Gorenje Infinity Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
38
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil
de notre marque et vous félicitons de votre choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil,
nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera
à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de
la lire attentivement avant de mettre votre appareil en
service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état.
En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter
immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son
numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison
qui vous a été remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à
cuisiner avec votre nouvel appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
pour le réchau age, la cuisson et la
décongélation des aliments et des boissons au
moyen d’ondes électromagnétiques.
Il ne doit pas être utilisé en plein air.
Cette notice est destinée à l’utilisateur. Elle décrit l’appareil
et la manière de s’en servir. Ce manuel est rédigé pour
di érents modèles et il est donc possible qu’il décrive des
fonctions dont votre appareil ne dispose pas.
CHÈRE CLIENTE
F
NOTICE D’UTILISATION
MICRO-ONDES
39
Ne touchez jamais les éléments
chau ants des appareils de cuisson.
Ils deviennent chauds pendant le
fonctionnement. Tenez les enfants à
distance de sécurité. Il existe un risque de
brûlure!
Énergie micro-ondes et haute tension !
Ne retirez pas le panneau de protection
contre l'exposition aux micro-ondes.
ATTENTION: Les enfants à partir de 8 ans et les
personnes disposant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et
de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous
surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions
sur la manière de s'en servir en toute sécurité et d'avoir
compris les risques auxquels ils s'exposent. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil ni procéder sans
surveillance à son nettoyage et à son entretien.
L'appareil et ses éléments accessibles deviennent chauds
durant l'utilisation. Faites bien attention à ne pas toucher
les résistances. Maintenez les enfants de moins de 8
ans à l'écart de l'appareil, sauf si vous les surveillez en
permanence.
• ATTENTION : lorsque l’appareil fonctionne en mode
combiné, les enfants ne devraient s’en servir que sous
la surveillance d’un adulte en raison de la température
élevée générée par le gril. (Cette consigne s’applique
seulement aux modèles disposant de la fonction gril).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
40
• ATTENTION : si la porte ou le joint de la porte sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil tant qu’il n’a pas
été réparé par un technicien compétent.
• ATTENTION : il est dangereux pour toute autre
personne qu’un technicien de procéder à des
réparations impliquant la dépose d’un panneau de
protection contre l’exposition aux micro˝- ondes.
• ATTENTION : il ne faut pas chau er les liquides
et autres aliments dans des récipients fermés
hermétiquement, car ces derniers risquent d’exploser.
N’enlevez pas les pieds de l’appareil et n’obstruez pas
les fentes d’aération.
Utilisez exclusivement une batterie de cuisine et des
ustensiles compatibles avec un four à micro-ondes.
Lorsque vous réchau ez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier, gardez un œil sur
le four pour pouvoir agir à temps au cas ou le récipient
s’enfl ammerait.
• Si vous voyez de la fumée, mettez le four à l’arrêt,
débranchez- le et laissez la porte fermée afi n d’étou er
les fl ammes éventuelles.
• Le réchau age des boissons aux micro-ondes peut
entraîner une ébullition di érée. Veillez à manipuler les
récipients avec précaution.
• Afi n d’éviter tout risque de brûlure, agitez les biberons,
remuez le contenu des petits pots pour bébés et testez
la température avant consommation.
Ne faites pas cuire d’œufs durs ou à la coque aux
micro-ondes, car ils peuvent éclater, même lorsque le
temps de cuisson s’est écoulé.
41
Lorsque vous nettoyez la porte, le joint de la porte et
l’intérieur du four, utilisez exclusivement des détergents
légers non abrasifs que vous déposerez sur une éponge
ou un chi on doux.
Il faut nettoyer le four régulièrement et retirer sans
attendre tout résidu alimentaire.
Le manque d’entretien pourrait conduire à une
détérioration des surfaces, ce qui pourrait a ecter la
durée de vie de l’appareil et entraîner certains risques.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le
faire remplacer – afi n d’éviter tout danger – par
un technicien du Service Après- Vente ou par un
professionnel qualifi é.
Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil
à vapeur ou à haute pression : vous vous exposeriez à
un risque de choc électrique.
L’appareil n’est pas prévu pour être commandé par un
minuteur externe ou une télécommande séparée.
42
Vous trouverez ci-dessous un certain nombre de règles
à suivre, comme pour tous les appareils. Elles vous
permettront d’utiliser ce four en toute sécurité et d’obtenir
des performances maximales.
1. Lorsque vous vous servez du four, veillez à ce que le
plateau tournant, la couronne à roulettes et l’entraîneur
soient bien en place.
2. Utilisez le four exclusivement pour la préparation des
aliments. N’y séchez pas de linge, du papier, ou autre
chose que des produits alimentaires. N’y stérilisez pas
les conserves.
3. Ne faites pas fonctionner le four à vide, cela pourrait
l’endommager.
4. N’utilisez pas la cavité du four comme espace de
rangement pour des papiers, des livres de cuisine, ou
autres objets.
5. Ne faites pas cuire d’aliments recouverts d’une
membrane ou d’une peau sans l’avoir perforée au
préalable avec une fourchette : jaunes d’œufs, foies de
volaille, pommes de terre, etc.
6. N’insérez aucun objet dans les orifi ces de la carrosserie.
7. Ne démontez jamais le four, et ne retirez pas les pieds,
l’axe d’entraînement, les vis, etc.
8. Ne posez pas les aliments à cuire directement sur
le plateau en verre. Placez-les dans des récipients
adéquats avant de les enfourner.
IMPORTANT - USTENSILES DE CUISINE À NE PAS
UTILISER DANS VOTRE FOUR À MICRO- ONDES :
N’utilisez pas de plats en métal ou comportant des
poignées en métal.
N’utilisez aucun récipient avec garniture en métal.
N’utilisez pas d’assiette en mélamine, car cette
matière absorbe l’énergie des micro-ondes. Cela
ralentirait la cuisson et l’assiette pourrait se fêler ou
se carboniser.
Ne faites rien chau er dans des bouteilles à goulot
étroit, comme par exemple les bouteilles de
boissons gazeuses ou de sauces à salade, car elles
pourraient éclater dans le four à micro-ondes.
Si vous avez besoin d’utiliser un thermomètre
à viande ou à sucre, choisissez-en un qui soit
spécialement destiné aux micro-ondes. Ces
thermomètres sont disponibles dans le commerce.
9. Utilisez les ustensiles spéciaux pour micro-ondes selon
les recommandations du fabricant.
10. Ne faites pas de fritures dans ce four.
CONSIGNES
GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
43
11. Souvenez-vous que dans un four à micro-ondes, le
contenu du récipient chau e plus vite que le récipient
lui-même. Par conséquent, même si le couvercle ne
vous semble pas très chaud au toucher, le liquide ou
les aliments qui sont à l’intérieur dégagent la même
quantité de vapeur qu’en cuisson conventionnelle ;
soyez prudent lorsque vous enlevez le couvercle.
12. Lorsque vous réchau ez un biberon ou des aliments
pour bébé, testez vous-même la température avant
de nourrir l’enfant. De plus, il est conseillé de ne
pas consommer immédiatement les aliments ou les
boissons que l’on vient de retirer du four à micro-ondes
; laissez-les reposer quelques minutes et mélangez-les
pour répartir la chaleur de façon homogène.
13. Les aliments contenant à la fois de l’eau et de la graisse
(par exemple bouillon cube) doivent rester 30 à 60
secondes au four après l’arrêt de l’appareil. Cela permet
au mélange de se stabiliser et évite les bouillonnements
lorsqu’on y trempe une cuillère ou qu’on y ajoute un
bouillon cube.
14. Pour vos préparations liquides et solides, souvenez-
vous que certains aliments (par exemple pudding de
Noël, confi ture, viande hachée) chau ent très vite.
Lorsque vous faites cuire ou réchau er des aliments
contenant beaucoup de sucre ou de matière grasse,
n’utilisez pas de contenant en plastique.
15. Les récipients peuvent être brûlants en raison de la
chaleur transmise par les aliments qui cuisent. Cela est
agrant si vous recouvrez le plat et les poignées avec
un fi lm en plastique. N’oubliez pas de mettre des gants
de cuisine quand vous manipulez vos récipients.
16. Pour éviter que vos préparations et récipients prennent
feu dans le four:
a) ne prolongez pas inutilement la cuisson. Surveillez
le four tant que des matières infl ammables (papier,
plastique) sont à l’intérieur ;
b) avant d’enfourner des aliments sous sachets en
plastique, retirez les liens qui les ferment si ces
derniers comportent des fi ls métalliques.
c) Si le feu se déclare à l’intérieur du four, laissez la
porte fermée, débranchez l’appareil ou mettez-le
hors tension en désarmant le disjoncteur ou en
enlevant le fusible sur le tableau électrique.
44
1. Verrouillage de sécurité de la porte
2. Hublot
3. Couronne à roulettes
4. Plateau tournant en verre
5. Bandeau de commandes
6. Répartiteur d'ondes (n'enlevez pas la plaque
en mica recouvrant le répartiteur).
Trépied (uniquement pour la cuisson au gril ou la
cuisson combinée ; doit toujours être placé sur le
plateau tournant)
BANDEAU DE COMMANDES ÉLECTRONIQUE
ÉCRAN
A che les fonctions sélectionnées, l'heure du jour et la
durée de fonctionnement.
ICÔNES AFFICHÉES À L'ÉCRAN
Micro-ondes
Gril
Cuisson combinée (micro-ondes + gril)
Décongélation rapide avec réglage de la durée
Décongélation automatique en fonction du poids
Programmes automatiques
Compte-minutes (alarme)
Horloge (heure du jour)
Sécurité enfants
TOUCHES
Micro-ondes
Gril
Cuisson combinée (micro-ondes + gril)
Décongélation
Cuisson automatique
Compte-minutes / Horloge
SÉLECTEUR ROTATIF
Départ
Pause / Stop
BOUTON D'OUVERTURE DE LA PORTE
45
FONCTIONNEMENT
Le four est équipé d’une horloge à a chage numérique ;
quand le four est en veille, vous pouvez régler l'heure au
format 24 heures en e eurant la touche HORLOGE.
Exemple : vous voulez régler l’horloge à 8h30.
1. Le four étant en veille, e eurez la touche HORLOGE
pendant 3 secondes. L'a cheur commence à clignoter.
Réglez d'abord les heures en tournant le sélecteur
jusqu'à ce que 08:00 s'a che, puis appuyez sur le
sélecteur.
2. Ensuite, réglez les minutes en tournant le sélecteur
jusqu'à ce que 08:30 s'a che, puis appuyez sur le
sélecteur pour valider.
NOTE: durant la cuisson, vous pouvez a cher l'horloge
à tout moment en e eurant la touche HORLOGE. Vous
devez mettre l'horloge à l'heure chaque fois que vous
branchez ou rebranchez le four au réseau électrique.
Cette fonction comporte deux options :
a) Cuisson ou réchau age rapide aux micro-ondes (à
100% de la puissance)
Exemple : réchau age à 100% de la puissance pendant
5 minutes.
1. Tournez le sélecteur pour régler le temps de
fonctionnement sur 05:00.
2. E eurez la touche DÉPART pour lancer le
programme.
b) Cuisson aux micro-ondes en mode manuel
Exemple : cuisson des aliments à une puissance de 600
W pendant 10 minutes.
1. E eurez la touche MICRO-ONDES.
2. E eurez plusieurs fois la touche MICRO-ONDES
ou tournez le sélecteur pour régler la puissance à
600 W. Validez votre réglage en appuyant sur le
sélecteur.
3. Tournez le sélecteur pour régler le temps de
cuisson sur 10:00.
4. E eurez la touche DÉPART pour lancer le
programme.
9 puissances di érentes sont disponibles (en W) : 900,
800, 700, 500, 400, 300, 200 et 100 ; le temps de
fonctionnement maximum est de 95 minutes.
2. CUISSON ET
RÉCHAUFFAGE AUX
MICRO-ONDES
1. HORLOGE
46
Le gril est particulièrement adapté à la cuisson de
la viande en tranches : escalopes, steaks, côtelettes,
brochettes, saucisses, ou morceaux de poulets. Il
convient aussi pour les toasts ou les sandwichs chauds
et pour faire dorer les gratins. La durée maximale de
cuisson au gril est de 95 minutes.
Exemple : cuisson au gril pendant 12 minutes.
1. E eurez la touche GRIL.
2. Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson
sur 12:00.
3. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
NOTE: lorsque la moitié du temps de cuisson imparti s'est
écoulé, le four émet un signal sonore pour vous rappeler
qu'il faut retourner les aliments. Ceci fait, refermez la porte
et e eurez la touche DÉPART. Si vous ne les retournez
pas, le four poursuivra son programme.
Le four fonctionne 55% du temps aux micro-ondes et
45% du temps au gril. Ce mode convient à la cuisson
des poissons et des gratins. On peut régler un temps de
fonctionnement maximum de 95 minutes.
Exemple : cuisson combinée C-1 pendant 25 minutes.
1. E eurez la touche CUISSON COMBINÉE. »C-1«
s'a che à l'écran.
2. Validez le mode de cuisson choisi en appuyant sur le
sélecteur rotatif.
3. Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson
sur 25:00.
4. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
Le four fonctionne 36% du temps aux micro-ondes et
64% du temps au gril. Ce mode convient à la cuisson des
crèmes-desserts, sou és, pommes de terre et volailles.
On peut régler un temps de fonctionnement maximum
de 95 minutes.
Exemple : cuisson combinée C-2 pendant 25 minutes.
1. E eurez deux fois la touche CUISSON COMBINÉE,
ou réglez le mode de cuisson voulu en tournant le
sélecteur. »C-2« s'a che à l'écran. Validez en appuyant
sur le sélecteur rotatif.
2. Tournez le sélecteur pour régler le temps de cuisson
sur 25:00.
3. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
3. GRIL
4. CUISSON COMBINÉE
C-1
5. CUISSON COMBINÉE
C-2
47
Le four vous permet de décongeler la viande, la volaille,
le poisson et les fruits de mer. La durée de décongélation
et la puissance se règlent automatiquement en fonction
du poids que vous indiquez. Les aliments à décongeler
peuvent peser entre 100 g et 2000 g.
Exemple : décongeler 600 g de poisson surgelé.
1. E eurez la touche DÉCONGÉLATION.
2. Tournez le sélecteur pour régler le poids sur 600 g.
3. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
NOTE: lorsque la moitié du temps de décongélation
imparti s'est écoulé, le four sonne deux fois pour vous
rappeler qu'il faut retourner les aliments. Ceci fait, refermez
la porte et e eurez la touche DÉPART. Si vous ne les
retournez pas, le four poursuivra son programme.
Le four permet aussi la décongélation rapide.
Exemple : décongeler du pain rapidement.
1. E eurez deux fois la touche DÉCONGÉLATION ou
tournez le sélecteur pour choisir à l'écran l'icône
représentant la Décongélation rapide avec réglage de
la durée.
2. Tournez le sélecteur pour régler la durée de
décongélation voulue.
3. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
NOTE: lorsque la moitié du temps de décongélation
imparti s'est écoulé, le four sonne deux fois pour vous
rappeler qu'il faut retourner les aliments. Ceci fait, refermez
la porte et e eurez la touche DÉPART. Si vous ne les
retournez pas, le four poursuivra son programme.
En mode Cuisson automatique, il vous su t de
sélectionner le type d'aliment et son poids ou sa
quantité. Le four se charge de régler la puissance et la
durée de cuisson qui conviennent.
Exemple :
1. E eurez la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
2. E eurez plusieurs fois la touche CUISSON
AUTOMATIQUE, ou tournez le sélecteur pour choisir
le type d'aliment voulu. Vous avez le choix entre les
programmes A1 à A8. Validez en appuyant sur le
sélecteur rotatif.
3. Tournez le sélecteur pour choisir le poids approximatif
ou la quantité.
4. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
6. DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
7. DÉCONGÉLATION
RAPIDE
8. CUISSON
AUTOMATIQUE
48
Programme Poids/quantité
Puissance des
micro-ondes
A1
Réchau age
rapide
150g
100%
250g
350g
450g
600g
A2
Liquides
1 tasse 100%
A3
Popcorn
50g
100%
100g
A4
Viande
150g
100%
300g
450g
600g
A5
Pommes de
terre
230g
100%460g
690g
A6
Légumes
150g
100%350g
500g
A7
Poisson
150g
80%
250g
350g
450g
650g
A8
Pâtes
50 g (450 ml d'eau)
80%100 g (800 ml d'eau)
150 g (1200 ml d'eau)
Le four à micro-ondes vous permet d'enchaîner deux
étapes successives.
Exemple : décongeler pendant 10 minutes de la viande
surgelée, puis la cuire 5 minutes à 600 W.
1. E eurez deux fois la touche DÉCONGÉLATION.
2. Tournez le sélecteur pour régler la durée de
décongélation sur 10:00, puis validez.
3. E eurez la touche MICRO-ONDES.
4. Tournez le sélecteur pour régler la puissance sur 600 W.
5. E eurez la touche DÉPART pour lancer le programme.
9. CUISSON EN
PLUSIEURS ÉTAPES
49
NOTE: vous ne pouvez sélectionner la décongélation
qu'en première étape. La cuisson automatique ne peut pas
constituer une étape du programme.
Conseils pour l'utilisation du four
Utilisez cette fonction pour réchau er ou cuire rapidement
vos aliments aux micro-ondes à 100% de leur puissance. Le
four étant en veille, e eurez la touche DÉPART : l'appareil
fonctionne 30 secondes. Chaque pression successive sur
cette même touche prolonge la cuisson de 30 secondes.
NOTE: le fait d'appuyer de nouveau sur la touche DÉPART
prolonge la durée de fonctionnement de 30 secondes pour
tous les programmes, sauf pour la Cuisson automatique,
la Cuisson en plusieurs étapes et la Décongélation
automatique.
Utilisez cette fonction pour empêcher les jeunes enfants
de se servir du four sans surveillance. Tant que le four
est verrouillé, l’icône de la Sécurité enfants s’a che à
l’écran et l’appareil ne peut pas fonctionner.
Pour activer la Sécurité enfants, e eurez simultanément
les touches CUISSON AUTOMATIQUE et HORLOGE.
Lorsque vous entendez un bip, le four est verrouillé et
l'icône de la Sécurité enfants apparait à l'écran. Tant que le
verrouillage est actif, aucune touche n'est opérationnelle.
Pour désactiver la Sécurité enfants, e eurez de nouveaux
simultanément les touches CUISSON AUTOMATIQUE et
HORLOGE. Lorsque le signal sonore retentit, le four est
déverrouillé.
Utilisez le compte-minutes pour régler une alarme. Le
laps de temps maximum que l'on peut régler est de 95
minutes.
Exemple :
1. E eurez la touche HORLOGE. L'a chage de l'heure
commence à clignoter.
2. Tournez le sélecteur pour régler le laps de temps voulu.
3. Validez en appuyant sur le sélecteur rotatif : le compte
à rebours commence. Lorsque le temps réglé s'est
écoulé, l'alarme retentit.
NOTE: le réglage du compte-minutes n'a aucune
infl uence sur le fonctionnement du four ; vous ne pouvez
pas l'utiliser en tant que minuteur coupe-courant pour
programmer la durée de cuisson.
10. DÉMARRAGE
RAPIDE
11. SÉCURITÉ ENFANTS
12. COMPTE-MINUTES
50
Utilisez cette fonction pour régler le volume du bip de
touches et des autres sonneries de l'appareil.
E eurez la touche de réglage du son pendant 5 secondes
environ. »VOL« s'a che à l'écran. Tournez le sélecteur pour
choisir le volume sonore voulu. Appuyez sur le sélecteur
pour valider.
NOTE: si vous sélectionnez le réglage »OFF«, les touches
ne produiront aucun son lorsque vous les e eurerez, mais
toutes les autres sonneries (alarme du compte-minutes,
bip de fi n de programme, bip d'erreur) fonctionneront
normalement.
13. RÉGLAGE DU SON
(ALARME & TOUCHES)
51
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Avant de procéder au nettoyage, mettez le four à
l’arrêt et débranchez-le.
2. Maintenez l’intérieur du four en bon état de propreté.
Si des éclaboussures adhèrent aux parois, enlevez-les
avec une éponge humide. Les détergents agressifs ou
abrasifs ne sont pas recommans.
3. Nettoyez la carrosserie avec une éponge humide.
Veillez à ne pas laisser couler d’eau dans les
fentes d’aération afi n de ne pas endommager les
composants du four.
4. Veillez à ce que le bandeau de commandes reste
toujours sec. Essuyez-le avec un chi on doux et
humide. N’utilisez pas de détergents, de produits
abrasifs ni d’aérosol pour nettoyer le bandeau de
commande.
5. Si de la be s’accumule sur la face interne de la porte
ou à sa périprie, à l’extérieur, essuyez-la avec un
chi on doux. Ce pnone peut se produire lorsque
le four à micro- ondes fonctionne dans des conditions
d’humidité élevée ; cela n’indique nullement un
dysfonctionnement de l’appareil.
6. Il est quelquefois nécessaire de retirer le plateau
tournant pour le nettoyer. Vous pouvez le laver à l’eau
chaude savonneuse ou dans votre lave-vaisselle.
7. La couronne à roulettes et le bas de la cavité doivent
être entretenus régulièrement pour éviter tout bruit
excessif. Nettoyez simplement le bas du four avec de
l’eau et un détergent léger ou avec un produit pour
les vitres, puis séchez soigneusement. Vous pouvez
laver la couronne à roulettes à l’eau tiède savonneuse
ou dans votre lave- vaisselle. Les vapeurs de cuisson
qui se condensent au cours d’utilisations répétées ne
gradent nullement les surfaces en bas du four ni les
roulettes de la couronne. Si vous enlevez la couronne
à roulettes au cours du nettoyage, veillez à la remettre
en place dans sa position initiale.
8. Pour éliminer les odeurs désagréables, placez dans le
four un bol rempli d’eau additione d’un jus de citron
et de sa peau. Faites fonctionner le four 5 minutes en
mode micro- ondes, puis passez l’éponge et essuyez
soigneusement avec un torchon sec.
52
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil
avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un
endroit assigné à cet e et, où il pourra être recyclé. Vous
contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
ENVIRONNEMENT
53
INSTALLATION MICRO-ONDES
1. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage qui se
trouvent à l’intérieur du four.
2. Après avoir déballé l’appareil, véri ez s’il est en bon
état, en portant une attention particulière aux points
suivants:
Porte mal alignée
Porte endommagée
Entailles ou trous sur le hublot ou l’a cheur
Bosses ou trous dans la cavité
Si vous remarquez l’un des défauts ci-dessus,
NUTILISEZ PAS le four.
3. Ce four à micro-ondes pèse 15 kg et doit être installé à
l’horizontale sur une surface su samment solide pour
supporter son poids.
4. Il doit rester à distance des sources de chaleur élevée
et des dégagements de vapeur.
5. NE METTEZ RIEN sur le dessus du four.
6. Laissez un espace libre dau moins 20 cm de chaque
côté du four et de 30 cm à larrière afi n d’assurer une
ventilation correcte.
7. NENLEVEZ PAS l’axe d’entraînement du plateau
tournant.
8. Surveillez les enfants lorsqu’ils utilisent lappareil.
9. L’emplacement de la prise murale doit être adapté à la
longueur du cordon secteur.
10. La puissance du four est de 1,5 kilovoltampère. Nous
vous suggérons de consulter un électricien avant
d’installer l’appareil.
ATTENTION : pour sa sécurité, le four est muni dun
fusible de 250 Volts, 10 Amres.
INSTALLATION
54
Raccordement électrique ................................ 230V~50Hz, 1450W
Puissance des micro-ondes.........................................................900W
Puissance du gril ..............................................................................1000W
Fréquence ...................................................................................... 2450MHz
Dimensions de l’appareil 515mm(L) x 305mm(H) x 392mm(P)
Volume du four ................................................................................25 litres
Poids net ..................................................................................environ 15 kg
Niveau de bruit ................................................................. Lc < 58 dB (A)
Cet appareil est pourvu du marquage conforme à
la directive 2012/19/EU relative aux déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
Cette directive est applicable dans les pays de la CE
et défi nit le cadre pour la reprise et le recyclage des
appareils électroménagers en n de vie utile.
Votre four à micro-ondes peut générer des interrences
avec votre récepteur radio, votre téléviseur, ou d’autres
appareils similaires. Pour les éliminer ou les réduire,
prenez les mesures suivantes.
a) Nettoyez la porte et son joint d’étanchéité
b) Placez la radio, la TV, etc. aussi loin que possible du
four.
c) Installez une antenne convenable pour votre
récepteur radio ou TV afi n d’améliorer la réception
du signal.
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER
À DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
DIMENSIONS
D'ENCASTREMENT
INTERFÉRENCES
RADIO
55
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
GARANTIE ET SERVICE
1. Si le four ne fonctionne pas du tout, l’a cheur ne
s’allume pas ou s’éteint.
a) Vérifi ez si l’appareil est branché correctement. Si ce
n’est pas le cas, retirez la fi che de la prise secteur,
attendez 10 secondes et rebranchez le four conve-
nablement.
b) Vérifi ez si le fusible n’a pas sauté ou si le disjoncteur
n’a pas disjoncté. S’ils fonctionnent normalement,
testez la prise murale en y raccordant un autre
appareil.
2. Si le four ne fonctionne pas en mode micro-ondes:
a) Vérifi ez si la durée de cuisson a été réglée.
b) Vérifi ez si la porte est bien fermée et si le ver-
rouillage est enclenché. Dans le cas contraire, le fl ux
des micro-ondes ne peut pas parvenir dans le four.
Si le four ne fonctionne toujours pas une fois que les
vérifi cations ci-dessus ont été e ectuées, contactez
le service après-vente.
Cet appareil ménager destiné à la cuisson des aliments
et des boissons fonctionne avec des ondes électroma-
gnétiques et doit être utilisé exclusivement à l'intérieur.
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémen-
taires ou si vous rencontrez un problème, contactez le
Service Consommateurs Gorenje de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Gorenje dans votre pays, ren-
seignez-vous auprès de votre revendeur Gorenje local ou
contactez le « Service Department of Gorenje Domestic
Appliances ».
Réservé à une utilisation domestique!
Vous trouverez des informations complémentaires et
des conseils utiles sur la cuisson aux micro-ondes et au
gril sur notre site Internet:
http://www.gorenje.fr
NOUS VOUS SOUHAITONS BEAUCOUP DE PLAISIR LORS
DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Gorenje Infinity Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur