA készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el.
A por és a nedvesség áramütést, tüzet vagy a készülék károsodását
okozhatja.
yAmennyiben füstöt vagy egyéb szagot észlel, illetve furcsa
zajt hall, húzza ki a tápcsatlakozót, és forduljon a
szervizközponthoz.
Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés
vagy tűz következhet be.
yHa a készüléket leejtette, vagy a készülékház összetört,
kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápcsatlakozót.
Ha elmulaszt intézkedni és tovább használja a készüléket, áramütés
vagy tűz következhet be. Forduljon a szervizközponthoz.
yÜgyeljen rá, hogy a termékre ne essen rá és ne ütődjön neki
semmi. Ne dobjon játékokat vagy egyéb tárgyakat a termék
képernyőjére.
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása
komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is
okozhat.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása
könnyebb személyi sérülést, illetve a termék károsodását
okozhatja.
FIGYELEM
VIGYÁZAT
yEllenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílása nincs-e
eltakarva. A készüléket olyan helyre állítsa, ahol elegendő
szabad hely (a faltól legalább 10 cm) áll rendelkezésre.
Ha a készüléket túl közel helyezi a falhoz, a belső hőképződés miatt a
készülék deformálódhat, vagy tűz üthet ki.
yNe takarja el a készülék szellőzőnyílását terítővel vagy
függönnyel.
Ellenkező esetben a belső túlmelegedés következtében a készülék
deformálódhat, vagy tűz üthet ki.
yA készüléket stabil, vízszintes felületre helyezze, ahonnan
nem eshet le.
A készülék leesése személyi sérülést vagy a készülék károsodását
okozhatja.
yA készüléket elektromágneses interferenciától mentes
helyen helyezze üzembe.
yÓvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
Ellenkező esetben a készülék károsodhat.
yHa olyan helyen használja a készüléket, ahol nem
biztosítottak az ajánlott körülmények, jelentősen romolhat
a képminőség, meghibásodhat a készülék, illetve
csökkenhet annak élettartama. Kérjük, felszerelés előtt kérje
ki az LG vagy képzett szakember véleményét. Ez a
figyelmeztetés olyan helyekre vonatkozik, ahol nagy
mennyiségben fordul elő finompor vagy olajpára,
vegyszereket használnak, a hőmérséklet nagyon magas
vagy alacsony, nagyon magas a páratartalom, vagy ahol a
készülék hosszú időn keresztül marad bekapcsolva (például
repülőtéren vagy vasútállomáson). Ezen figyelmeztetés
figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését
okozza.
FIGYELEM
Ez személyi sérülést, illetve a termék vagy a képernyő
meghibásodását okozhatja.
yÜgyeljen arra, hogy a készülék ne essen le külső eszközzel
való csatlakoztatáskor.
Ez sérülést okozhat, és/vagy károsodhat a készülék.
yJátékeszközzel való csatlakoztatáskor tartson megfelelő
távolságot a készüléktől (a képernyő átlóméretének
négyszeresét).
Ha a készülék a rövid kábel miatt leesik, ez sérülést okozhat, és/vagy
károsodhat a készülék.
yHa a képernyő hosszú ideig ugyanazt a képet jeleníti meg, a
kép beéghet és a képernyő károsodhat. Ha a készüléket
hosszú ideig szeretné használni, kapcsoljon be
képernyővédőt a számítógépen vagy használja a készülék
képbeégés-megelőző funkcióját, illetve amikor nem
használja a készüléket, kapcsolja ki a tápellátást. A termék
jótállása nem terjed ki a képbeégésre és az ebből adódó
problémákra.
yNe szerelje fel a terméket olyan falra, amely olajnak vagy
olajpárának lehet kitéve.
Ez kárt tehet a termékben, és a termék leesését okozhatja.
yCsak beltéri használatra.
4
MAGYAR
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
yNe helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem jár a levegő
(pl. könyvespolcra, faliszekrénybe) vagy kültérre, sem
szőnyegre vagy párnára.
yTovábbá ne helyezze a készüléket hőforrás, például
világítóberendezés közelébe.
Óvintézkedések az AC Adapterrel és az
árammal kapcsolatban
yHa víz vagy idegen anyag kerül a termékbe (TV, monitor,
tápkábel, vagy AC adapter), haladéktalanul húzza ki a
tápkábelt és értesítse a szervizközpontot.
Ellenkező esetben a készülék károsodása áramütést, vagy akár tüzet
is okozhat.
yNe érintse meg a tápkábelt vagy az AC adaptert nedves
kézzel. Ha a csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak,
használat előtt törölje le és szárítsa meg őket.
Ellenkező esetben ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yGyőződjön meg róla, hogy a tápkábel teljes mértékben be
van dugva az AC adapterbe.
A laza csatlakoztatás tüzet vagy áramütést okozhat.
yKizárólag az LG Electronics, Inc. által biztosított vagy
jóváhagyott tápkábelt és AC adaptert használjon.
A nem jóváhagyott termékek használata tüzet vagy áramütést
okozhat.
yA tápkábelt kihúzáskor mindig a dugónál fogja meg. Ne
hajlítsa meg a tápkábelt túl nagy erővel.
Ellenkező esetben a tápkábel károsodhat, ami áramütést vagy tüzet
okozhat.
yÜgyeljen rá, hogy ne kerüljön nehéz tárgy (elektromos
készülékek, ruházat stb.) a tápkábelre vagy az AC adapterre.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a tápkábelben vagy AC
adapterben éles tárgyakkal.
A sérült tápkábel tüzet vagy áramütést okozhat.
yNe szerelje szét, javítsa vagy módosítsa a tápkábelt vagy az
AC adaptert.
Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
yA tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz
csatlakoztassa.
Ellenkező esetben halálos áramütést vagy egyéb sérülést szenvedhet.
yKizárólag a névleges feszültséget használja.
Ellenkező esetben a készülék károsodhat, vagy halálos áramütést
szenvedhet.
yVihar és villámlás esetén soha ne érintse meg a táp- és a
jelkábelt, mivel ez rendkívül veszélyes lehet.
Ez áramütést okozhat.
yNe csatlakoztasson több hosszabbítókábelt, elektromos
készüléket vagy elektromos fűtőtestet egyetlen aljzathoz.
Használjon kizárólag a számítógéphez készített, megfelelő
földeléssel ellátott csatlakozót.
A túlmelegedés következtében tűz üthet ki.
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
FIGYELEM
yNe érintse meg a tápkábelt nedves kézzel. Ha a
csatlakozódugó tűi nedvesek vagy porosak, törölje teljesen
szárazra, illetve portalanítsa.
Ellenkező esetben a nedvesség halálos áramütést okozhat.
yHa a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni,
húzza ki a tápkábelt a készülékből.
A kábelt borító por tüzet okozhat, a szigetelés meghibásodása miatt
pedig áramszivárgás, áramütés vagy tűz következhet be.
yA tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz.
A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
yNe dugjon áram vezetésére alkalmas tárgyat (például fém
evőpálcát) a fali aljzathoz csatlakoztatott tápkábel szabad
végébe. Ne érintse meg a tápkábelt közvetlenül azután,
hogy kihúzta azt a fali aljzatból.
Halálos áramütést szenvedhet!
yA készülék csatlakozója az eszköz leválasztására szolgál.
yA készülék közel helyezkedjen el ahhoz a fali aljzathoz,
amelyhez csatlakozik, és az aljzat legyen könnyen
hozzáférhető.
yHa a készülék csatlakoztatva van a hálózati fali aljzathoz,
akkor kikapcsolás után is feszültség alatt marad.
A készülék szállításával kapcsolatos
óvintézkedések
yMinden esetben kapcsolja ki a készüléket.
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yA készülék szállítása előtt húzza ki az összes kábelt.
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yA készüléket előlappal előrefelé, mindkét kezével tartva
szállítsa. Ha elejti a terméket, a sérült termék áramütést
vagy tüzet okozhat. A javítással kapcsolatban forduljon
hivatalos márkaszervizhez.
yÜgyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva,
tápkábele ki legyen húzva, és az összes kábel el legyen
távolítva. Nagyobb készülékek szállításához két vagy több
személyre lehet szükség. Ne szorítsa meg és ne gyakoroljon
nyomást a készülék előlapjára.
yTartsa távol az aljzatot, az AC adaptert és a tápcsatlakozó
tűit portól stb.
Ez tüzet okozhat.
yNe húzza ki a tápkábelt a készülék használata közben.
Az áramlökés károsíthatja a készüléket.
yCsak a készülékhez kapott tápkábelt használja. Ha tartozék
kábel hiánya miatt más tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy
az megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak.
Ha a tápkábel bármilyen módon sérült, csere céljából
forduljon a gyártóhoz vagy a legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
5
MAGYAR
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
VIGYÁZAT
FIGYELEM
FIGYELEM
A készülék használatával kapcsolatos
óvintézkedések
yNe szerelje szét, ne javítsa meg és ne alakítsa át saját
belátása szerint a készüléket.
Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal
végeztessen.
yHa a monitort hosszú ideig nem használják, húzza ki a
konnektorból.
yÓvja a készüléket a víztől.
Ellenkező esetben tűz vagy áramütéses baleset következhet be.
yA képernyő előlapját és oldalait ne üsse és ne karcolja meg
fémtárgyakkal.
Ellenkező esetben a képernyő károsodhat.
yKerülje a magas hőmérsékletet és párát.
yÜgyeljen arra, hogy a készüléket szállítás közben ne érje
ütés.
Ellenkező esetben halálos áramütést szenvedhet, vagy a készülék
károsodhat.
yŐrizze meg a készülék csomagolását. Használja ezt a későbbi
szállításnál.
VÍZ
VEGYI
Felszerelés falra
yA készüléket ne szerelje fel önállóan. Kérje a gyártó által
megnevezett műszaki szakember segítségét. Ez sérülést
okozhat.
yNe helyezzen el és ne tároljon gyúlékony anyagokat a
készülék közelében.
A gyúlékony anyagok gondatlan kezelése robbanás- és tűzveszélyt
okozhat.
yA termék tisztításakor húzza ki a tápkábelt, és a karcolódás
elkerülése érdekében puha kendővel törölje át. Tisztításkor
ne használjon nedves ruhát, illetve ne permetezzen
közvetlenül vizet vagy egyéb folyadékot a termékre. Ez
áramütést okozhat. (Ne használjon vegyi anyagokat, például
benzint, festékhígítókat vagy alkoholt.)
yLátásának megóvása érdekében rendszeresen tartson
pihenőidőt.
yA készüléket mindig tartsa tisztán.
yA készüléket megerőltetés nélküli kényelmes és természetes
helyzetben használja.
yHa a készüléket hosszabb ideig használja, iktasson be
rendszeres szüneteket.
yA képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles
eszközzel, például szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja
meg.
yTartson megfelelő távolságot a készüléktől.
Romolhat a látása, ha túl közelről nézi a készüléket.
yÁllítsa be a megfelelő felbontást és a pontos időt a
használati útmutató alapján.
Romolhat a látása.
yA készülékhez csak jóváhagyott tisztítószert használjon. (Ne
használjon benzint, hígítót vagy alkoholt.)
Ellenkező esetben a készülék deformálódhat.
yNe tegye ki az elemeket túlzott hőnek, tartsa távol azokat a
közvetlen napsugárzástól, nyitott kandallótól, és elektromos
fűtőtestektől.
yNE tegyen nem újratölthető elemeket a töltés alatt álló
készülékbe.
yA készülékre ne csepegtessen vagy permetezzen folyadékot,
és ne helyezzen rá vagy a közelébe folyadékkal teli
tárgyakat, például vázákat, csészéket, stb.
yA fejhallgatók (fülhallgatók) hosszú időn keresztül történő,
illetve túl hangos használata halláskárosodáshoz vezethet.
yAz elülső keret tisztításához használjon vízzel 2–4
alkalommal bepermetezett puha kendőt; a törlést mindig
ugyanabba az irányba végezze. A túl sok nedvesség
elszíneződést okozhat.
yA monitor közelében ne használjon magasfeszültséggel
üzemelő készüléket. (Pl.elektromos szúnyogriasztó.)
A monitor meghibásodhat az elektromos kisüléstől.
6
MAGYAR
LICENC
A modelltől függően más licenc támogatott. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a
www.lg.com
weboldalra.
A gyártás a Dolby Laboratories licencengedélyével történt. A Dolby és dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Ez a szigorú vizsgálatokon átesett, DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező
készülék alkalmas a DivX® videók lejátszására.
A megvásárolt DivX filmek lejátszásához először regisztrálja eszközét a
vod.
divx.com
oldalon. Regisztrálási kódját az eszköz beállítási menüjének DivX VOD
részében találja.
DivX Certified® tanúsítvánnyal rendelkező eszköz maximum HD 1080p felbontású
DivX® videók, köztük prémium tartalmak lejátszására.
A DivX®, a DivX Certified® és az ezekhez tartozó logók a DivX, LLC védjegyei,
használatuk licenchez kötött.
A következő USA-szabadalmak védelme alatt áll: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
LICENC
7
MAGYAR
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
Tartozékok
A termék használata előtt kérjük, ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a dobozban. Ha valamelyik tartozék
hiányzik, forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a készüléket vásárolta. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a
valódi terméktől és annak tartozékaitól.
ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS
A termékkel együtt szállított tartozékok a típustól vagy régiótól függően eltérőek lehetnek.
A termékfunkciók továbbfejlesztése miatt az útmutatóban feltüntetett műszaki adatokban vagy a
tartalomban – minden előzetes értesítés nélkül – változás következhet be.
SuperSign szoftver és kézikönyvet
- Letöltés az LG Electronics weboldaláról.
- Látogasson el az LG Electronics weboldalára (
www.lgecommercial.com/supersign
) és töltse le a készülék
legújabb szoftverét.
MEGJEGYZÉS
A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti tartozékokat használjon.
A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által okozott károkra és sérülésekre.
FIGYELEM
Távirányító és elemek Tápkábel RGB-kábel
Kártya, garancialevél RS-232C átalakító Infravörös vevőegység
8
MAGYAR
LICENC
Opcionális tartozékok
Az opcionális tartozékok a termék működésének tökéletesítése érdekében előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak, és új tartozékok jelenhetnek meg. Az útmutatóban szereplő ábrák eltérhetnek a valódi
terméktől és annak tartozékaitól.
Állványkészlet
Hangszórókészlet
Előfordulhat, hogy kábeltartó/kábelrögzítő egyes régiókban vagy bizonyos modellek esetében nem áll
rendelkezésre.
Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön
beszerzésükről.
MEGJEGYZÉS
Állvány
ST-322T 32SE3*
ST-432T 43SE3*/43SL5B
ST-492T
49SE3*/55SE3*
49SL5B/55SL5B
ST-652T 65SE3*
Állvány
távtartói
Csavarok
4,0 mm átmérő × 0,7 mm menetemelkedés
Típus
hossz
(a rugós alátét-
tel együtt)
Mennyiség
32SE3* 10 mm 6 EA
43SE3*
43SL5B
14 mm 8 EA
49SE3*
49SL5B
14 mm 8 EA
55SE3*
55SL5B
14 mm 8 EA
65SE3* 16 mm 8 EA
Kábeltartók/
Kábelkötegelők
Hangszórók
SP-5000
Csavarok
4,0 mm átmérő × 0,7 mm
menetemelkedés ×
8 mm hossz (rugós alátéttel
együtt)
Csavarok
4,0mm átmérő × 1,6mm
menetemelkedés ×
10mm hossz
(Csak a **SE3B/**SL5B típusnál)
32SE3* -
43SE3*
43SL5B
2 EA
49SE3*
49SL5B
55SE3*
55SL5B
65SE3*
9
MAGYAR
LICENC
Az opcionális tartozékok csak bizonyos típusok esetében elérhetők. Ha szükséges, gondoskodjon külön
beszerzésükről.
MEGJEGYZÉS
Wi-Fi Dongle
AN-WF500
Csavarok
Médialejátszó készlet
CD (Használati útmutató)/
Kártya
Médialejátszó
MP500/ MP700
(A modelltől függően lehetséges, hogy nem támogatott.)
10
MAGYAR
LICENC
A készülék részei és gombjai
Előlapgombok Leírás
INPUT (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
MENU (MENÜ) A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
Léptetés
Mozgatás balra és jobbra.
AUTO/SET (Automatikus
beállítás)
Ez egyben a Set (Beállítás) vagy Enter gomb is a képernyőn megjelenő menükben történő
módosítások megtételéhez.
/ I
A tápellátás be- és kikapcsolása.
IR&LIGHT
SENSOR
LAN
SPEAKER
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN LAN
USB 1
5 V 1.0 A
USB 2
5 V 1.0 A
RGB IN
Csatlakozópanel
Előlapgombok
(Csak a **SE3B/**SL5B típusnál)
32/43/49/55SE3B 32/43/49/55SE3KB
43/49/55SL5B
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát ábrázolja.
11
MAGYAR
LICENC
Előlapgombok Leírás
INPUT (BEMENET) A bemeneti jelforrás módosítása.
MENU (MENÜ) A főmenük megnyitása, vagy a bevitt adatok mentése és kilépés a menükből.
Léptetés
Mozgatás balra és jobbra.
AUTO/SET (Automatikus
beállítás)
Ez egyben a Set (Beállítás) vagy Enter gomb is a képernyőn megjelenő menükben történő
módosítások megtételéhez.
/ I
A tápellátás be- és kikapcsolása.
65SE3B 65SE3KB
IR&LIGHT
SENSOR
LAN
SPEAKER
OUT
RS-232C
IN
RS-232C
OUT
EXT IR
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
DVI-D IN LAN
USB 1
5 V 1.0 A
USB 2
5 V 1.0 A
RGB IN
Csatlakozópanel
Előlapgombok
(Csak a **SE3B típusnál)
12
MAGYAR
LICENC
2 A csavarok használatával rögzítse az állványt a
készülék hátuljára az alább látható módon.
2 Rögzítse az állvány távtartóit a termék hátuljára
az alább látható módon.
3 A csavarok használatával rögzítse az állványt a
készülék hátuljára az alább látható módon.
Az állvány csatlakoztatása
- Csak bizonyos típusokon.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
32SE3*
1 Helyezzen egy puha ruhát az asztalra, és
fektesse rá a készüléket a képernyővel lefelé.
1 Helyezzen egy puha ruhát az asztalra, és
fektesse rá a készüléket a képernyővel lefelé.
43/49/55/65SE3* 43/49/55SL5B
13
MAGYAR
LICENC
A hangszórók csatlakoztatása
- Csak bizonyos típusokon. (Csak a **SE3B/**SL5B
típusnál)
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
1 A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa a
jelbemeneti kábelt.
1 A hangszórók felszerelése előtt csatlakoztassa a
jelbemeneti kábelt.
3 A hangszórók csatlakozóit a megfelelő
polaritásra ügyelve kösse be. Használjon
kábeltartókat és kábelkötegelőket a hangszóró
kábeleinek elrendezéséhez.
3 A hangszórók csatlakozóit a megfelelő
polaritásra ügyelve kösse be. Használjon
kábeltartókat és kábelkötegelőket a hangszóró
kábeleinek elrendezéséhez.
2 Csavarokkal rögzítse a hangszórót az alább
látható módon. Győződjön meg róla, hogy a
tápkábel le van választva a hálózatról, mielőtt
csatlakoztatná azt.
2 Csavarokkal rögzítse a hangszórót az alább
látható módon. Győződjön meg róla, hogy a
tápkábel le van választva a hálózatról, mielőtt
csatlakoztatná azt.
32SE3B
43/49/55/65SE3B 43/49/55SL5B
14
MAGYAR
LICENC
A kábel kihúzása előtt kapcsolja ki a készüléket.
Ha a hangszórókábelt úgy csatlakoztatja
vagy húzza ki, hogy a készülék közben be
van kapcsolva, akkor előfordulhat, hogy a
hangszóró nem szól.
MEGJEGYZÉS
Infravörös vevőegység
csatlakozása
Lehetővé teszi a távirányító érzékelőjének igény
szerinti elhelyezését a készüléken.
Ezt követően a képernyő egy RS-232 kábelen
keresztül képes további képernyők vezérlésére is.
Helyezze el az infravörös vevőegységet úgy, hogy a
készülék eleje felé nézzen.
y
Ha a készülék hátoldala felől nézve az
infravörös vevőegység kábele nem előre
néz, lehetséges, hogy a jelérzékelési
tartomány csökkenni fog.
y
Az infravörös vevőegység egy mágnest
tartalmaz. Leválasztható a készülék aljánál
(hagyományos elhelyezés) vagy hátoldalánál
(fali elhelyezés).
y
Az infravörös vevőegység csatlakoztatása
ill. eltávolítása előtt ne felejtse el kihúzni a
tápkábelt.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát
ábrázolja.
Infravörös
vevőegység
MEGJEGYZÉS
15
MAGYAR
LICENC
Álló elrendezés
Amikor álló elrendezésben szereli fel a monitort,
forgassa az el 90 fokkal az óramutató járásával
megegyezően (a képernyővel szembe fordulva).
(Ez nem minden típusnál érhető el.)
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója
a monitort hátlapján található. A rendszer
felszerelésével és használatával kapcsolatos
további információkért tekintse meg a Kensington
biztonsági rendszerhez mellékelt kézikönyvet,
vagy látogasson el a
http://www.kensington.com
honlapra
.
Csatlakoztassa a Kensington biztonsági rendszer
kábelét a monitorhoz és az asztalhoz.
A Kensington zár használata
A Kensington biztonsági rendszer opcionális
tartozék. Kiegészítő tartozékokat a legtöbb
elektronikai szaküzletben beszerezhet.
MEGJEGYZÉS
16
MAGYAR
LICENC
Az LG logó tartó rögzítése és eltávolítása
- Csak bizonyos típusokon.
- Előfordulhat, hogy a kép nem az Ön típusát ábrázolja.
Az LG logó eltávolítása
1 Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó
tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő
csavart.
Az LG logó felszerelése jobb oldalra
1 Terítsen le a padlóra egy tiszta abroszt, majd
helyezze rá a monitort képernyővel lefelé.
Csavarhúzó segítségével távolítsa el az LG logó
tartó a monitor hátoldalának aljához rögzítő
csavart.
LG logó tartó
2 A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót.
Az LG logó visszaszerelésekor ismételje meg
fordított sorrendben a fenti műveleteket.
2 A csavar eltávolítása után vegye le az LG logót.
Igazítsa a csavart a jobb oldalon található
furatba, majd rögzítse az LG logó tar.
17
MAGYAR
LICENC
Falra történő felszerelés
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a
monitort legalább 10 cm távolságra szerelje fel a
faltól, és minden oldalon hagyjon legalább 10 cm
szabad helyet. Részletes felszerelési útmutatásért
forduljon a legközelebbi márkakereskedéshez. A
döntött fali tartókonzol felszerelésével kapcsolatos
tájékoztatás az útmutatóban található.
A monitor falra szereléséhez rögzítse a fali
tartókonzolt (külön beszerezhető alkatrész) a
monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan
van a monitorhoz és a falhoz rögzítve.
1 Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali tartókonzolokat használjon.
2 A szabványban előírtnál hosszabb csavar
sérülést okozhat a monitor belsejében.
3 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt
tehet a termékben, a monitor pedig leeshet.
Az LG Electronics nem vállal felelősséget a
szabványostól eltérő csavarok használatából
eredő balesetekért.
4 Használja az alábbi VESA-szabványt.
785 mm és annál több
*Rögzítőcsavarok: 6,0 mm (átmérő) × 1,0 mm
(menetemelkedés) × 12 mm (hosszúság)
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
y
A falikonzol-készlet tartalmaz egy szerelési
útmutatót, valamint a szükséges alkatrésze-
ket.
y
A fali konzol opcionális tartozék. A kiegészí-
tő tartozékokat a helyi termékforgalmazótól
szerezheti be.
y
A csavarok hossza az adott fali konzoltól
függően eltérhet. Ügyeljen rá, hogy megfe-
lelő hosszúságú csavarokat használjon.
y
További információkat a fali konzolhoz mel-
lékelt útmutatóban talál.
y
A garancia nem terjed ki a túlságosan poros
környezetben történő használat okozta
károkra.
MEGJEGYZÉS
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
válassza le a tápkábelt, mielőtt a monitort
elmozdítja vagy szereli.
Ha a monitort a mennyezetre vagy ferde falra
szereli, az leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt
használjon, és a felszereléshez kérje a helyi
forgalmazó vagy más szakember segítségét.
Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal
megsértheti a monitort, és a készülékre
vonatkozó garancia érvénytelenné válhat.
Csak a VESA-szabványnak megfelelő csavarokat
és fali konzolokat használjon. A garancia nem
terjed ki a nem rendeltetésszerű használat vagy
nem megfelelő tartozék használata által okozott
károkra és sérülésekre.
FIGYELEM
785 mm
18
MAGYAR
LICENC
A monitor falra rögzítése (opcionális)
[Az eljárás a típustól függően eltérő lehet.]
1 Helyezze a szemescsavarokat, vagy a
konzolokat és csavarokat a monitor hátlapjára,
majd húzza meg azokat.
- Ha a készülékben már találhatók csavarok
a szemescsavarok helyén, először távolítsa el
azokat.
2 A csavarokkal erősítse a falhoz a fali
tartókonzolokat. Igazítsa egymáshoz a fali
konzolt és a monitor hátulján található
szemescsavarokat.
3 Erős zsinór segítségével kösse össze a
szemescsavarokat és a fali tartókonzolokat.
Tartsa a kötelet a sima felületre vízszintesen.
A monitor biztonságos elhelyezése érdekében
megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy
szekrényt használjon.
A konzolok, csavarok és zsinórok külön
kaphatók. További tartozékokat a helyi
kereskedésben szerezhet be.
Az illusztráción egy általános összeszerelési
mód látható példaként, amely eltérhet a
tényleges termék összeszerelésétől.
MEGJEGYZÉS
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek
ne másszanak fel a monitorra, illetve ne
kapaszkodjanak bele.
FIGYELEM
y
Ha a monitor nem kellőképpen stabil
helyre van elhelyezve, előfordulhat, hogy
leesik onnan. Számos baleset és sérülés –
ami főleg a gyerekeket érinti – könnyen
elkerülhető az alábbi egyszerű óvintézke-
dések betartásával:
» A gyártó által ajánlott szekrényt vagy
állványt használjon.
» Kizárólag olyan bútort használjon, amely
biztonságosan képes megtartani a monitort.
» Ügyeljen rá, hogy a monitor ne lógjon le a
bútorról.
» Ha a monitort magas bútorra helyezi (pl.
szekrényre vagy könyvespolcra), akkor
gondoskodjon a bútor és a monitor
megfelelő rögzítéséről.
» Ne tegyen ruhát vagy más anyagokat a
monitor és a bútor közé.
» Hívja fel a gyerekek figyelmét arra, hogy
veszélyes felmászniuk a bútorra, hogy
elérjék a monitort vagy a vezérlőket.
VIGYÁZAT
19
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
TÁVIRÁNYÍTÓ
A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, figyelmesen
olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a monitort.
Az elemek behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd tegye be az elemeket (1,5VAAA), ügyelve arra,
hogy az elemek és pólusai a belül elhelyezett címkéknek megfelelően helyezkedjenek el, majd zárja be
az elemtartó fedelét.
Az elemeket a behelyezéssel fordított sorrendben kell kivenni. Az ábrákon látható termék eltérhet a tényleges
tartozékoktól.
Ne használjon együtt régi és új elemeket, mert
az károsíthatja a távirányítót.
A távirányítót mindig a monitor érzékelője felé
kell tartani.
FIGYELEM
POWER (Be- és kikapcsoló gomb) A monitor be- és kikapcsolása.
MONITOR ON A monitor bekapcsolása.
MONITOR OFF A monitor kikapcsolása.
ENERGY SAVING( ) A kép fényerejének beállítása az
energiafogyasztás csökkentése érdekében.
INPUT A bemeneti üzemmód kiválasztása.
3D 3D-s videók megtekintésére szolgál. (Ez a típus nem támogatja a
funkciót.)
1/a/A Váltás a szám- és betűgombok között. (Típustól függően ez a
funkció lehet, hogy nem támogatott.)
Szám- és betűgombok
A beállítástól függően számokat vagy betűket ír be. (Típustól függően
ez a funkció lehet, hogy nem támogatott.)
CLEAR Törli a beírt számot vagy betűt. (Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
Hangerőnövelés/-csökkentés gomb A hangerő beállítása..
ARC A Képarány mód kiválasztása
AUTO A kép helyzetének automatikus beállítása és a kép
remegésének minimálisra csökkentése (csak RGB bemenet
esetén érhető el). (Típustól függően ez a funkció lehet, hogy
nem támogatott.)
MUTE Az összes hang elnémítása.
BRIGHTNESS A távirányító le és fel gombjainak megnyomásával
állítsa be a fényerőt. USB módban a képernyőmenü
a következő fájllistára való ugráshoz a Page (Oldal)
funkcióval rendelkezik.(Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
20
MAGYAR
TÁVIRÁNYÍTÓ
PSM Képüzemmód kiválasztása.
INFO A bemeneti információt jeleníti meg.
W.BAL Belépés a Fehéregyensúly menübe.
SETTINGS A főmenük megnyitása vagy a bevitt adatok mentése, és
kilépés a menükből.
S.MENU SuperSign menü gombja (Típustól függően ez a funkció
lehet, hogy nem támogatott.)
Navigációs gombok Görgetés a menük és az opciók között.
OK Menük vagy opciók kiválasztása, illetve a bevitt adatok
jóváhagyása.
BACK Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy egy lépést
visszalépjen az interaktív felhasználói funkcióban.
EXIT Zárjon be minden OSD feladatot és alkalmazást.
Lehetővé teszi a különféle multimédia eszközök
vezérlését; a lejátszás pedig a távirányító SimpLink
menüjének használatával kényelmes és egyszerű.
(Típustól függően ez a funkció lehet, hogy nem
támogatott.)
TILE A Mozaik üzemmód kiválasztása..
PICTURE ID ON/OFF Ha a Picture ID (Képazonosító) száma egyezik a
Set ID (Készülékazonosító) számmal, bármelyik
kívánt monitor vezérelhető a többkijelzős
formátumban.
USB menü vezérlőgombjai A médialejátszás vezérlése.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

LG 55SL5B Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi