Indesit DIFP48.R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
23
Mode d’emploi
Sommaire
Installation, 24-25
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Conseils pour le premier lavage
Caractéristiques techniques
Ecodesign Regulation
Description de l’appareil, 26
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 27
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 28
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 29
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 30
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 31
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Précautions et conseils, 32
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 33
Français, 23
FR
DIFP 48
LAVE-VAISSELLE
FR
24
Installation
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout
moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,
s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de
l’appareil.
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou autres
applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel de
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients d'hôtels, de motels ou autres locaux de
type résidentiel ;
- chambres d'hôtes.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport.
S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.
2. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la
paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur. L’appareil
peut être encastré sous un plan de travail continu
* (
voir feuille de
Montage
).
3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser
les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu’à
ce que l’horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une bonne
horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime tout
risque de vibrations, bruits et déplacements.
4
*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille
rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en
bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans, ouverture 8
mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer.
(consulter la notice d’instructions encastré jointe à la
documentation)
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux de
plomberie de l’installation doivent être effectués par du personnel
qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble
d’alimentation électrique.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de
l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau et le câble
d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou
vers la gauche pour simplifier l’installation.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à un
robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire couler
l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.
A une prise d’eau chaude: en cas d’installation de chauffage
centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être alimenté avec
de l’eau chaude de réseau ne dépassant pas 60°C.
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise
d’eau froide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à
un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (
voir Assistance
).
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (
voir ci-
contre
).
Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau
raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une
conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.
Le tuyau d'évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm
au-dessus du sol ou du plan d'appui du lave-vaisselle (A).
Avant de raccorder le tuyau d'évacuation de l'eau au
siphon de l'évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas
d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité
supplémentaire
New Acqua Stop
* qui garantit contre tout risque
d’inondation même en cas de rupture du tuyau d’amenée de
l’eau.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE!
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il
contient des parties sous tension.
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
25
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer
que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la contre-
porte (
voir paragraphe Description du lave-vaisselle
);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs
figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé
(
voir Assistance
); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimenta-
tion abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir
Assistance)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect
des normes énumérées ci-dessus.
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le
ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger
contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier
lavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter
environ 1 kg de sel (
voir Produit de rinçage et sel régénérant
) : il
est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le degré
de dureté de l’eau (
voir Produit de rinçage et sel régénérant
). -
Après remplissage du réservoir à sel, le voyant SEL
* s'éteint.
Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut
endommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant.
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 59.5 cm
hauteur 82 cm
profondeur 57 cm
Capacité 12 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des
caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des
caractéristiques
Fusible
Voir étiquette des
caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes:
- 2006/95/EC (Basse Tension)
- 2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
- 97/17/CE (étiquetage)
- 2005/32/EC (Comm. Reg.
1275/2008) (Ecodesign)
- 2002/96/EC (DEEE)
ECODESIGN REGULATION
Le cycle de lavage ECO c’est le programme standard auquel se référent les données de l’étiquette-énergie. Ce cycle est prévu pour
le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau pour ce
type de vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à pleine charge.
Consommations en stand-by: Consommation en left-on mode: 3,5 W - Consommation en off-mode: 1,3 W
Tableau des consommations pour les cycles principaux
* Les données du programme sont des valeurs de mesure de laboratoire obtenues selon la norme européenne EN 50242.
** Les données sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions d’utilisation et de charge de la vaisselle de l’usager.
Conditions standard* Conditions usager**
Consommation
d'énergie (KWh/cycle)
Consommation
d'eau (litre/cycle)
Durée
(min/cycle)
Consommation
d'énergie (KWh/cycle)
Consommation
d'eau (litre/cycle)
Durée
(min/cycle)
INTENSIF
1,55 15 150 1,35 14 135
NORMAL
1,25 15 120 1,10 14 110
FR
26
Vue d’ensemble
Description de l’appareil
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Tableau de bord
***
*** Uniquement pour modèles tout intégrables.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Tableau de bord
Voyant
Manque de sel*
Voyant Manque de
produit de rinçage*
Touche Sélection
programme
Touche
ON-OFF/RESET
Voyants
Départ différé*
Voyant
ON-OFF
Touche
Départ différé*
Indicateur lumineux
numéro du programme
FR
27
Charger les paniers
* Présent uniquement sur certains modèles. Leur nombre et
leur position varient.
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des
déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras
de lavage tournent librement.
Panier du bas
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des couvercles,
des assiettes, des saladiers, des couverts etc.selon les
Exemples
de chargement.
Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de service
et les grands couvercles sans toutefois bloquer la rotation du
bras de lavage supérieur.
Certains
modèles de lave-
vaisselle sont
pourvus de
secteurs
rabattables
* qui
peuvent être placés à la verticale pour ranger des assiettes ou à
l’horizontale pour ranger des casseroles et des saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-vaisselle:
séparable, non séparable, coulissant. Le panier à couverts non
séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant
du panier inférieur.
Le panier séparable se détache en deux parties, solution pratique
en cas de lavage d'une demi-charge (si cette option est prévue
pour le modèle de lave-vaisselle), il peut coulisser parmi les
accessoires fixes ou rabattables pour aller se placer dans
n'importe quel coin du panier du bas.
- Ils sont équipés
tous deux de
rabats coulissants
qui permettent de
mieux ranger les
couverts.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Exemples de rangement dans le panier à couverts
Panier du haut
Y ranger la vaisselle fragile et légère : verres, tasses à thé et à
café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales,
en suivant les
Exemples de chargement
.
Tasses et tasses à café, couteaux longs et pointus, couverts
de service: les placer sur les étagères rabattables
*.
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler
le panier supérieur en position haute ou basse:
Régler de préférence la hauteur du panier quand ce
dernier est VIDE.
Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
Ouvrir les butées des glissières du panier
à droite et à gauche et sortir le panier.
Positionner le panier en position haute ou
basse, le faire glisser le long des
glissières jusqu’à ce que les roues avant
entrent elles aussi et refermer les butées
(
voir figure
).
Si le panier est équipé de poignées
Espace double
* (
voir figure
), sortir le
panier du haut en fin de corse, saisir les
poignées sur les côtés du panier et
déplacer vers le haut ou vers le bas;
laisser retomber le panier sans le lâcher.
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou
ayant des parties collées.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
Vaisselle en plastique thermorésistant.
Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne
peuvent par contre être lavées avec un programme délicat
après s’être assuré qu’elles ne touchent pas à d’autres métaux.
Nous conseillons d’utiliser de la vaisselle lavable au lave-
vaisselle.
FR
28
Mise en marche et
utilisation
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit
de lavage ne lave pas mieux et pollue
l’environnement.
N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-
vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la
vaisselle à la main.
Une utilisation excessive de produit de lavage
peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle.
L'utilisation de pastilles n'est conseillée que
pour les modèles qui prévoient l'option PASTILLES
MULTIFONCTION.
Pour obtenir des performances de lavage et de
séchage optimales, utiliser des produits de lavage
en poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A: Produit de lavage
bac B: Produit de prélavage
1. Appuyer sur la touche D pour
ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de lavage
se reporter au
Tableau des
programmes
:
• en poudre: bacs A et B.
• pastilles: si le programme en
prévoit 1, placer cette dernière
dans le bac A et fermer le
couvercle; s’il en prévoit 2, mettre la deuxième dans le
fond de la cuve.
3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords
du bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Options de lavage
Si une option n’est pas compatible avec le programme
sélectionné,
(voir tableau programmes)
la led correspondante
clignote 3 fois de suite et 2 bips courts retentissent.
Départ différé*
Il est possible de différer de 3, 6, 9 heures le démarrage du
programme:
1. Appuyer sur la touche DEPART DIFFERE: à chaque pression,
un signal sonore retentit et le temps sélectionné est affiché;
2. Sélectionner le programme et fermer la porte : le compte à
rebours démarre après le bip;
3. A l’expiration du délai d’attente, le voyant s’éteint et le programme
démarre.
Pour modifier le délai d’attente et sélectionner un temps inférieur
appuyer sur la touche DEPART DIFFERE. Pour l’annuler, appuyer
plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant du
délai d’attente sélectionné s’éteigne. Le programme démarre dès
fermeture de la porte.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrir le robinet de l’eau.
2. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON/OFF : un bip court
retentit, le voyant ON/OFF, l’afficheur et les voyants options
s’allument.
3. Doser le produit de lavage (
voir plus bas
).
4. Charger les paniers (
voir Charger les paniers
).
5. Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son
degré de salissure (
voir tableau des programmes
) appuyer sur
la touche P.
6. Sélectionner les options de lavage (
voir ci-contre
).
7. Fermer la porte pour faire démarrer le programme : un bip
prolongé annonce le démarrage du programme.
8. A la fin, deux bips courts et un bip prolongé annoncent la fin du
programme et le numéro du programme se met à clignoter sur
l’afficheur. Ouvrir la porte, appuyer sur la touche ON/OFF pour
éteindre l’appareil, fermer le robinet de l’eau et débrancher la
fiche de la prise de courant.
9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par
celui du bas.
- Pour réduire sa consommation d'énergie, la
machine s'éteint automatiquement dans certaines
conditions de non-utilisation.
PROGRAMMES AUTO
*: grâce à un capteur spécial,
ce modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et
sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique.
La durée des programmes automatiques peut varier du fait de
l’intervention du capteur.
Modifier un programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de
le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : ouvrir
la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe,
appuyer de façon prolongée sur la touche ON/OFF, un bip
prolongé annonce que l’appareil est éteint. Rallumer l’appareil à
l’aide de la touche ON/OFF et sélectionner le nouveau programme
ainsi que les options éventuelles, fermer la porte pour faire
démarrer.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Sans éteindre l’appareil, ouvrir la porte en faisant attention à la
vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Fermer la
porte: le cycle redémarre.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure
de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du point où il a
été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est
refermée.
FR
29
Programmes
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité
de produit de lavage.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Remarques:
Pour obtenir des performances optimales avec les programmes "Rapide’" il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué.
* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais
c’est aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement.
Note pour les laboratoires d'essai
::
::
: pour toutes informations détaillées sur les conditions d'essai comparatif EN, s'adresser à:
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur le choix des
programmes
Programme
Poudre Liquide Pastilles
Programmes
prévoyant le
séchage
Options
Durée du
programme
(tolérance
±10%
Hrs. Min
Vaisselle et casseroles très
sales (déconseillé pour la
vaisselle fragile)
1. Intensif
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Oui
Départ
différé
2:25’
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Programme standard quotidien.
2. Normal
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Oui
Départ
différé
1:50’
Lavage préalable dans l’attente
de compléter le chargement au
repas suivant
3. Trempage
Non
Non
Non
Non
Départ
différé
0:08’
Lavage écologique à faible
consommation d’électricité pour
vaisselle et casseroles.
4. Eco
*
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Oui
Départ
différé
2:55’
Cycle économique et rapide
pour vaisselle peu sale, tout de
suite après l’usage. (2 assiettes
+2 verres +4 couverts +1
casserole + 1 petite poêle)
5. Rapide
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Non
Départ
différé
0:35’
Cycle économique et rapide
pour vaisselle fragile ne
supportant pas les hautes
températures, tout de suite
après l’usage. (verres à pied,
panier supérieur + assiettes
fragiles, panier inférieur).
6. Verres
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Oui
Départ
différé
1:30’
Cycle de lavage et de séchage
rapide pour vaisselle et
casseroles très sales. (non
adapté à la vaisselle fragile)
7. Intensive
Speed+
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Oui
Départ
différé
1:40’
Cycle de lavage et de séchage
rapide pour vaisselle et
casseroles normalement sales.
8.Normal
Speed+
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Oui
Départ
différé
1:20’
FR
30
Produit de rinçage et sel
régénérant
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni
de produits pour lavage de la vaisselle à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur
l'emballage.
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre
d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. Se
conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de
rinçage, il est normal que les voyants SEL
* et
produit DE RINÇAGE
* restent allumés.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait
glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou
de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage:
quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE
* du bandeau
s'allume;
1. Ouvrir le réservoir en tournant le
couvercle (G) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2. Verser le produit de rinçage
sans le faire déborder. Si cela se
produit, nettoyer aussitôt avec un
chiffon sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de
rinçage directement à l’intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’un tournevis agir
sur le dispositif de réglage (F) et l’amener sur une des 6 positions
au choix (il est réglé en usine sur 4) :
si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des chiffres
plus bas (1-3).
s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le régler
sur des chiffres plus élevés (4-6).
Réglage dureté de l’eau
Chaque lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui,
grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l'eau
de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet d'opérer un réglage pour réduire la
pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté
de l'eau. Se renseigner auprès de l'organisme distributeur de
l'eau.
- Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON/OFF pour mettre
l’appareil sous tension.
- Appuyer 5 secondes de suite sur la touche P; deux bips courts
retentissent et le numéro correspondant au degré de dureté
sélectionné clignote lentement sur l’afficheur (l’adoucisseur d’eau
est réglé sur le n° 3).
- Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5
*
Voir tableau dureté
de l’eau
).
- Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou
appuyer sur une touche des options
* ou éteindre l'appareil à
l'aide de la touche ON/OFF.
En cas d'utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir
tout de même le réservoir à sel.
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
français - mmol/l = millimol/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le
réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le
calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la
vaisselle.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-
vaisselle (
voir Description
) doit être rempli:
quand le flotteur vert
* n’est plus visible à travers le couvercle
du sel;
• quand le voyant SEL
* du bandeau s'allume;
1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
couvercle du réservoir dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Lors de la première mise en service : remplir
le réservoir d'eau à ras bord.
3. Utiliser l'entonnoir
* (
voir figure
) pour remplir le réservoir de sel
à ras bord (1 kg environ). Il est tout à fait normal qu'il y ait un peu
d'eau qui déborde.
4. Enlever l'entonnoir
*, éliminer les résidus de sel sur le filetage.
Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l'eau courante en
le plaçant tête en bas et en faisant couler l'eau à travers les
quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du
couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert
*)
Nous conseillons d'effectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit
de lavage pénètre à l'intérieur du réservoir pendant le lavage
(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant
un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a
débordé.
* Présent uniquement sur certains modèles.
G
F
Tableau de dureté de l’eau
Autonomie
moyenne
**
réservoir à sel
niveau
°dH
°fH
mmol/l
mois
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
7 mois
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
5 mois
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
3 mois
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
2 mois
5
*
34 - 50
61 - 90
6,1 - 9
2/3 semaines
De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.
*
la sélection 5 peut prolonger la durée.
**
avec 1 cycle de lavage par jour.
FR
31
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour
éviter tout risque de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant lors du
nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux
d’entretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni
solvants ni abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache,
utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu
de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
stagnation d’humidité.
Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte
et des bacs à produits de lavage avec une éponge
humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets
d’aliment qui sont les principaux responsables de la
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau: mieux
vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras supérieur,
il faut dévisser la bague de
fixation en plastique (tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre).
Il faut remonter le bras gicleur
supérieur, orifices orientés vers
le haut.
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, pousser sur les
languettes situées sur les côtés
et tirer vers le haut.
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
*
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés
longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement,
faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et
dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement
pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et
endommager le lave-vaisselle .
Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé
à la sortie du robinet.
- Fermer le robinet de l’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le
filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant
débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant
de la remettre en circulation: pour obtenir de bons résultats
de lavage, il faut les nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec
filtre mal fixé.
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le
groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale
pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas d’absence pendant de longues
périodes
Débrancher les raccordements électriques et fermer le
robinet de l’eau.
Laisser la porte entrouverte.
• Au retour, effectuer un lavage à vide.
• Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec
une petite brosse non métallique en procédant comme
suit:
1.1.
1.1.
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement
(fig. 1).
2.2.
2.2.
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2);
3.3.
3.3.
3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
4.4.
4.4.
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.
NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
(pièce noire)
(fig.4).
* Présent uniquement sur certains modèles.
3
1
4
2
C
B
FR
32
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
Sécurité générale
Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à
moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation
de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage de type non
professionnel à l’intérieur d’une habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage
domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selon
les instructions reportées dans cette notice.
Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit
protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la
pluie et aux orages.
Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de
courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et
d’entretien.
En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Ne jamais toucher à la résistance.
Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : l’appareil
pourrait basculer.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre
elle en risquant de se faire mal.
Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée
des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le
symbole de la “poubelle barrée” est apposé sur tous les
produits pour rappeler les obligations de collecte séparée
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser
au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli
au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir la
machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation
de mauvaises odeurs (
voir Programmes
).
Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à
son degré de salissure, consulter pour cela le
Tableau des
programmes
:
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme
Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité
utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option Demi-
charge
* (
voir Mise en marche et utilisation
).
Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches
horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures
creuses. Dans ce cas, l’utilisation de l’option Départ différé
*
(
voir Mise en marche et utilisation
) est une aide précieuse
pour organiser les lavages.
Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et
aux enzymes
Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans
phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection
de l’environnement.
Les enzymes développent une action particulièrement efficace
à des températures avoisinant 50°C, les produits de lavage
aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à
de basses températures et d’obtenir les mêmes résultats qu’à
une température de 65°C.
Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des
indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la quantité
de vaisselle et de son degré de salissure pour éviter tout
gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage
contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
33
Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre
contact avec le service d’assistance technique.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Anomalies: Causes / Solutions possibles:
Le lave-vaisselle ne démarre pas
ou n’obéit pas aux commandes
Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute
environ et présélectionner le programme.
La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant.
La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.
La porte ne ferme pas La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”.
Le lave-vaisselle ne vidange pas.
Le programme n’est pas encore terminé.
Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).
L’évacuation de l’évier est bouchée.
Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.
Le lave-vaisselle est bruyant. La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié
(voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de calcaire
ou une couche blanchâtre.
Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir
Produit de rinçage et sel).
Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle et les verres
présentent des traces blanches ou
des reflets bleuâtres.
Le dosage du produit de rinçage est excessif.
La vaisselle n’est pas sèche. Un programme sans séchage a été sélectionné.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de
rinçage et sel).
Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.
La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.
La vaisselle n’est pas propre. Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
La vaisselle n’est pas bien rangée.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié
(voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau -
Alarme robinet fermé.
(des bips courts retentissent)
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche le numéro 6).
Il y a une coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).
Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes.
L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips d’avertissement.
Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20
secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer
l’appareil et le remettre en marche.
Alarme sur le tuyau d’arrivée de
l’eau/Filtre arrivée eau bouché.
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche le numéro 7)
Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau
pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant.
S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir
chapitre "Entretien et Soin")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit DIFP48.R Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à