Dometic Mobicool MB40 AC/DC Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi
mobicool.com
Compressor cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . 13
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . 25
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 37
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 49
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 61
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 73
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . .117
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . .129
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 142
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 154
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . .165
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 176
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MB40 AC/DC
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Explication des symboles
25
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipula-
tion.
Table des matières
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
4 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
7 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
1 Explication des symboles
!
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est
pas évitée.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 25 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Consignes de sécurité MB40 AC/DC
26
A
I
2 Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie/matériaux inflammables
Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l'appareil ou
dans les éléments encastrés.
N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour
accélérer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le
recommande.
N’endommagez par le circuit frigorifique.
N'exploitez aucun appareil électrique dans les compartiments
pour aliments des équipements de réfrigération, sauf si le
fabricant le recommande.
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Danger de mort par électrocution
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimenta-
tion lors de la mise en place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimenta-
tion portables à l'arrière de l’appareil.
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dom-
mages matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 26 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Consignes de sécurité
27
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des ins-
tructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et com-
prennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Danger de mort par électrocution
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
Débranchez l'appareil du secteur
avant tout nettoyage et entretien
après chaque utilisation
Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres-
pond à la température de conservation recommandée pour les
aliments ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut
entraîner une augmentation significative de la température dans
les compartiments de l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec
les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 27 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Consignes de sécurité MB40 AC/DC
28
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appro-
priés afin qu’ils n’entrent pas en contact avec d’autres aliments
qui se trouvent dans l’appareil ou ne risquent pas de couler des-
sus.
Si l’appareil reste vide pendant une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisis-
sures à l’intérieur de l’appareil.
A
AVIS ! Risque d'endommagement
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du
véhicule
ou avec le câble de raccordement CA au secteur à courant
alternatif
Branchez l'appareil à l'aide du câble de raccordement CA au
réseau alternatif.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant
de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent
une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne
l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de
chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 28 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Pièces fournies
29
Risque de surchauffe !
En toutes circonstances, maintenir une zone de ventilation de
50 mm minimum autour du dispositif de réfrigération. Cette zone
de ventilation doit rester libre de tout objet susceptible de
réduire le flux d’air acheminé vers les composants réfrigérants.
Ne placez pas le dispositif de réfrigération dans des zones ou à
l’intérieur de boîtiers clos dans lesquels l’air ne peut circuler pas
ou trop peu.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
3 Pièces fournies
4 Accessoires
Pos. dans
fig. 1,
page 2
Quantité Désignation
1 1 Glacière
1 Notice d’emploi
Désignation Description
Y24 Transformateur 24/12 CC/CC
pour raccorder la glacière 12 Vg à une prise 24 Vg
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 29 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Usage conforme MB40 AC/DC
30
5Usage conforme
En fonctionnement avec compresseur, la glacière peut être utilisée pour
refroidir ou congeler des aliments. En fonctionnement thermoélectrique, elle
peut uniquement être utilisée pour refroidir des aliments.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur :
une prise 12 V du réseau de bord de votre voiture (p. ex. allume-cigares),
de votre bateau ou de votre camping-car (voir la tension indiquée sur la
plaque signalétique)
un réseau alternatif 230 V
L’appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé
à la pluie.
!
6 Description technique
La glacière hybride convient pour une utilisation mobile. Elle est équipée de
deux systèmes de réfrigération indépendants. Elle dispose d'une réfrigération
par effet Peltier avec évacuation de la chaleur par un ventilateur et d'un refroi-
dissement par un compresseur. Le refroidissement ne s'use pas.
Lors du fonctionnement thermoélectrique (raccordement 12 Vg ), les ali-
ments ne peuvent être refroidis ou tenus au frais que jusqu'à max. 20 °C en
dessous de la température ambiante. En fonctionnement avec compresseur
(raccordement 230 V), les aliments peuvent être refroidis, tenus au frais ou
congelés jusqu'à –15 °C.
En fonctionnement avec compresseur, la température est réglée par un
thermostat réglable en continu sur une plage allant de +12 °C à –15 °C.
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Si vous souhaitez conserver au frais des médicaments, nous vous
prions de vérifier si la puissance frigorifique de l’appareil corres-
pond à la température de conservation recommandée pour le
médicament.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 30 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Utilisation
31
6.1 Description de l’appareil
7 Utilisation
!
I
7.1 Comment économiser de l’énergie
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
Pos. dans
fig. 2, page 2
Désignation
1 Poignée de transport
2 Fentes de ventilation
3 Thermostat
ATTENTION ! Risque pour la santé !
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
REMARQUE
Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez,
pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’exté-
rieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi chapitre « Nettoyage
et entretien », page 34).
Quelques gouttes d'eau ont pu se former à l'intérieur du
réfrigérateur s'il a été utilisé pendant un temps assez long. Ceci
est normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau
lorsque la température refroidit dans le réfrigérateur. Le réfrigé-
rateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec
un chiffon sec.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 31 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Utilisation MB40 AC/DC
32
7.2 Utilisation de la glacière
A
Placez la glacière sur une surface stable.
Raccordement de la glacière à 12 V (fonctionnement thermoélectrique)
I
Protégez la ligne entre la batterie et la glacière par un fusible (maximum
5A).
Branchez le câble de raccordement 12 V (fig. 1 2, page 2) à l'allume-
cigares ou à une prise 12 V dans le véhicule.
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Lorsque vous mettez la glacière hors service :
Retirez la prise de raccordement.
Enroulez ensuite le câble de raccordement sur les deux supports situés
à l'arrière de l'appareil.
AVIS ! Risque d'endommagement !
N'allumez pas l'appareil immédiatement après le transport.
Cela pourrait endommager le système de refroidissement !
Après le transport, laissez l'appareil au moins 30 minutes à la
verticale avant de le mettre en marche. Ainsi, le fluide frigori-
gène peut revenir dans le compresseur, et le compresseur ne
fonctionne pas à vide.
Faites toujours fonctionner l'appareil avec une seule source
d'énergie. L'utilisation simultanée du système de refroidisse-
ment thermoélectrique et du compresseur n'est pas autorisée.
Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou
des aliments qui peuvent être réfrigérés ou congelés à la tem-
pérature sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des réci-
pients en verre ne soient pas soumis à des températures trop
basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides
augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que la glacière soit bien ventilée afin que la cha-
leur dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct
n'est pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne
doivent pas être recouverts.
REMARQUE
En fonctionnement thermoélectrique, le thermostat ne fonctionne
pas et l'appareil ne peut pas être utilisé pour la congélation.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 32 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Utilisation
33
I
Raccordement de la glacière à 230 V (fonctionnement avec compresseur)
Branchez le câble de raccordement 230 V (fig. 1 3, page 2) au réseau
alternatif 230 V.
Ouvrez le couvercle du thermostat (fig. 2 3, page 2) en appuyant dessus.
I
Tournez le thermostat (fig. 2 3, page 2) dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le placer sur la position de votre choix.
I
La glacière commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
Lorsque vous mettez la glacière hors service :
Tournez le thermostat (fig. 2 3, page 2) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre sur « 0 ».
Retirez la prise de raccordement.
Enroulez ensuite le câble de raccordement sur les deux supports situés
à l'arrière de l'appareil.
7.3 Raccordement à un allume-cigare
I
REMARQUE
Lorsque le moteur est arrêté, débranchez la glacière de la batte-
rie, car cette dernière se déchargerait.
REMARQUE
Pour le refermer, il suffit de rappuyer sur le couvercle.
REMARQUE
Plus vous le tournez en direction de « MAX », plus la température
de la glacière est basse.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez la glacière à l’allume-cigare de votre
véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que
l'appareil soit alimenté en électricité.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 33 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Nettoyage et entretien MB40 AC/DC
34
8 Nettoyage et entretien
A
Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un
chiffon humide.
Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil
ne sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur
générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas
endommagé.
AVIS ! Risque d'endommagement !
Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la
plongez pas non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs
qui pourraient endommager la glacière.
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 34 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
MB40 AC/DC Dépannage
35
9 Dépannage
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, infor-
mez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès
de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au
retraitement des déchets.
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Votre appareil ne
fonctionne pas
(le connecteur est
branché).
La prise CC (allume-
cigares) de votre véhicule
n'est pas sous tension.
Dans la plupart des véhicules, le
contact doit être mis pour que
l'allume-cigares soit sous tension.
La prise de tension alter-
native n'est pas sous
tension.
Essayez une autre prise.
Le ventilateur intérieur,
l'élément réfrigérant ou le
compresseur est défec-
tueux.
La réparation peut être effectuée
uniquement par un service après-
vente agréé.
Fonctionnement sur prise
CC (allume-cigares) :
Le contact est mis, mais le
réfrigérateur ne
fonctionne pas.
La prise CC est encrassée.
Ceci entraîne un mauvais
contact électrique.
Si le connecteur de votre réfrigérateur
devient très chaud lorsqu'il est
branché dans la prise CC, c'est que la
prise doit être nettoyée ou que le
connecteur n'est pas bien monté.
Le fusible du commuta-
teur CC est grillé.
Remplacez le fusible du commutateur
CC par un fusible équivalent (fig. 3 1,
page 2).
Le fusible du véhicule est
grillé.
Remplacez le fusible du véhicule
correspondant à la prise CC (normale-
ment 15 A) (veuillez respecter les ins-
tructions du manuel d'entretien de
votre véhicule).
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 35 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
FR
Caractéristiques techniques MB40 AC/DC
36
11 Caractéristiques techniques
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
MB40 CC/CA
Tension de raccordement : 12 Vg
220240 V, 50 Hz
Puissance absorbée : CC : 47 W
CA : 65 W
Puissance frigorifique :
Fonctionnement thermoélectrique (12 V) :
Fonctionnement avec compresseur (230 V) :
maximum 20 °C en dessous de la
température ambiante
en continu de +12 °C à –15 °C
Réfrigérant : R600a
Quantité du liquide de refroidissement : 17 g
Catégorie : 1
Catégories d’efficacité d’énergie : A++
Consommation électrique : 84 kWh/an
Capacité brut : 40 l
Capacité utile : 38 l
Classe climatique : N
Température ambiante : +16 °C à +32 °C
Emissions sonores : 46 dB
Poids : env. 21 kg
Dimensions : 520 x 510 x 450 mm
Contrôle/certificat :
MB40_OPM_EMEA16.book Seite 36 Dienstag, 1. Oktober 2019 6:09 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic Mobicool MB40 AC/DC Mode d'emploi

Catégorie
Glacières
Taper
Mode d'emploi