Kensington K39533 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers d'appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10 11
Fixez votre iPad et connectez le clavier
1
2 Placez votre iPad sur le support en orientation paysage ou portrait.
3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1,5 à 5 secondes. Le voyant lumineux
d’alimentation s’allume.
REMARQUE : lorsque vous mettez le clavier sous tension pour la première fois, le voyant
lumineux d’alimentation et le voyant lumineux d’état Bluetooth s’allument pendant 5
secondes. Vous ne pouvez pas connecter le clavier à votre iPad tant que seul le voyant
lumineux d’alimentation est allumé.
4 Sur votre iPad, tapez sur Réglages.
5 Ouvrez Bluetooth et vérifiez que Bluetooth est activé.
6 Sur le clavier, appuyez sur le bouton de connexion Bluetooth. Le voyant lumineux
d’état Bluetoothcommenceàclignoterpendant10minutesoujusqu’àcequ’un
périphérique soit connecté.
7 Le clavier apparaît à présent sur l’écran de votre iPad. Tapez sur Bluetooth Wireless
Keyboard.
8 L’écran de votre iPad affiche une clé de sécurité. Entrez la clé de sécurité sur le clavier
puis appuyez sur Entrée.
9 L’écran de votre iPad indique que le clavier est connecté. Sur le clavier, le voyant
lumineux d’état Bluetooth s’éteint.
10 Vous pouvez maintenant utiliser votre clavier pour taper dans une application.
REMARQUE : pour vérifier que la fente K Lock de sécurité fonctionne correctement,
effectuez les réglages suivants : Page daccueil > Réglages > Général > Verrouillage par
code. Vérifiez que “ Exiger le code ” est réglé sur “ immédiatementautrement un
déverrouillage du clavier n’exigera pas de code. Revenez au menu précédent et vérifiez
que “ Verrouillage par code ” est activé.
Notez les points suivants concernant la connexion Bluetooth entre le clavier et votre iPad :
• Leclaviern’entrerapasenmodedappariementsivousappuyezsurleboutonMarche/
Arrêt pendant 5 secondes ou plus puis le relâchez (indépendamment de l’état marche
ou arrêt).
• AppuyezsurleboutonMarche/Arrêt pendant une durée allant de 1,5 à 5 secondes
puis relâchez-le = vous basculez entre l’état marche et arrêt de l’alimentation du
clavier (entre marche et arrêt, entre arrêt et marche).
• Àlapremièremisesoustension(réglagepardéfautd’usine,aucunpériphériqueBT
appariéprécédemment–vousentrezautomatiquementenmoded’appariement.
• Dansl’étatMARCHEuniquement–MaintenezlestouchesCTRL + FN + F pendant au
moins 3 secondes = vous réinitialisez le mode par défaut dusine (efface tous les
périphériques BT appariés précédemment en mémoire), TOUS LES VOYANTS
LUMINEUX s’allument puis s’éteignent 3 fois et le clavier passe en mode arrêt.
• Sivousn’appuyezsuraucunetoucheactivependant1minute,leclavierentreenmode
veille.
• Chaquefoisquevousappuyezsurunetoucheenmodeveille,leclavierseconnecte
automatiquement au dernier iPad apparié, le cas échéant. Si aucun iPad n’est détecté
30 secondes après la sortie du mode veille, le périphérique revient en mode veille.
12 13
Comportement du voyant lumineux et explication
Comportement du
voyant lumineux Explication
• SileKeyStandesthorstension,enmodeveilleouquelabatterieest
épuisée, les voyant lumineux restent éteints.
•Àlapremièremisesoustension,lesvoyantslumineuxd’alimentation et
Bluetooth s’allument et restent allumés pendant 5 secondes.
•Auboutde5secondes,levoyantlumineuxBluetooth s’éteint, puis c’est
au tour du voyant lumineux d’alimentation, 0,5 seconde plus tard.
• Lorsquevousappuyezsurlebouton de connexion Bluetooth, le voyant
lumineux dalimentation reste allumé alors que le voyant lumineux
Bluetoothcommenceàclignoterpendant10minutesoujusqu’àceque
vous connectiez un iPad.
• Modèledeclignotement:MARCHE1s,ARRÊT0,5s
• UnefoisqueleKeyStandestconnectéavecvotreiPad,levoyantlumineux
d’alimentation reste allumé et tous les autres voyants s’éteignent.
• Demême,sileKeyStandestsortidumodeveille,levoyantlumineux
d’alimentation s’allume immédiatement.
• LorsqueleKeyStandestconnectéàvotreiPad,l’étatdelatoucheVerr.maj
est indiqué par le voyant lumineux Verr. maj.
• LorsqueleKeyStandestbranchédansunesourcedalimentation,
le voyant lumineux de chargement s’allume en rouge et s’éteint
uniquement à la fin du chargement.
Chargez la batterie
Chargez votre KeyStand avant la première utilisation ou lorsque le voyant lumineux de
chargement clignote en vert.
1 Insérez la petite extrémité du câble de chargement dans le connecteur de chargement
micro-USB du clavier.
2 Insérez l’autre extrémité du câble de chargement dans le chargeur de votre iPad.
3 Branchez le chargeur de votre iPad dans une prise de courant. Le voyant lumineux de
chargement s’allume en rouge.
4 Lorsque le clavier est totalement chargé, le voyant lumineux de chargement s’éteint.
Dépannage
Je ne peux pas connecter le clavier à mon iPad.
Suivez la procédure ci-dessous. Vous pouvez l’interrompre lorsque le problème est résolu.
1 Vérifiez que vous avez installé et configuré Bluetooth correctement sur votre iPad.
Consultez les instructions dans la documentation fournie avec votre iPad.
2 Vérifiez que le clavier se trouve dans la portée de votre iPad. La portée Bluetooth
maximale est d’environ 10 mètres.
3 Si votre iPad est connecté à d’autres dispositifs Bluetooth, il se peut que vous deviez
déconnecter certains d’entre eux avant deffectuer la connexion au clavier.
4 Si vous avez modifié des réglages Bluetooth sur votre iPad, essayez de connecter de
nouveau le clavier à votre iPad.
5 Vérifiez que la batterie de votre iPad et celle de votre clavier sont suffisamment
chargées.
Si le problème persiste, contactez l’Assistance Kensington sur le site kensington.com.
Assistance technique
Une assistance technique est disponible pour tous les utilisateurs de produits Kensington
enregistrés. Les coordonnées de lassistance technique sont disponibles au dos de ce
manuel.
Assistance Web
Il se peut que vous trouviez une solution à votre problème dans la Foire aux questions
(FAQ) de la zone Assistance du site Web de Kensington: www.support.kensington.com.
Support téléphonique
L’assistance technique est gratuite, à l’exception des coûts d’appel longue distance.
Veuillez consulter le site www.kensington.com pour les heures douverture de l’assistance
téléphonique. En Europe, l’assistance technique est disponible par téléphone du lundi au
vendredi, de 9h00 à 21h00.
Veuillez noter ce qui suit lors d’une demande d’assistance:
• Vousdevezavoiraccèsàvotrepériphériquelorsquevousappelezl’assistance
technique.
• Lesinformationssuivantesvousserontdemandées:
– Nom,adresseetnumérodetéléphone
– NomduproduitKensington
– Fabricantetmodèledevotreordinateur
– Logicieletversiondevotresystème
– Symptômesduproblèmeetfaitsquiensontàl’origine
AVERTISSSEMENT! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En cas de non-respect de ces consignes de sécurité, vous risquez de provoquer un incendie, une
explosion, une électrocution ou d’autres situations dangereuses, entraînant des dommages
corporels et/ou matériels graves.
14 15
• Nepasmodifier,désassembler,ouvrir,laissertomber,écraser,percernidéchiqueterleKeyStand.
• LeKeyStandcontientunebatterielithium-polymèreinflammable.Teniràl’abridufeu.
• Pouréviterlescourtscircuitsoud’autresdangerspotentiels,nepasmettreleKeyStandencontact
avecdesobjetsmétalliquestelsquedespiècesdemonnaieoudesclés,etnepasintroduire
d’objetsdansleKeyStandoudansundesesports.
• GarderleKeyStandausec,etnepasl’utiliseraveclesmainsmouillées.L’humiditédansousurle
KeyStand peut provoquer une électrocution. En cas d’exposition à l’humidité pendant l’utilisation,
débrancher immédiatement le KeyStand. Si votre KeyStand est mouillé, consulter un technicien
qualifié pour obtenir une évaluation de la sécurité du produit avant de le réutiliser.
• VotreKeyStandestsusceptibledechaufferpendantsonfonctionnement.Ceciesttoutàfait
normal. Néanmoins, pour éviter la surchauffe, s’assurer que la zone autour du KeyStand est
ventiléeetnepasplacerd’objetsau-dessusouàproximitédevotreKeyStandpendantson
fonctionnement. Ne pas faire fonctionner votre KeyStand près d’une source de chaleur ni à la
lumière directe du soleil. Votre KeyStand doit être utilisé dans un environnement où les
températuressontcomprisesentre10et27°C.
• SileKeyStandsegonfleousedéforme,dégageuneforteodeur,oudevientchaudautoucher,ne
plus l’utiliser et le faire examiner par un technicien qualifié en électronique.
• VérifierquevotreKeyStandetlescâblesnesontpasendommagésavantlutilisation.Remplacer
ou réparer les parties endommagées avant l’utilisation.
• Vousnedevezpasréparervous-mêmevotreKeyStand.Nepastenterdemodifier,d’ouvriroude
réparer le produit.
• Silabatteriesituéeàl’intérieurduKeyStandfuitpouruneraisonquelconque,arrêterson
utilisation et éviter de mettre le contenu du KeyStand en contact avec la peau ou les yeux. Dans le
cas d’un contact accidentel, rincer abondamment la zone affectée et faire immédiatement appel
à un médecin.
• VotreKeyStandn’estpasunjouet.Letenirloindelaportéedesenfants.S’assurerquetoutesles
personnes qui utilisent ce produit lisent et suivent ces avertissements et consignes.
• NepaslaisserleKeyStandenchargeprolongéelorsquevousnel’utilisezpas.
Amélioration des performances grâce à une manipulation et un stockage
corrects de votre KeyStand
• NepasrangerleKeyStands’ilestcomplètementchargéoudéchargé.Ilestpréférabledelestocker
lorsqu’il reste au moins 30 % de charge. Pour connaître le niveau de chargement du KeyStand,
appuyez sur la touche d’indicateur de batterie.
• ÉviterlesdéchargescomplètesfréquentesquiendommagentlabatterieduKeyStand.Charger
votre KeyStand après chaque utilisation, même s’il n’est pas complètement déchargé. La batterie
lithium-polymère utilisée dans ce produit n’a pas d’« effet de mémoire ». Par conséquent, des
décharges partielles fréquentes avec des chargements fréquents sont recommandés et meilleurs
qu’une décharge complète. En outre, ceci permet de prolonger la durée de vie de votre KeyStand.
Une durée de vie écourtée des batteries dans les ordinateurs portables est principalement due à la
chaleur,plutôtqu’auxproblèmesdechargesetdécharges.
• NepasstockerleKeyStandàdestempératuresélevées(parexempledansvotrevoiture)oudans
environnements très humides.
Recyclage de votre KeyStand
• NepasbrûlernijeterleKeyStand dans un feu ou dans un micro-ondes.
• NemettezpasvotreKeyStand au rebut comme de tout autre déchet ordinaire, car il contient une
batterie lithium-polymère. Consultez la mairie de votre commune ou les autorités locales pour
connaître les règles en usage concernant le recyclage de votre batterie lithium-polymère.
• AuxÉtats-UnisetauCanada:Cesymbole
indique que votre KeyStand peut être recyclé par la
Rechargeable Battery Recovery Corporation (« RBRC »). Lorsque vous serez prêt à mettre votre
KeyStand au rebut, veuillez contacter la RBRC au 1-800-8-BATTERY ou sur le site www.rbrc.org.
DECLARATION DE LA COMMISSION FEDERALE DES COMMUNICATIONS (FCC) SUR L’INTERFERENCE DES FREQUENCES RADIO
Remarque : Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limitations s’appliquant aux dispositifs numériques de classe B,
conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions ont pour but d’offrir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil peut produire, utiliser et émettre des
fréquences radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque d’engendrer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Tout risque d’interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet équipement provoque des interférences avec la
réception de la radio ou de la télévision (à déterminer en allumant puis éteignant l’équipement), vous êtes invité à y remédier
en prenant une ou plusieurs des mesures citées ci-dessous :
• Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
• Éloignerl’équipementdurécepteur.
• Consulterlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimenté.
• Connecterl’appareilsurunepriseappartenantàuncircuitdifférentdeceluiauquelestbranchélerécepteur.
MODIFICATIONS : les modifications qui n’ont pas été explicitement approuvées par Kensington peuvent annuler votre
autorisation d’utiliser l’appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites.
CABLES BLINDES : afin d’être reconnues conformes à la réglementation FCC, toutes les connexions établies sur un équipement
utilisant un périphérique d’entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l’aide des câbles blindés fournis.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et (2) il doit tolérer les interférences reçues,
notamment celles susceptibles den perturber le fonctionnement. Comme défini dans la Section 2.909 du règlement
FCC, la partie responsable pour ce périphérique est Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive,
Sixth Floor, Redwood Shores, CA 94065, Etats-Unis.
DECLARATION DE CONFORMITE D’INDUSTRIE CANADA
Ce périphérique a été testé et reconnu conforme aux limites spécifiées dans RSS-210. Son utilisation est soumise à
deux conditions : (1) Ce périphérique ne doit pas engendrer d’interférences et (2) Ce périphérique doit accepter toute
interférence, y compris des interférences pouvant entraîner des opérations non souhaitées du périphérique.
Cet appareil numérique de classe [B] est conforme à la norme canadienne ICES-003.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Kensington déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions des directives CE
applicables. Pour l’Europe, une copie de la Déclaration de conformité pour ce produit peut être obtenue en cliquant sur
le lien ‘ Documentation de conformité ‘ sur le site www.support.kensington.com.
INFORMATIONS APPLICABLES UNIQUEMENT DANS LES PAYS MEMBRES DE L’UNION EUROPEENNE
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager ordinaire.
En vous débarrassant de ce produit dans le respect de la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter
les effets négatifs potentiels sur l’environnement et sur la santé humaine. Pour plus d’informations détaillées
concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service de collecte des
déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Kensington et le nom et le design ACCO sont des marques déposées d’ACCO Brands. The Kensington Promise est une
marque de service dACCO Brands. KeyStand est une marque déposée d’ACCO Brands. iPod est une marque
commercialedAppleInc.,enregistréeauxÉtats-Unisetdansd’autrespays.iPhoneestunemarquecommerciale
d’Apple Inc. “Made for iPod” signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à
iPod et a été certifié conforme aux normes de performances dApple par le développeur . “Works with iPhone” signifie
qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à iPhone et a été certifié conforme aux
normes de performances Apple par le développeur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ni
de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Toutes les autres marques déposées ou non sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
© 2012 Kensington Computer Products Group, une division d’ACCO Brands. Toute copie, duplication ou autre
reproduction non autorisée du contenu de ce manuel est interdite sans le consentement écrit de Kensington
Computer Products Group. Tous droits réservés. 08/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kensington K39533 Manuel utilisateur

Catégorie
Claviers d'appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à