NEC MultiSync EA241F-H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Le nom de votre modèle est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’arrière du moniteur.
Moniteur de bureau
MultiSync EA231WU
MultiSync EA241F
Manuel de l’utilisateur
MODÈLE : EA231WU-BK, EA241F-BK
Sommaire
AVERTISSEMENT .......................................................................................................................Français-1
ATTENTION .................................................................................................................................Français-1
Informations sur l’enregistrement .................................................................................................Français-2
Conseils d’utilisation .....................................................................................................................Français-3
Consignes de sécurité et d’entretien ....................................................................................Français-3
Ergonomie ............................................................................................................................Français-4
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD) ....................................................................Français-4
Nettoyage du boîtier .............................................................................................................Français-4
Noms et fonctions des pièces ......................................................................................................Français-5
Démarrage rapide ........................................................................................................................Français-6
ControlSync ..................................................................................................................................Français-11
Commandes .................................................................................................................................Français-13
Spécifications - EA231WU ...........................................................................................................Français-21
Spécifications - EA241F ...............................................................................................................Français-22
Caractéristiques ...........................................................................................................................Français-24
Résolution des problèmes ............................................................................................................Français-25
Capteur de présence ....................................................................................................................Français-27
Utilisation de la fonction Luminosité auto .....................................................................................Français-28
Informations du fabricant sur le recyclage et l’énergie .................................................................Français-29
Français-1
Français
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE
DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST BIEN DÉBRANCHÉ
DE LA PRISE MURALE. POUR SUPPRIMER TOUTE ALIMENTATION DE L’APPAREIL, DÉCONNECTEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION DE LA PRISE SECTEUR. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER
AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffisante pour provoquer une
électrocution. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce située à l’intérieur de cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil sont fournis
avec celui-ci. Ils doivent donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION : utilisez le cordon d’alimentation fourni avec ce moniteur comme indiqué dans le tableau ci-dessous, et en
employant la prise adaptée. Si aucun ne l’a été, contactez NEC. Dans tous les cas, utilisez celui dont le connecteur est adapté à
la prise applicable. Un cordon d’alimentation compatible a préalablement fait l’objet d’une validation en matière de sécurité dans
le pays d’achat.
Lorsque vous utilisez cet équipement, le cordon d’alimentation doit être relié à la terre. Si ce n’est pas le cas, des électrocutions
peuvent se produire. Assurez-vous donc que cette opération a bien été effectuée.
Type de prise Amérique du Nord Europe continentale Royaume-Uni Chine Japon
Forme de prise
Pays
Etats-Unis/Canada Europe Royaume-Uni Chine Japon
Tension
120* 230 230 220 100
* Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 125-240 V CA, employez un cordon d’alimentation qui correspond à la tension
d’alimentation de la prise de courant alternatif utilisée.
REMARQUE : la maintenance de ce produit peut s’effectuer uniquement dans le pays d’achat.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
ErgoDesign est une marque déposée de NEC Display Solutions, Ltd. en Autriche, au Benelux, au Danemark, en France,
en Allemagne, en Italie, en Norvège, en Espagne, en Suède et au Royaume-Uni.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
EnErgy Star est une marque déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire EnErgy Star
®
, NEC Display Solutions of America, Inc. a déterminé que ce produit est
conforme aux directives d’EnErgy Star sur l’efficacité énergétique. L'emblème EnErgy Star n’a pas valeur
d’engagement d’EPA sur un produit ou un service.
DisplayPort et le logo DisplayPort sont des marques commerciales appartenant à la Video Electronics
Standards Association, aux États-Unis et dans d’autres pays.
MultiSync est une marque commerciale ou déposée de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon et dans d’autres
pays.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protection des contenus numériques haute définition) : le procédé HDCP
permet d’empêcher la copie non autorisée de données vidéo transmises via un signal numérique. Si vous ne parvenez pas à
afficher du contenu via un signal numérique, ceci ne signifie pas nécessairement que l’écran ne fonctionne pas correctement.
Lorsque le procédé HDCP est employé, il est possible que du contenu soit protégé et qu’il ne s’affiche pas, conformément aux
réglementations liées.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales
ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Ceproduitaétéconçupourêtreutiliséprincipalemententantquematérieltechniqued’informationdansunbureauouàdomicile.
• Ildoitêtreconnectéàunordinateuretn’estpasprévupourl’afchagedessignauxdetélédiffusion.
Français-2
Informations sur l’enregistrement
Informations relatives aux câbles
ATTENTION :
utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Les câbles de signal blindés DVI-D et mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau
de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types
de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Informations de la FCC
AVERTISSEMENT :
la FCC américaine (Federal Communications Commission, ou « Commission fédérale des
communications ») interdit d’apporter des modifications à l’unité, SAUF celles indiquées dans ce
manuel par NEC Display Solutions of America, Inc. Le non-respect de cette réglementation peut annuler
votre droit d’utiliser cet équipement.
1. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité des États-Unis et il doit
respecter les conditions suivantes.
Cordon d’alimentation
Forme de la prise
Sans blindage à trois conducteurs
États-Unis
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel informatique de la classe B, définies
dans l’Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviennent pas dans une installation particulière. Si cet
équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
et en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de résoudre le problème de l’une des manières suivantes :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementàuneprised’uncircuitdifférentdeceluiauquellerécepteurestconnecté.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienexpérimentéenradio/télévision.
Si nécessaire, l’utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir
de plus amples informations. L’utilisateur peut profiter du livret suivant, préparé par la Commission fédérale des
communications : « Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférences radio-TV. » Ce livret est disponible au
bureau des publications du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° d’article 004-000-00345-4.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU FOURNISSEUR
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes.
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse : 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tél. N° : (630) 467-3000
Type de produit : Moniteur d’affichage
Classification de l’équipement : Périphérique de classe B
Modèles : MultiSync EA231WU (EA231WU-BK)
MultiSync EA241F (EA241F-BK)
Pour consulter une liste de nos moniteurs disposant de la certification TCO, ainsi que le document attestant de ce fait
(en anglais uniquement), rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.nec-display.com/global/about/legal_regulation/TCO_mn/index.html
ATTENTION : vérifiez que le système de distribution comprend un disjoncteur de 120/240 V et 20 A (maximum).
Français-3
Français
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ RESPECTER
LES INDICATIONS SUIVANTES SUR LE RÉGLAGE ET
L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR :
• N’OUVREZJAMAISLEBOÎTIERDUMONITEUR.Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture
ou la dépose des capots peut vous exposer à des risques de décharges électriques ou autres. Confiez toutes les
interventions de dépannage à un personnel technique qualifié.
• Nerenversezpasdeliquidesdanslemoniteuretnel’utilisezpasprèsd’unesourced’eau.
• N’introduisezpasd’objetsdanslesfentesduboîtiercarceux-cipourraiententrerencontactavecdespointsétantsous
tension, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne.
• Neplacezpasd’objetslourdssurlecordond’alimentation.Uncordonendommagépeutoccasionnerunedécharge
électrique ou un incendie.
• Neplacezpascetappareilsurunchariot,unsupportouunetableinclinésouinstables,carencasdechute,lemoniteur
peut être sérieusement endommagé.
• Lecordond’alimentationutilisédoitêtreagrééetenconformitéaveclesnormesdesécuritédevotrepays.
(un cordon d’alimentation de type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être utilisé en Europe).
• AuRoyaume-Uni,utilisezaveccemoniteuruncordond’alimentationconformeauxnormeslocales,dotéd’uneprisemoulée
avec fusible noir (5A).
• N’utilisezpaslemoniteurenextérieur.
• Nepliezpasetn’endommagezpaslecordond’alimentation,etn’exercezaucunepressionsurcelui-ci.
• N’utilisezpaslemoniteurdansdesendroitssoumisàdefortestempératures,àdel’humidité,àdelapoussièreouàla
présence de graisse.
• N’obstruezpaslesaérationsdumoniteur.
• Lesvibrationspeuventavoiruneincidencenégativesurlefonctionnementdurétroéclairage.Évitezd’installerlemoniteur
dans des endroits où il est exposé à celles-ci de manière continue.
• Silemoniteurestcasséousiduverreestbrisé,netouchezpaslecristalliquide,etmanipulezlemoniteuravecprécaution.
• PouréviterquelemoniteurLCDnetombesuiteàunséismeouàunautrechocetnesoitendommagé,assurez-vousque
vous l’installez à un emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
• Eteignez immédiatement le moniteur, débranchez-le de la prise murale et déplacez-le à un emplacement sûr. Contactez
ensuite un personnel technique qualifié dans les cas suivants. Si le moniteur est utilisé dans ces conditions, il peut tomber
ou causer des risques d’incendie et de choc électrique :
• Silesupport du moniteur est fissuré ou écaillé.
• Sivousremarquezdesdommagestelsquedesssures,ouundéséquilibreanormal.
• Siuneodeurinhabituelleprovientdumoniteur.
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
• Siduliquideaétérenverséousidesobjetssonttombésàl’intérieurdumoniteur.
• Silemoniteuraétéexposéàlapluieouàdel’eau.
• Silemoniteuresttombéousileboîtierestendommagé.
• Silemoniteurne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. N’obstruez pas
les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.
• Neposezriensurlemoniteur.
•
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal par lequel on doit débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.
• Manipulezlemoniteuravecsoinlorsdesontransport.Conservezl’emballagepourletransport.
• Faitespreuvedeprudencelorsdel’installationetdelamiseenplaceand’évitertouteblessureettoutdommage.
• Neconnectezpasd’écouteursoudecasqueaumoniteursivouslesportez.Enfonctionduvolume,cecipourraitaffecter
votre audition.
• Serreztouteslesvis.Unevisnonserréepeutentraînerlachutedumoniteur.
• Netouchezpaslasurfacedel’écranLCDlorsquevoustransportez,montezouinstallezlemoniteur.Enexerçantune
pression sur l’écran LCD, vous pouvez l’endommager sérieusement.
Persistance de l’image : la persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle reste visible sur l’écran.
Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente.
Il est toutefois recommandé de ne pas afficher d’image fixe pendant une trop longue période.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Français-4
Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affichage de
l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une
image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE : comme avec tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande de
configurer un économiseur s’initialisant à chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
APPLIQUEZ CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
• Pour profiter de performances optimales, laissez le moniteur chauffer pendant
20 minutes. Évitez d’afficher des images fixes pendant de longues périodes, car cela
peut occasionner une rémanence (ou persistance) de l’image à l’écran.
• Réglezlahauteurdumoniteurpourquelehautdel’écransoitauniveauoulégèrement
au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour
regarder le milieu de l’écran.
• Positionnezlemoniteurauminimumà40cmetaumaximumà70cmdevosyeux.
50 cm est la distance optimale.
• Reposez vos yeux chaque heure, pendant 5 à 10 minutes, en fixant un objet situé à au
moins 6 mètres.
• Placezlemoniteuràunanglede90°parrapportauxfenêtresetautressourcesde
lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que l’éclairage du
plafond ne se reflète pas sur l’écran.
• Siunelumièrerééchierendlavisiondel’écrandifcile,utilisezunltreantireets.
• Réglezlescommandesdeluminositéetdecontrastedumoniteurpouraméliorerlalisibilité.
• Utilisezunsupportdedocumentsplacéprèsdel’écran.
• Placezdirectementdevantvouscequevousregardezleplussouvent(l’écranoulesdocumentsderéférence)pour
minimiser les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
• Clignez souvent des yeux. De telles actions permettent de réduire la tension oculaire. Consultez votre ophtalmologue et
faites régulièrement examiner votre vue.
• Pouréviterlafatiguedesyeux,réglezlaluminositésurunevaleurmodérée.Placezunefeuilledepapierblancheàcôtéde
l’écran LCD pour vérifier la luminance.
• Neplacezpaslacommandedecontrastesursonréglagemaximum.
• Utilisezlescommandesdetailleetdepositionpréprogramméesavecdessignauxstandard.
• Utilisezleréglagecouleurpréprogrammé.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• N’utilisezpasdubleuprimairesurunfondsombrecarcelarendlalecturedifcileetpeutoccasionnerunefatigueoculaire
par un contraste insuffisant.
• Employezcetéquipementdansdesenvironnementsoùlalumièrepeutêtrecontrôlée,and’éviterlesreets.
Nettoyage de l’écran à cristaux liquides (LCD)
• Essuyezl’écranLCDavecprécautionàl’aided’unchiffondouxlorsquecelaestnécessaire.
• NettoyezlemoniteurLCDavecunchiffonsanspeluchesetnonabrasif.N’utilisezpasdesolutiondenettoyageoude
nettoyant pour vitres !
• Nefrottezpasl’écranLCDavecunematièrerugueuse.
• N’exercezaucunepressionsurl’écranLCD.
• N’utilisez pas de nettoyant à base d’alcool, sous peine d’endommager ou de décolorer la surface de l’écran LCD.
Nettoyage du boîtier
• Débranchezlesystèmed’alimentationélectrique.
• Essuyezdélicatementleboîtieravecunchiffondoux.
• Pournettoyerleboîtier,imbibezlechiffonavecundétergentneutreetdel’eau,essuyezleboîtieretséchezavecun
chiffon sec.
REMARQUE : n’utilisez PAS de diluant au benzène, de détergent alcalin, de détergent à base d’alcool, de nettoyant pour
vitres, de cire, de vernis, de lessive ou d’insecticide. Le boîtier ne doit pas être mis en contact avec du
caoutchouc ou du vinyle pendant une période de temps prolongée. Ces types de liquides et de matériaux
peuvent détériorer la peinture.
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration d’un environnement de travail sain, envoyez un courrier à American
National Standard for Human Factors Engineering of Computer Workstations - ANSI/HFES 100-2007 - The Human Factors
Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406, États-Unis.
Français-5
Français
Noms et fonctions des pièces
Panneau de commande
Bouton d’alimentation
Voyant
Touches de commande
Reportez-vous à la section Commandes (page 13).
A Prise d’entrée CA
Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni avec le
moniteur.
B Entrée DisplayPort
Permet de recevoir des signaux DisplayPort.
C Entrée DVI-D
Permet de recevoir des signaux DVI.
D Entrée HDMI
Permet de recevoir des signaux HDMI.
E Entrée VGA (mini D-Sub 15 broches)
Permet de recevoir des signaux RGB analogiques.
F Entrée/sortie ControlSync
Permet de connecter le câble ControlSync fourni avec le
moniteur. Reportez-vous à la page 11.
G Entrée audio
Permet de recevoir le signal audio provenant d’un
équipement externe, tel qu’un ordinateur ou un lecteur.
HPortUSBmontant(typeB)
Permet de connecter un équipement externe compatible,
commeunordinateur,ainsiquedecontrôlerlemoniteur
depuis ce dernier.
IPortUSBdescendant(typeA)
Permet de connecter un équipement externe compatible,
comme un ordinateur.
J Prise écouteur
Permet de connecteur des écouteurs.
K Plaque signalétique
L Encoche de sécurité
Verrou de protection antivol compatible avec les équipements
et câbles Kensington.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur les
produits, rendez-vous sur le site Web de Kensington.
Panneau des connexions
Français-6
Figure 1
Figure 2
Vis
Démarrage rapide
Pour obtenir des informations relatives au contenu, consultez la fiche fournie dans l’emballage.
Pour fixer la base au socle du moniteur LCD :
1. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive
(Figure 1).
2. Faites tourner le support de 90 degrés, comme illustré par la
Figure 1.
ATTENTION : faites preuve de précaution lorsque vous
retirez le support.
Vous pourriez, sinon, vous blesser les doigts.
3.
Fixez le socle au support et serrez la vis située au bas du socle (Figure 2).
REMARQUE : inversez cette procédure si vous devez remettre le moniteur dans son emballage.
Pour connecter le moniteur LCD à votre système, suivez ces instructions :
REMARQUE : lisez les « Conseils d’utilisation » (page 3) avant l’installation.
ATTENTION : serrez toutes les vis.
REMARQUE : les accessoires inclus dépendent de l’endroit où le moniteur LCD est expédié.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Pour un PC avec une sortie DisplayPort : branchez le câble DisplayPort au connecteur de la carte graphique de votre
système (Figure A.1).
Pour un PC équipé d’une sortie HDMI : raccordez le câble HDMI au connecteur de la carte graphique de votre système
(Figure A.2).
PC équipé d’une sortie analogique : raccordez un câble mini D-Sub à 15 broches au connecteur de la carte graphique de
votre système (Figure A.3). Serrez toutes les vis.
Avec un Mac ou PC doté d’une sortie Thunderbolt ou Mini DisplayPort : reliez un câble Mini DisplayPort vers
DisplayPort à un connecteur vidéo de votre système (Figure A.4).
Pour un PC ou un Mac équipé d’une sortie numérique DVI : branchez le câble signal DVI au connecteur de la carte
graphique de votre système (Figure A.5). Serrez toutes les vis.
Figure A.1 Figure A.3Figure A.2
Câble DisplayPort Câble HDMI Câble mini D-Sub 15 broches
Câble DVI
Figure A.4 Figure A.5
Câble Mini DisplayPort vers DisplayPort
REMARQUE : Lors du retrait du câble du port d’affichage, appuyez sur le bouton du haut pour déverrouiller.
Utilisez un câble HDMI haute vitesse portant le logo HDMI.
Utilisez un câble DisplayPort certifié.
ATTENTION :
utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision).
Les câbles de signal blindés DVI-D et mini D-Sub 15 broches doivent être utilisés en association avec un noyau de ferrite.
Avec les ports HDM, DisplayPort, USB et AUDIO, employez un câble de signal blindé. L’utilisation d’autres types de
câbles et d’adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
Français-7
Français
3. Placezunemaindechaquecôtédumoniteuretrelevezcedernieraumaximum.
4. Branchez tous les câbles aux prises appropriées (Figure C.1). Lorsque vous utilisez un câble USB, branchez la prise
detypeBauportmontantUSBsituésurlecôtéarrièredroitdumoniteur,etlaprisedetypeAauportdescendantde
l’ordinateur (Figure C.1a). Si vous utilisez le cordon d’un appareil USB, branchez-le au port descendant du moniteur.
REMARQUE : une mauvaise connexion des câbles risque de provoquer une panne, d’endommager des composants, de
nuire à la qualité d’affichage du module LCD ou encore de réduire la durée de vie du module.
ATTENTION : ne pliez pas le câble USB. Cela pourrait entraîner une surchauffe et causer un incendie.
REMARQUE : n’utilisez pas de câble audio d’atténuation avec résistance intégrée afin de ne pas réduire le volume.
Figure C.1a
Type A
Type B
Type A
Type B
Figure C.2Figure C.1
Cordon d’alimentation
Inclinaison maximale
DisplayPort
DVI-D HDMI
Hauteur
maximale du
support
Entrée audio
Entrée/sortie ControlSync*
1
D-Sub USB descendant (type A)
USB montant (type B)
USB descendant (type A)
Casque
*
1
: Voir page 11.
ATTENTION : ne connectez pas d’écouteurs ou de casque au moniteur si vous les portez.
En fonction du volume, ceci pourrait affecter votre audition.
5. Fixez l’anneau de maintien des câbles au socle (Figure C.2).
Passez les câbles dans l’anneau en les répartissant uniformément et resserrez ce dernier (Figure C.3 et Figure C.4).
6. Vérifiez que vous pouvez toujours relever et baisser le moniteur après l’installation des câbles.
Figure C.3 Figure C.4
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPort
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPort
Encoche de sécurité
Français-8
7. Connectez le cordon d’alimentation à la prise de courant.
REMARQUE : reportez-vous à la section ATTENTION de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation CA adapté.
8. Allumez le moniteur en appuyant sur le bouton [ ], puis faites de même avec l’ordinateur (Figure E.1).
9. Lors de l’utilisation d’une entrée analogique (VGA), l’option « Réglage automatique sans intervention » permet d’appliquer
automatiquement, sur le moniteur et lors de la configuration initiale, les meilleurs paramètres. Pour des réglages
supplémentaires, utilisez les commandes OSD suivantes :
• [CONTRASTE AUTO.]
• [RÉGLAGE AUTO.]
Reportez-vous à la section Commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces
commandes OSD.
REMARQUE : si vous rencontrez des problèmes, reportez-vous à la section Résolution des problèmes du présent
manuel.
Figure E.1
Touche d’alimentation
Support ajustable et pivotable
Élévationetabaissement:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretélevezouabaissezcedernieràlahauteurquivous
convient.
Inclinaison et pivotement : placez une main en haut et en bas du moniteur et ajustez manuellement l’inclinaison et le
pivotement.
Rotationdel’écran:placezunemaindechaquecôtédumoniteuretélevez-leaumaximum,puisplacez-leenpositionportrait.
Vous pouvez également faire pivoter le menu OSD pour l’adapter à l’orientation de l’écran. Reportez-vous à la section
[ROTATION DE L’OSD], à la page 18, pour savoir comment procéder.
Inclinaison et pivotementRotation, élévation et abaissement
ATTENTION : manipulez l’écran avec précaution lorsque vous ajustez son orientation ou sa hauteur. N’appliquez aucune
pression.
Avant de procéder à une rotation, déconnectez tous les câbles. L’écran doit être relevé et incliné au
maximum afin d’éviter tout choc ou toute blessure.
Français-9
Français
Installation du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Contactez NEC pour obtenir des informations
supplémentaires.
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
• Suivezlesinstructionsdufabricantpourlemontagedel’écran.
ATTENTION : afin de respecter les prescriptions relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras pouvant
supporter son poids. Reportez-vous aux pages Spécifications - EA231WU et Spécifications - EA241F
pour plus de détails. Retirez le socle du moniteur avant le montage.
Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage
Pour préparer le moniteur en vue d’un autre montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placezunemaindechaquecôtédumoniteuretrelevezcedernieraumaximum.
3. Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive (Figure S.1).
4. Placez une main autour de la base et l’autre sur le bouton de dégagement rapide.
Appuyez sur le bouton de dégagement rapide et tournez-le dans la direction indiquée par la flèche (Figure S.1).
5. Soulevez le support pour le décrocher du moniteur (Figure S.1).
Vous pouvez maintenant monter le moniteur d’une façon différente.
Pour fixer à nouveau le support, effectuez la procédure dans le sens inverse.
REMARQUE : manipulez avec soin lors de retrait du support du moniteur.
Figure S.1
Français-1010
Montage du bras flexible
Ce moniteur LCD est conçu pour être utilisé avec un bras flexible.
1. Suivez les instructions dans la section Comment retirer le support du moniteur à des fins de montage.
2. À l’aide de 4 vis conformes aux spécifications ci-dessous, fixez le bras au moniteur (Figure F.1).
Figure F.1
100 mm
100 mm
Épaisseur de la fixation (bras)
2~3,2 mm
12 mm
Rondelle de blocage
Rondelle plate
ATTENTION : • Utilisezuniquementles4visM4lorsdumontage,andenepasendommagerlemoniteuretlesupport.
• Conformémentauxexigencesenmatièredesécurité,lemoniteurdoitêtremontésurunbras
garantissant sa stabilité en fonction de son poids. Le moniteur LCD doit uniquement être utilisé avec
un bras homologué (par exemple, comportant la mention TUEV GS).
• Serreztouteslesvis(forcerecommandée:98-137N•cm).
Une vis non serrée peut entraîner la chute du moniteur.
• Laxationdubrasdoitêtreeffectuéepardeuxpersonnesouplussilemoniteurnepeutpasêtreplacé
face vers le bas sur une surface non abrasive.
Français-1111
Français
ControlSync
LebranchementparcâbleControlSyncpermetdecontrôlersimultanémenttouslesmoniteurssecondairesconnectésàun
principal. S’il n’est question que d’un seul moniteur secondaire, utilisez la fonction [REGLAGE INDIVIDUEL]. Référez-vous à la
figure ci-dessous.
ENTRÉE (Gris)
Moniteur suivant
SORTIE (Noir)
ENTRÉE SORTIE
Câble ControlSync Câble ControlSync
Jusqu’à 5 sous-
moniteurs
(Gris)(Noir) (Gris)(Noir)
Sous-moniteur 1 Sous-moniteur 2
Moniteur principal
ENTRÉE SORTIE
REMARQUE : l’icôneControlSyncs’afchedansl’anglesupérieurgauchedumenuOSDdesmoniteurs
secondaires.
Ne reliez pas deux entrées ou deux sorties ControlSync. Vous devez toujours connecter
une entrée à une sortie.
Ne reliez pas le dernier moniteur secondaire au moniteur principal.
Éteignez tous les moniteurs et retirez leurs câbles d’alimentation. Connectez ensuite les
câbles ControlSync et les câbles d’alimentation, puis rallumez chaque moniteur.
Réglage de l’ensemble des sous-moniteurs (réglage synchronisé) :
1. Connectez un câble ControlSync (dont le diamètre est de 2,5 cm) à la sortie ControlSync du moniteur principal, ainsi qu’à
l’entrée ControlSync du moniteur secondaire. Jusqu’à 5 moniteurs peuvent être reliés ainsi.
2. Suivez les étapes indiquées dans la section [COPIER LES DONNEES] (reportez-vous à la page 19). Une fois un réglage du
moniteur principal défini, il est appliqué automatiquement aux sous-moniteurs connectés.
Réglage d’un moniteur cible (Réglage individuel) :
1. Appuyez sur le bouton [MENU] afin d’afficher le menu OSD sur le moniteur principal.
2. Utilisez la touche [ ] pour accéder au menu [AFFICHAGES MULTIPLES]. Sélectionnez l’option [CIBLE ECRAN N°]. Une fois
cela fait, un menu apparaît. À l’aide des touches [ ] et [ ], sélectionnez le numéro des moniteurs secondaires.
Si vous appuyez sur la touche [INPUT/SELECT], ce dernier s’affiche sur chacun d’eux.
3. À l’aide des touches [ ] et [ ], sélectionnez l’option [REGLAGE INDIVIDUEL], puis activez-la.
Réglez le menu OSD du sous-moniteur à l’aide des touches de commande du moniteur principal.
REMARQUE : pour désactiver l’option [REGLAGE INDIVIDUEL], appuyez simultanément sur les touches [INPUT] et
[MENU].
Icône
ControlSync
Français-1212
IlestpossibledecontrôlerlesparamètressuivantsavecControlSync:
Réglage synchronisé Réglage individuel
OUTILS ECO LUMINOSITE* Oui Oui
CONTRASTE Non Oui
ECO MODE Oui Oui
LUMINOSITE AUTO. Oui Oui
NIVEAU DE NOIR Non Oui
REGLAGE MODE EXTINCTION Oui Oui
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION) Oui Oui
DEBUT MODE EXTINCTION Oui Oui
CAPTEUR DE PRESENCE Oui Oui
PARAMETRE CAPTEUR HUMAIN Oui Oui
DEBUT CAPTEUR DE PRESENCE Oui Oui
DV MODE Oui Oui
ECRAN REGLAGE AUTO Non Oui
CONTRASTE AUTO Non Oui
GAUCHE/DROITE Non Oui
BAS/HAUT Non Oui
HAUTEUR Non Oui
FINESSE Non Oui
RESOLUTION D’ENTREE Non Oui
NIVEAU VIDEO Non Oui
SUR-BALAYAGE Non Oui
EXPANSION Oui Oui
COULEUR Systèmedecontrôledescouleurs Oui Oui
R, V, B, gain de couleur Non Oui
OUTILS VOLUME Oui Oui
ENTREE SON Non Oui
DETECTION VIDEO Non Oui
REPONSE AMELIORER Non Oui
ARRET PROGRAMMATEUR Oui Oui
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE Non Oui
LUMINOSITE DEL Oui Oui
DDC/CI Oui Oui
D’ALIMENTATION USB Non Oui
PREREGLAGE USINE Non Oui
OUTILS MENU LANGUE Oui Oui
EXTINCTION DE L’OSD Oui Oui
VERROUILLAGE OSD Oui Oui
ROTATION DE L’OSD Non Oui
TOUCHE DE RACCOURCI Oui Oui
INFORMATIONS SIGNAL Oui Oui
INFORMATIONS CAPTEUR Oui Oui
GUIDE MENU Oui Oui
COPIER LES DONNEES Non Non
REGLAGE UTILISATEUR Non Oui
AFFICHAGES
MULTIPLES
ECRAN N° Non Non
CIBLE ECRAN N° Non Non
REGLAGE INDIVIDUEL Non Non
INFORMATIONS
ECO
ECONOMIE DE CARBONE Non Non
UTILISAT. DE CARBONE Non Non
ECONOMIE DE COÛT Non Non
REGLAGE DE LA CONVERSION CO2 Oui Oui
REGLAGE DES VALEURS MONAITAIRES Oui Oui
REGLAGE DE LA CONVERSION Oui Oui
Autres paramètres :
Alimentation (interrupteur CC)
Capteur de luminosité ambiante
Résultat lié au capteur de présence
Sourdine
REMARQUE : seuls le détecteur de présence et le capteur de lumière ambiante sont actifs. Ne les recouvrez pas
(reportez-vous à la page 13).
Après avoir connecté tous les câbles d’alimentation et ControlSync, vérifiez que tout fonctionne
correctement en éteignant puis en rallumant le moniteur principal.
N’utilisez pas les connecteurs ControlSync à des fins autres que celles indiquées.
* Cette valeur n’est pas une valeur de sortie réglée directement. Son réglage est approximatif.
Français-1313
Français
Commandes
Fonctionnement des touches de commande OSD situées sur l’avant du
moniteur :
1 Capteur de lumière ambiante
Détecteur de présence
Détecte le niveau de lumière ambiante et la présence d’un utilisateur, permettant ainsi au
moniteur d’ajuster différents paramètres pour un affichage plus agréable à l’œil. Ne placez
rien sur ce capteur.
2 INPUT/SELECT
(ENTRÉE/SÉLECT)
Permet d’accéder aux sous-menus du menu OSD lorsque celui-ci s’affiche à l’écran.
Indique un menu de commutation de la source d’entrée quand ce n’est pas le cas.
Vous pouvez directement définir le mode [L/B] (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en
appuyant sur cette touche pendant au moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé.*
1
3 MENU/EXIT
(MENU/QUITTER)
Permet d’ouvrir le menu OSD. Permet de fermer le menu principal et les sous-menus
OSD. Vous pouvez restaurer les paramètres enregistrés dans [REGLAGE UTILISATEUR]
appuyant sur cette touche pendant au moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé.
4 GAUCHE/DROITE/
HAUT/BAS*
2
Permettent de naviguer dans le menu OSD lorsque celui-ci s’affiche à l’écran.
Quand ce n’est pas le cas, appuyez sur l’une des touches suivantes pour ouvrir le menu
correspondant :*
1
Touche [ ] : [LUMINOSITE]
Touche [ ] : [VOLUME]
5 ECO/RESET Lorsque le menu OSD s’affiche à l’écran, cette touche permet de réinitialiser les réglages
de celui-ci.
Lorsque le menu OSD ne s’affiche pas à l’écran, cette touche permet de modifier l’état du
[ECO MODE]. Les états disponibles sont [ARRET], [1] et [2].*
1
Permet d’activer la fonction [REGLAGE AUTO] en appuyant sur cette touche pendant au
moins 3 secondes lorsque le menu OSD est fermé (entrée analogique uniquement)*
1
.
6 Alimentation Allume ou éteint le moniteur.
7 Voyant d’alimentation Indique que le moniteur est sous ou hors tension.
*
1
Lorsque la fonction de [TOUCHE DE RACCOURCI] est [ARRET], cette fonction est désactivée.
*
2
En fonction du réglage [ROTATION DE L’OSD], les touches du [HAUT], du [BAS], de [DROITE] et de [GAUCHE] [ ], [ ],
[ ], [ ] peuvent apparaître différemment (reportez-vous à la page 18).
OUTILS ÉCO
LUMINOSITE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran.
Si le [ECO MODE] est défini sur [1] ou [2], une barre de [BILAN CARBONE] s’affiche.
CONTRASTE
Règle la luminosité globale de l’image et du fond de l’écran au niveau du signal d’entrée.
REMARQUE :
lorsquelemode[L/B]estsélectionnédansle[Systèmedecontrôledescouleurs],lafonction
[CONTRASTE] est désactivée.
Français-1414
ECO MODE
Réduit la consommation d’énergie en diminuant le niveau de luminosité.
ARRET : la fonction est désactivée.
1 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 70 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 15 % par rapport au paramètre de
luminosité maximum.
2 : définit la plage variable de la luminosité de 0 % à 30 %.
Ce paramètre peut régler la luminosité sur une plage où l’alimentation est réduite de 35 % (EA231WU)/40 % (EA241F)
par rapport au paramètre de luminosité maximum.
Lorsque cette fonction est définie sur [MAR], une barre [BILAN CARBONE] s’affiche avec la barre de réglage
[LUMINOSITE].
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le [DV MODE] est défini sur [DYNAMIQUE]
(reportez-vous à la page 15).
Cette fonction est désactivée lorsque le
[Systèmedecontrôledescouleurs]
est défini sur
[DICOM SIM.].
Pour activer le mode [ECO MODE], appuyez sur [ECO].
Lorsque vous utilisez le bouton [ECO], vous devez sélectionner les options
[1] [2] [ARRET] [1].
LUMINOSITE AUTO.
ARRET : la fonction est désactivée.
MARCHE(LUMIÈREAMBIANTE):ajuste automatiquement la luminosité sur le paramètre optimal en détectant le
niveau de luminosité de l’environnement.*
1
*1 : Pour des informations à propos de la « Luminosité auto », veuillez vous reporter à la page 28.
REMARQUE : cette fonction est désactivée lorsque le [DV MODE] est défini sur [DYNAMIQUE].
Cette fonction est désactivée lorsque le
[Systèmedecontrôledescouleurs]
est défini sur
[DICOM SIM.].
NIVEAU DE NOIR
Permet d’ajuster le niveau de luminosité du noir lorsque cette couleur est affichée à l’écran.
REGLAGE MODE EXTINCTION
L’IPM permet au moniteur de passer en mode d’économie d’énergie après une période d’inactivité.
ARRET : le moniteur passe automatiquement en mode d’économie d’énergie dès que le signal d’entrée est perdu.
MARCHE : le moniteur bascule automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque la luminosité ambiante passe
en dessous du niveau que vous avez défini. Vous pouvez régler ce niveau à l’aide du [MODE ARRET] du réglage
capteur.
Lorsque le mode d’économie d’énergie est activé, le voyant situé à l’avant du moniteur devient bleu. Pour revenir en
mode normal lorsque le moniteur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche frontale,
sauf les touches [ ] et [INPUT].
Lorsque le niveau de luminosité ambiante redevient normal, le moniteur repasse automatiquement en mode normal.
REGLAGE CAPTEUR (REGLAGE MODE EXTINCTION)
Permet de régler le seuil applicable au capteur de lumière ambiante selon le niveau de luminosité détecté, ainsi que
d’afficher les résultats actuels liés au capteur.
DEBUT(REGLAGEMODEEXTINCTION)
Permet de régler le temps d’attente applicable au basculement dans un mode de consommation d’énergie plus faible,
en cas d’obscurité.
CAPTEUR DE PRESENCE
Le capteur est en mesure de détecter le mouvement d’une personne à l’aide de la fonction [CAPTEUR DE
PRESENCE]. Cette dernière offre trois réglages :
ARRET : la fonction est désactivée.
1 (ATTENTE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe automatiquement
en mode de luminosité faible et la consommation d’énergie est réduite. Lorsqu’une personne s’approche de l’écran,
celui-ci bascule automatiquement en mode normal. L’option [DEBUT] permet d’ajuster le délai s’écoulant avant
l’initialisation du mode de faible luminosité.
2 (MODE VEILLE) : si aucune personne n’est détectée pendant une période donnée, le moniteur passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie. Lorsqu’une personne s’approche du moniteur, celui-ci quitte le mode
d’économie d’énergie.
REMARQUE : permet de détecter une personne se trouvant à environ 1,5 m du moniteur.
Français-1515
Français
REGLAGE CAPTEUR (CAPTEUR DE PRESENCE)
Permet de régler la sensibilité de la fonction [CAPTEUR DE PRESENCE].
Lorsquel’icônedelafonctionnalitédedétectiondeprésenceestsituéeàdroitedelabarredecouleurblancheoude
la vague de couleur rouge, aucune personne n’est détectée.
REMARQUE: le [CAPTEUR DE PRESENCE] commence à fonctionner une fois que le menu OSD est fermé.
DEBUT(CAPTEURDEPRESENCE)
Permet de régler le délai d’activation du mode de luminosité faible ou d’économie d’énergie lorsque le capteur humain
ne détecte aucune présence.
DV MODE
Le Mode Visuel Dynamique vous permet de sélectionner un des paramètres suivants :
STANDARD : paramètre par défaut.
TEXTE : paramètre qui rend les lettres et lignes nettes ; adapté au traitement Word et aux feuilles de calcul de base.
FILM : paramètre qui amplifie les tons sombres ; adapté aux films.
JEUX : paramètre qui amplifie les tons pleins ; adapté aux jeux qui utilisent des images vivantes et colorées.
PHOTO : paramètre qui optimise le contraste ; adapté aux images fixes.
DYNAMIQUE : paramètre qui règle la luminosité en détectant les zones noires de l’écran et en les optimisant.
REMARQUE: cette fonction est désactivée lorsque le
[Systèmedecontrôledescouleurs]
est défini sur [L/B],
[PROGRAMMABLE] ou [DICOM SIM.].
La mention [STANDARD] fait référence à la conformité à la certification TCO.
ÉCRAN
REGLAGE AUTO (entrée analogique uniquement)
Règle automatiquement la position de l’image, ainsi que les options [HAUTEUR] et [FINESSE].
CONTRASTE AUTO (entrée analogique uniquement)
Règle l’image affichée pour des entrées vidéo non standard.
GAUCHE/DROITE (entrée analogique uniquement)
Contrôlelapositionhorizontaledel’imagedanslazoned’afchageduLCD.
BAS/HAUT(entréeanalogiqueuniquement)
Contrôlelapositionverticaledel’imagedanslazoned’afchageduLCD.
HAUTEUR (entrée analogique uniquement)
Règle la taille horizontale par l’augmentation ou la diminution de ce paramètre.
Si la fonction [REGLAGE AUTO] ne permet pas d’obtenir une image satisfaisante, procédez à une mise au point
supplémentaire à l’aide de l’option [HAUTEUR]. Un test de moirage peut permettre cela. Cette fonction peut entraîner
la modification de la largeur de l’image. Utilisez les boutons [ ] et [ ] pour centrer l’image sur l’écran. Une hauteur mal
étalonnée entraîne un résultat semblable à celui du dessin de gauche. L’image doit s’afficher de façon homogène.
Valeur de [HAUTEUR]
incorrecte.
Valeur de [HAUTEUR]
améliorée.
Valeur de [HAUTEUR]
correcte.
Français-1616
FINESSE (entrée analogique uniquement)
Améliore la mise au point, la clarté et la stabilité de l’image par augmentation ou diminution de ce paramètre.
Si les fonctions [REGLAGE AUTO] et [HAUTEUR] ne permettent pas d’obtenir un paramétrage satisfaisant, il est
possible de procéder à une mise au point à l’aide de la fonction [FINESSE].
Un test de moirage peut permettre cela. Une [FINESSE] mal étalonnée entraîne un résultat semblable à celui du
dessin de gauche. L’image doit s’afficher de façon homogène.
Valeur de [FINESSE]
incorrecte.
Valeur de [FINESSE]
correcte.
RESOLUTION D’ENTREE (entrée analogique uniquement)
Sélectionne une des paires de résolutions suivantes comme priorité du signalé d’entrée :
1360 x 768 ou 1280 x 768 ou 1024 x 768 (résolution verticale 768),
1600 x 900 ou 1280 x 960 (fréquence horizontale 60 kHz),
1680 x 1050 ou 1400 x 1050 (résolution verticale 1050).
NIVEAU VIDEO (entrée HDMI uniquement)
NORMAL : réglage permettant une utilisation avec un ordinateur. Affiche tous les signaux d’entrée des étapes 0-255.
ETEND. : réglage permettant une utilisation avec un équipement audiovisuel. Étend les signaux d’entrée des étapes
16-235 aux étapes 0-255.
SUR-BALAYAGE(entréeHDMIuniquement)
Certains formats vidéo peuvent nécessiter différents modes de numérisation pour un meilleur affichage de l’image.
MARCHE : la taille de l’image est supérieure à la taille pouvant être affichée. Le bord de l’image apparaît coupé.
L’écran affiche environ 95 % de l’image.
ARRET : la taille de l’image reste dans la zone d’affichage. L’écran affiche toute l’image.
EXPANSION
Règle la méthode de zoom.
COMPLET : la taille de l’image est agrandie au plein écran, quelle que soit la résolution.
FORMAT : l’image est agrandie sans modifier le rapport du format.
Remarque : le paramètre de ce mode est toujours réglé sur [COMPLET] avec les résolutions 1 280 x 768,
1 360 x 768, 1 280 x 720 et 1 920 x 1 080 (EA231WU uniquement).
Couleur
Système de contrôle des couleurs : des préréglages de couleurs sont disponibles.
1, 2, 3, 4, 5 : permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des couleurs [ROUGE], [VERT] or [BLEU] (suivant celle
qui est sélectionnée). Le changement de couleur apparaît et la direction (augmentation/réduction) est indiquée par les
barres. sRGB (mode de présélection de couleurs [4]) améliore considérablement la fidélité des couleurs à l’écran, car
il utilise un espace de couleur RGB standard. Dans la plupart des situations courantes, une telle prise en charge des
couleurs garantit qu’elles seront correctement reproduites d’un moniteur à l’autre et évite tout réajustement.
NATIVE : les couleurs d’origine de l’écran LCD ne peuvent pas être modifiées. Cet élément ne peut pas être ajusté.
L/B(fonctionREDUCTIONLUMIEREBLEUE) : filtre la lumière bleue émise par l’écran.
REMARQUE : vous pouvez directement définir le mode [L/B] (REDUCTION LUMIERE BLEUE) en appuyant
sur la touche [INPUT] pendant au moins 3 secondes. Pour modifier d’autres paramètres en
mode [L/B], utilisez la touche [MENU] afin d’afficher le menu OSD et accéder au [Système de
contrôledescouleurs].
Lorsque le mode [L/B] est sélectionné, les fonctions [CONTRASTE] et [DV MODE] sont
désactivées.
DICOM SIM. : la température des couleurs du point blanc et la courbe gamma sont définies sur une simulation DICOM.
Cet élément ne peut pas être ajusté.
PROGRAMMABLE:
vous pouvez régler la courbe gamma via le logiciel de l’application.
REMARQUE : lorsque [FILM], [JEUX] ou [PHOTOS] est sélectionné pour [DV MODE], le paramètre [NATIVE]
est sélectionné automatiquement et ne peut pas être modifié.
Français-1717
Français
Outils
VOLUME
Contrôlelevolumedeshaut-parleursoudesécouteurs.
Pour couper le son des haut-parleurs appuyez sur [ECO/RESET].
ENTREE SON (HDMI, entrées DisplayPort uniquement)
Permet de sélectionner une source d’entrée audio parmi les suivantes.
DETECTION VIDEO
Permet de sélectionner la méthode de détection vidéo lorsque plusieurs entrées vidéo sont connectées.
PREM. : si aucun signal n’est détecté, le moniteur tente d’en détecter un au niveau des autres ports d’entrée vidéo.
Si le signal vidéo est présent au niveau d’un autre port, un basculement automatique s’effectue entre le port d’entrée
vidéo et la source vidéo détectée. Aucune autre recherche de signal n’est lancée tant que la source vidéo actuelle est
active.
AUCUN : la détection de signal n’est pas activée.
REPONSE AMELIORER
Permet d’activer ou désactiver la fonction [REPONSE AMELIORER]. Cette fonction permet de réduire l’effet de flou qui
affecte certaines images animées.
ARRET PROGRAMMATEUR
L’écran s’éteint automatiquement après un délai d’inactivité configurable.
Avant la mise hors tension, un message s’affiche à l’écran et vous demande si vous souhaitez retarder l’extinction de
60 minutes. Appuyez sur une touche de l’OSD pour retarder l’extinction.
PROGRAM. ECO. D’ENERGIE
La fonctionnalité [PROGRAM. ECO. D’ENERGIE] permet l’arrêt automatique du moniteur si celui-ci reste en mode
d’économie d’énergie pendant 2 heures.
LUMINOSITE DEL
Permet de régler la luminosité du voyant d’alimentation.
DDC/CI
Permet d’activer ou de désactiver la fonction [DDC/CI].
D’ALIMENTATIONUSB
Permet de choisir la méthode de chargement USB en fonction de l’état d’alimentation du moniteur.
AUTO : une alimentation est fournie via le port USB descendant, en fonction de l’état du moniteur.
MARCHE : une alimentation est fournie en continu via le port USB descendant, même en mode d’économie d’énergie
ou lorsque l’ordinateur n’est pas alimenté.
REMARQUE : la consommation d’énergie dépend des appareils USB connectés, même lorsque le moniteur
n’est pas sous tension.
PREREGLAGE USINE
En choisissant [PREREGLAGE USINE], vous pouvez rétablir les réglages d’origine pour tous les paramètres des
commandes OSD, sauf [LANGUE] et [VERROUILLAGE OSD]. Appuyez sur la touche [ECO/RESET] pour réinitialiser
les paramètres individuels.
Outils du MENU
LANGUE
Permet de sélectionner la langue de l’OSD.
EXTINCTION DE L’OSD
Le menu OSD reste à l’écran aussi longtemps qu’il est utilisé. Vous pouvez définir la durée d’attente s’écoulant
entre la dernière pression de touche et la désactivation du menu OSD. Les durées prédéfinies s’échelonnent de
10 à 120 secondes, à raison d’incréments de 5 secondes.
Français-1818
VERROUILLAGE OSD
Cette commande bloque totalement l’accès à toutes les fonctions des commandes OSD sauf [LUMINOSITE],
[CONTRASTE] et [VOLUME].
Pour activer la fonction [VERROUILLAGE OSD], accédez au menu OSD, sélectionnez [VERROUILLAGE OSD], puis
appuyez simultanément sur les touches [INPUT/SELECT] et [ ]. Pour la désactiver, appuyez simultanément sur les
touches [INPUT/SELECT] et [ ].
ROTATION DE L’OSD
Cette option permet de modifier l’orientation du menu OSD.
Choisissez la plus appropriée à votre écran.
REMARQUE : activez la fonction [GUIDE MENU] pour afficher le guide des touches.
Angle Image Guide des touches
0
: GAUCHE
: DROITE
: BAS
: HAUT
90
180
270
TOUCHE DE RACCOURCI
Lorsque cette fonction est activée, les options [LUMINOSITE], [VOLUME] et [ECO MODE] peuvent être ajustées sans
accéder au menu OSD.
MARCHE :
LUMINOSITE : appuyez sur la touche [ ] pour accéder au sous-menu [LUMINOSITE].
VOLUME : appuyez sur la touche [ ] pour accéder au sous-menu [VOLUME].
ECO MODE : appuyez sur la touche [ECO] pour afficher le sous-menu [ECO MODE]. 3 options sont disponibles :
[ARRET], [1] et [2].
ARRET : la fonction [TOUCHE DE RACCOURCI] des touches [ECO], [ ] et [ ] est désactivée.
INFORMATIONS SIGNAL
Si vous sélectionnez [MARCHE], le moniteur affiche le message « ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée modifié.
Si vous sélectionnez [ARRET], le moniteur n’affiche pas le message « ENTREE VIDEO » une fois le port d’entrée
modifié.
INFORMATIONS CAPTEUR
Si l’option [MARCHE] est sélectionnée, le message « DETECTEUR DE PRESENCE ACTIF » s’affiche. Si l’option
[ARRET] est sélectionnée, le message « DETECTEUR DE PRESENCE ACTIF » ne s’affiche pas.
GUIDE MENU
Si vous sélectionnez l’option [ACTIVE], le guide des touches apparaît à l’écran lors de l’accès au menu OSD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

NEC MultiSync EA241F-H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire