3M SCPFWMSV2 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur
Français
Montage mural repliable 3M
SCPFWMSV2
À utiliser avec un système de projection
Super Close 3M
Instructions relatives à linstallation
Septembre 2009
78-6971-1458-1-B
14 © 2009 3M. Tous droits réservés.
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
Garantie, limite de recours et limite de
responsabilité
La présente garantie ne sapplique qu’aux États
continentaux des USA. Les modalités, conditions, recours
et limites de garantie peuvent difrer dans d’autres pays.
Adressez-vous à votre concessionnaire 3M local pour de
plus amples informations sur la garantie.
Le projecteur 3M Série SCP700 (le "produit 3M") est
garanti contre tout vice de matériau ou de main d'œuvre
pour une période de trois (3) ans à compter de la date
d'achat ou 4 000 heures de fonctionnement, selon la
première de ces échéances.
Tous les autres accessoires du Produit 3M (ceux des
configurations modulaires applicables), à l’exclusion
des lampes de projecteur, mais y compris les fixations
murales, les fixations de plafond, les capteurs
d’annotation numériques et les périphériques dentrée/
sortie sont garantis exempts de défaut de fabrication
ou de main d’œuvre pendant une période d’un (1) an à
compter de la date d’achat.
Le composant de la lampe du Produit 3M est garanti
exempt de tout vice de matériau et de fabrication
pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours
à compter de la date d’achat du Produit 3M ou 180
heures d’utilisation de la lampe, selon la première de
ces échéances. Cette garantie ne sapplique quaux
seules pièces détachées et dans le cas d’une réclamation
en garantie approuvée pour la lampe ; votre recours
exclusif sera le remplacement du produit expédié à votre
adresse.
Les accessoires et/ou mises a niveau optionnels non
vendus dans le cadre d’une configuration modulaire font
l'objet de garanties spécifiques.
LES PRÉSENTES GARANTIES STIPUES CI-
DESSUS SONT EXCLUSIVES ET SE SUBSTITUENT
À TOUTES AUTRES GARANTIES OU CONDITIONS,
EXPRIMÉES OU TACITES, Y COMPRIS TOUTES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, OU À
UNE PRATIQUE INDUSTRIELLE, COUTUME OU À
UN USAGE COMMERCIAL.
Dans l'éventualité où le produit 3M ne serait pas conforme
à la garantie stipulée ci-dessus dans la limite de la période
pendant laquelle la garantie s'applique, votre recours
exclusif, à la discrétion de 3M, sera de remplacer ou réparer
le produit 3M ou d'en rembourser le prix d'achat. Toutes les
pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de 3M.
Si le produit doit être réparé, 3M remplacera la/les pièce(s)
défectueuse(s) par une/des pièce(s) neuve(s) ou usagée(s).
Si le produit 3M est remplacé, 3M remplacera le produit 3M
par un modèle identique ou équivalent et par un produit 3M
neuf ou rénové. En cas de recours en garantie approuvé,
le produit 3M de remplacement ne sera couvert que par la
partie restante de la garantie du produit 3M original, comme
stipulé ci-dessus. Pour une réparation sous garantie, vous
devez fournir une preuve de la date d'achat initial, dans le cas
contraire, la date de fabrication sera prise en compte pour
établir la date de départ de la garantie.
Les conditions suivantes sont exclues de la garantie ci-
dessus:
Cette garantie ne couvre pas un produit 3M qui a été modifié
ou endommagé à l'issue d'un stockage inadéquat, d'une
utilisation erronée, abusive ou accidentelle, d'un vandalisme,
d'une installation incorrecte, d'une négligence, d'une
exdition inadéquate, ou d'une détérioration provoquée par
des actes de guerre, des désastres tels qu'un incendie, des
inondations et des éclairs, d'une tension électrique incorrecte,
de problèmes de logiciels, d'une interaction avec des produits
non 3M, ou d'une réparation effectuée par un prestataire
de services non agréé par 3M, d'une négligence ou d'une
manipulation incorrecte par une quelconque personne. Cette
garantie ne couvre pas l'usure et la détérioration normale.
Ce produit 3M est conçu pour fonctionner dans un
environnement intérieur normal. La présente garantie ne
couvre pas un produit 3M utilisé hors des circonstances
suivantes:
100V-240V c.a., 50/60 Hz
10 ° à 35 °C (50 ° à 95 °F)
Entre 10 et 80 % HR (sans condensation)
Entre 0 et 2 286 m (0-7 5 00 pi) au-dessus du niveau de
la mer
Larrivée d’air et l’ouverture d’évacuation doivent être
dépourvues de toute obstruction, y compris de fermeture ou
obstruction provoquée par un plafond ou autre fixation. Une
ventilation inadéquate peut provoquer un dysfonctionnement
du produit 3M ou le détériorer, ce qui annulerait la garantie.
La présente garantie ne couvre pas les frais supplémentaires,
notamment ceux associés à la dépose, au nettoyage ou à
l'installation du Produit 3M, aux réglages (mécaniques ou
électroniques) réalisés sur le Produit 3M ou au remplacement
des pièces remplaçables par lutilisateur comme les lampes.
La présente garantie ne couvre qu'une utilisation normale
du produit. Une utilisation 24 heures sur 24 ou autre
utilisation continue excessive nest pas considérée comme
une utilisation normale. La présente garantie ne couvre pas
les consommables (p. ex., fusibles), autres que les lampes
et seulement dans les conditions stipulées ci-dessous. La
présente garantie n'est pas cessible.
3M décline toute responsabilité en garantie en cas de retrait
de l'étiquette ou du logo 3M, de l'étiquette nominale ou du
numéro de série, sauf stipulation contraire par écrit dans le
cadre d'un contrat privé de partenariat.
La présente garantie ne couvre pas les frais de poste,
d'assurance ou d'expédition occasionnés dans le cadre
de la présentation en garantie de votre produit 3M. Les
frais mentionnés sont sous la responsabilité du client. Si
un défaut déclaré ne peut être identifié ou reproduit par
nos services, le client peut être tenu responsable des frais
occasionnés. Si votre extension de garantie inclut un service
de "remplacement" et que le défaut déclaré ne peut pas
être identifié ou reproduit par le technicien, le client sera
responsable pour la totalité des frais de rappel.
TOUTE UTILISATION DU PRODUIT 3M NE
RESPECTANT PAS LES INSTRUCTIONS CONTENUES
© 2009 3M. Tous droits réservés. 15
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
DANS LE MANUEL DU PRODUIT 3M APPROPRIÉ
OU LA DÉCLARATION D'USAGE PRÉVUE PAR 3M
ANNULERA TOUTES LES GARANTIES ET LES
RECOURS LIMITÉS. EN DEHORS DES CAS SPÉCIFIÉS
DANS LE MANUEL APPLICABLE AU PRODUIT 3M,
3M DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS,
SPÉCIFIQUES OU SUBSÉQUENTS (INCLUS,
MAIS NON LIMITÉS À, PERTE DE PROFITS, DE
REVENUS OU D'ACTIVI) RÉSULTANT OU
ÉTANT, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT,
LIÉ À LA PERFORMANCE, L'UTILISATION, OU
L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER UN PRODUIT 3M QUEL
QU'IL SOIT. La présente limitation s'applique quelle que
soit la théorie juridique sous laquelle les dommages sont
revendiqués.
Pour bénéfi cier de la garantie, veuillez appeler ou adresser
un courrier au bureau 3M local, ou à un prestataire de
services agréé 3M pour obtenir un n° d'ARM (autorisation de
retour de marchandise) avant de renvoyer le produit. Si vous
êtes dans un état américain continental, veuillez contacter le
service des consommateurs 3M par téléphone au 1-800-328-
1371 ou par courriel à meetings@mmm.com.
Ce que fera 3M pour corriger des problèmes :
Si votre produit 3M nécessite un service, 3M vous
demandera d'apporter ou d'envoyer le produit 3M,
soigneusement emballé dans sa boîte d'origine ou
équivalente, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à
votre revendeur 3M ou votre centre de maintenance 3M.
3M réparera ou remplacera à sa convenance l'unité
défectueuse sans facturation pour les pièces ou la main
d'œuvre. Le renvoi du produit 3M se fera aux frais de 3M.
Lorsque le service de garantie inclus l'échange du produit
3M ou d'un composant, l'objet remplacé devient la propriété
de 3M.
Le produit ou le composant 3M échangé peut être neuf ou
précédemment rénové au standard de qualité 3M, et à la
convenance de 3M, le produit de remplacement peut être un
autre modèle de même type et qualité.
La responsabilité de 3M pour le remplacement du produit
3M ou du composant garanti n'excèdera pas le prix de
vente au détail original du produit 3M. Les produits ou
composants échangés ou remplacés ne sont couverts que par
la partie restante de la garantie du produit couvert par cette
garantie limitée. Cependant, chaque lampe de remplacement
est couverte par la garantie limitée de 90 jours stipulée ci-
dessus.
Instructions de sécurité
Veuillez lire et respecter toutes les informations de
sécurité contenues dans ces instructions avant l'installation
et l'utilisation des fi xations murales repliables ou fi xes.
Conservez ces instructions en vue d’une utilisation
ultérieure.
Utilisation prévue
La fi xation murale repliable vise à assurer la fi xation murale
des projecteurs du Système de projection Super Close des
séries SCP700 3M™ comme décrit dans les instructions
d’installation. Il est indispensable que tous les installateurs
et utilisateurs connaissent toutes les consignes de sécurité
concernant le fonctionnement de ce produit. D'autres
applications n'ont pas été évaluées par 3M et pourraient
conduire à une situation dangereuse.
Explication des conséquences du mot-indicateur
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles, et/ou des dégâts
matériels.
PRUDENCE : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures mineures
ou modérées et/ou des dégâts matériels.
Résumé des étiquettes du dispositif contenant des
informations de sécurité
Prudence : Risque de pincement
Avertissement : Ne pas se suspendre au produit
Attention : Veuillez lire la documentation jointe
Prudence : Surface chaude
Avertissement : Ne pas regarder directement la
lampe du projecteur
16 © 2009 3M. Tous droits réservés.
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé à tous les dangers applicables :
Lire et respecter toutes les informations de sécurité contenues dans
les instructions d’installation et le guide de sécurité avant d’installer,
d’utiliser ou de réparer la fixation murale. Conservez ces instructions
en vue d’une utilisation ultérieure.
Pour réduire le risque de suffocation :
Ne pas laisser des enfants accéder aux petites pièces et/ou
matériaux d’emballage.
Pour réduire le risque associé à un impact :
Le Support de Fixation Murale 3M est le matériel requis pour
l’installation de la fixation murale 3M dans les murs en parpaings et
les parois.
Le Support de fixation murale doit être installé côté droit vers
l’extérieur (consulter les instructions d’installation pour de plus
amples détails).
Si les vis du Support de Fixation Murale 3M ne peuvent être
introduites dans les montants, ne pas installer le support ni le
système 3M tant que la paroi n’est pas correctement renforcée.
Toujours assurer une supervision appropriée par un adulte lors de
l’utilisation du projecteur à fixation murale en présence d’enfants.
Ne pas utiliser une force excessive pour ouvrir ou fermer le bras
repliable de la fixation murale.
L’installation et toute intervention doivent être confiées à des
installateurs expérimentés, comme décrit dans les instructions
d’installation.
Cette fixation murale ne doit être utilisée que pour la fixation de
projecteurs du Système de Projection Super Close de la série
SCP700. Elle n’a pas été testée pour d’autres applications.
Inspecter périodiquement la fixation murale pour vérifier que toutes
les attaches sont bien serrées et qu’aucun dommage n’a eu lieu.
Réparer ou remplacer tous les problèmes décelés avant toute autre
utilisation.
• Ne pas modifier les aspects physiques de la fixation murale.
Ne pas installer sur une structure ou une surface de fixation qui
est soumise à des vibrations, à des mouvements, ou risque d’être
heurtée.
La structure ou la surface de fixation murale doit être capable de
soutenir au minimum une charge verticale de 22,7 kg (50 lbs).
Sinon, le mur doit être renforcé conformément aux instructions
d’installation avant le montage.
La structure ou la surface de fixation murale doit être capable
de résister au minimum à une force d’arrachement de 136 kg
(300 lbs). Sinon, le mur doit être renforcé conformément aux
instructions d’installation avant le montage.
La structure ou surface de fixation recommandée doit être en bois
plein (au minimum du contreplaqué de 19 mm [¾ po] monté au
moins sur deux poteaux) ou en béton plein. Si la fixation murale
doit être installée sur une autre structure ou surface, utiliser des
accessoires et/ou matériaux qui sont disponibles dans le commerce.
Ces accessoires et/ou matériaux doivent être déterminés par un
installateur expérimenté.
Ne pas grimper, se suspendre, ni mettre de poids autre que celui du
projecteur sur la fixation murale fixe ou repliable.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque associé aux tensions dangereuses :
Ne pas réacheminer de quelque manière que ce soit les câbles de
la fixation murale repliable installés en usine qui vont du bas du bras
au bas de la base (se reporter aux instructions d’installation). Il faut
éviter de pincer ou d’user les câbles. Si des câbles supplémentaires
sont ajoutés à la base, se reporter aux instructions d’installation.
Inspecter périodiquement les câbles pour vérifier qu’ils ne sont pas
endommagés et réparer tous les problèmes décelés avant toute
autreutilisation.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation électrique du
projecteur de la prise secteur avant toute intervention.
Ne pas installer la fixation murale à l’extérieur ou dans un
environnement humide.
Ne pas bourrer l’excédent de câbles sous le capot de la fixation
murale une fois que l’installation de la base est terminée.
Pour réduire le risque associé à un incendie :
Ne pas installer la fixation murale à proximité d’un radiateur, d’une
cheminée ou d’une autre source de chaleur directe.
PRUDENCE
Pour réduire le risque associé aux points de pincement :
Maintenir les mains et les doigts à l’écart de toutes les pièces
mobiles pour éviter les blessures par pincement.
Pour réduire le risque associé au levage :
Toujours utiliser deux installateurs expérimentés pour l’installation
des fixations murales, conformément aux instructions d’installation,
en raison du poids et des risques de manipulation.
Pour réduire le risque associé à un impact :
Lors de l’installation du Support de Fixation Murale, n’utiliser que les
chevilles longues incluses avec le support.
CONSERVER LES PRÉSENTES
DIRECTIVES
© 2009 3M. Tous droits réservés. 17
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
1.0 Contenu du Kit
Instructions relatives à linstallation
Câble USB de 4 m
Câble VGA de 4 m
6 x colliers
3 x vis M6*25 (pour le motage du projecteur)
2 vis chevillées de 38 mm
2 x chevilles de 13 mm
2 vis chevillées de 63 mm
2 chevilles de 38 mm
SCPFWMSV2 uniquement
Câble audio PC de 1,8 m
Câble audio PC de 3 m
Alimentation pour ampli haut-parleurs
Cordon d’alimentation pour ampli haut-parleurs
Adaptateur secteur UE-RU (UE/RU uniquement)
Cordon d’alimentation c.c. (cordon de E/S vers ampli
haut-parleurs)
2.0 Accessoires en option
Support mural 3M
(78-6969-9962-8)
Kit de sécurité 3M
(78-6969-9961-0)
3.0 Retrait du Couvercle
3.1 Retirer la fixation murale repliable du
conditionnement et la pose sur une table, base vers
le bas.
3.2 Déployer le bras jusquà ce qu’il se verrouille place.
3.3 Avec un tournevis cruciforme (+), retirer les trois vis
fixant le couvercle sur la base.
3.4 Dégager le couvercle de la base et le mettre de côté.
4.0 Cheminement des câbles
4.1 Enfiler les câbles USB, VGA et commande en option
dans le bras. Aligner les extrémités de câble et les
fixer à environ 150 cm (6 po) lextrémité avec un
collier.
~6"
(150 mm)
Remarque : Le câble de commande en option est livré avec
le module d’E/S 3M
.
18 © 2009 3M. Tous droits réservés.
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
4.2 Aligner les câbles le long du câble dalimentation et
les fi xer avec des colliers.
5.0 Installation sur un mur massif
(Pour le béton ou les parois passer à Létape 7)
5.1 Établir la taille et lemplacement de l’image projetée
et marquer lemplacement du haut et du centre de
l'image.
5.2 Repérer la ligne du « haut de l'image » du gabarit
pour la taille de l'image voulue, puis aligner les lignes
du « haut de l'image » et du « centre de l’image »
avec les emplacements de la taille dimage voulue.
Puis marquer les positions des quatre réticules du
gabarit sur le mur.
Image Area
3M
Folding
Wall Mount
Mounting Template
Descripteur de Support
Montage-Schablone
Modelo Del Montaje
Mascherina Del Montaggio
໕ᆳ ቋዯഋ
For use with:
Pour l'usage avec
Für Gebrauch mit:
Para el uso con:
Per uso con:
SCP715, SCP717,
SCP740
1
SCP715, SCP717
SCP740
5.3 Au moyen dun foret approprié, percer 4 trous
pour les chevilles. Placer les chevilles courtes dans
les trous supérieurs et les longues dans les trous
inférieurs.
Remarque : Utiliser un foret pour béton de 13 pour les
murs en béton ou un foret pour bois de 5 pour
les parois en bois. Ne pas utiliser de chevilles
dans les parois en bois, nutiliser que les vis.
5.4 Avec une clé de 9 mm, introduire les deux vis courtes
(supérieures), en laissant 13 mm de la vis dépasser
du mur. NE PAS INSTALLER LES CHEVILLES
LONGUES (INFÉRIEURES).
1/2"
(13 mm)
6.0 Fixation au Mur
6.1 Suspendre la base de fi xation murale sur les vis
chevillées. Avec une clé de 9, serrer fermement les
vis chevillées.
© 2009 3M. Tous droits réservés. 19
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
6.2 Installer les vis longues dans les œillets et les serrer
fermement.
6.3 Passer à Létape 9.
7.0 Installation du support mural 3M
(À utiliser sur parpaings ou des colombages)
7.1 Établir la taille et lemplacement de l’image projetée
et marquer lemplacement du haut et du centre de
l'image.
7.2 Aligner le gabarit avec les trous de montage des
supports et le fi xer avec du ruban adhésif.
7.3 Repérer la ligne du « haut de l'image » du gabarit
pour la taille de l'image voulue, puis aligner les lignes
du « haut de l'image » et du « centre de l’image »
avec les emplacements de la taille dimage voulue.
Marquer les positions des quatre trous de montage
selon létape suivante.
Image Area
3M
Folding
Wall Mount
Mounting Template
Descripteur de Support
Montage-Schablone
Modelo Del Montaje
Mascherina Del Montaggio
໕ᆳ ቋዯഋ
For use with:
Pour l'usage avec
Für Gebrauch mit:
Para el uso con:
Per uso con:
SCP715, SCP717,
SCP740
1
SCP715, SCP717
SCP740
Align with holes
in bracket
7.4 Murs en parpaings :
Marquer les positions des trous dans les joint
verticaux entre les parpaings puis en utilisant une
mèche de 13 mm (1/2 po), forer 4 trous de 41 mm
(1-5/8 po) de profondeur dans les joints verticaux
entre les parpaings. Introduire les 4 chevilles longues
dans les trous.
PRUDENCE
Pour réduire le risque associé à un impact :
Lors de l’installation du support mural, n’utiliser que les chevilles
longues de 38 mm (1½ po) fournies avec le support, et non les
chevilles courtes de 25 mm (1 po).
16 in
(406 mm)
4X
LONG
Parois :
Marquer les trous au centre des montants, puis
utiliser un foret de 5 mm (3/16 po), percer 4 trous de
38 mm (1-1/2 po) de profondeur dans les poteaux.
4X
1/2–5/8"
(13–16 mm)
20 © 2009 3M. Tous droits réservés.
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
7.5 Avec une clé de 9, fixer le support sur la paroi au
moyen des 4 vis courtes fournies.
8.0 Adapter la base de fixation murale
au support
8.1 Avec un tournevis, installer les deux vis courtes avec
les rondelles dans le support de montage en laissant
13 mm (1/2 po) de la vis dépasser du support. Ne pas
installer encore les vis longues (inférieures).
2X
8.2 Suspendre la base de fixation murale sur les vis. Avec
un tournevis, serrer fermement les vis.
8.3 Installer les vis longues dans les œillets et les serrer
fermement.
2X
9.0 Installation du kit de sécurité
(facultatif)
9.1 Adapter le câble de sécurité facultatif en le
verrouillant sur la fente de sécurité du support de
montage (1), en faisant une boucle sur le support de
fixation (2) ou une boucle autour du point de fixation
(3).
12 3
Remarque : Si le point de fixation est utilisé, fixer le point
de fixation avant de fixer le câble.
9.2 Enfiler le câble de sécurité dans le bras. Le fixer à
environ 150 mm (6 po) de lextrémité du faisceau de
câbles existant au moyen d’un collier.
~6"
(150 mm)
© 2009 3M. Tous droits réservés. 21
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
9.3 Acheminer le câble de sécurité et les câbles en
faisceau et les fixer avec des colliers.
10.0 Connecter la rallonge d’alimentation
10.1 Brancher la rallonge dalimentation comme illustré.
La fixer avec des colliers.
11.0 Connecter les câbles audio
(SCPFWMSV2 uniquement)
11.1 Connecter les câbles dalimentation et audio aux
connexions à lintérieur du couvercle.
Power Audio
11.2 Glisser le couvercle sur le bras. Attacher les câbles
d’alimentation et audio au faisceau de câbles existants
avec un collier. Laisser un jeu de 250 à 300 mm
(10-12 po).
10–12"
(250–300 mm)
12.0 Fixer le couvercle
12.1 Fixer le couvercle sur la base.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de tension dangereuse :
Ne pas placer les câbles en excès sous le couvercle de la fixation
murale.
22 © 2009 3M. Tous droits réservés.
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
13.0 Adapter le Projecteur
13.1 Avec deux vis et la vis moletée, fixer le support
de fixation à lextrémité de lextension du bras
d'extension comme illustré.
13.2 Adapter le projecteur au support de fixation avec
trois vis.
Remarque : Certains modèles nécessitent deux rondelles
par vis pour assurer un bon serrage.
2
3
1
14.0 Assemblage de Lextension du Bras
14.1 Soulever lensemble et avancer le faisceau de câbles à
travers l’extrémité ouverte de l’extension du bras.
14.2 Introduire l’extension du bras dans le bras comme
illustré.
14.3 Installer les 2 vis dans la retenue du bras.
© 2009 3M. Tous droits réservés. 23
Montage mural repliable 3M
SCPFWMV2 et SCPFWMSV2
Français
14.4 Tirer le faisceau de câbles à travers le trou à
lextrémité de lextension du bras.
14.5 Connecter les câbles au projecteur conformément au
Guide de démarrage rapide.
14.6 Adapter le câble de sécurité supplémentaire au
projecteur.
15.0 Aligner le projecteur
15.1 Mettre lappareil sous tension et modifier la taille de
limage en ajustant lextension du bras.
15.2 Ajuster la portée du projecteur en desserrant la vis
moletée.
15.3 Ajuster la position verticale de limage en retirant
le couvercle, desserrant les vis cheviles ou vis
inférieures et en ajustant les vis de mise à niveau.
Une fois terminé, serrer les vis chevillées ou vis
inférieures et remettre le couvercle en place.
15.4 Pour ajuster la position horizontale de l’image :
1. Enlever le couvercle.
2. Desserrer les vis de réglage et de blocage.
3. Déplacer le bras vers la gauche ou la droite vers la
position voulue.
4. Serrer les vis d’ajustement et de blocage pour
immobiliser le bras dans la nouvelle position.
5. Une fois fini, remettre le couvercle en place.
Adjustment Screw
Locking Screw
Français
3M est une marque commerciale de 3M Company.
Avis important
Toutes les déclarations, informations techniques et recommandations relatives aux produits 3M sont fondées sur des informations fiables, néanmoins, leur exactitude et leur
exhaustivité ne sont pas garanties. Avant d’utiliser ce produit, vous devez l’évaluer et déterminer s'il convient à l’usage que vous souhaitez en faire. Vous assumez tous les
risques et responsabilités associés à un tel usage. Toute déclaration reliée au produit qui n’est pas contenue dans les publications courantes de 3M ou toute déclaration
contradictoire énoncée sur votre bon de commande est nulle et sans valeur, à moins qu’elle ne fasse l’objet d’une approbation explicite écrite par un mandataire de 3M.
Garantie, Recours Limité et Responsabilité Limitée.
3M garantit que lorsque le produit 3M est utilisé conformément aux Instructions d’utilisation prévue (www.3M.com/meetings), celui-ci fonctionnera de façon satisfaisante
pendant la période de garantie comme stipulé dans le Manuel du produit 3M en vigueur à la date d’achat. Les présentes garanties stipulées dans les manuels de produit 3M
sont exclusives et se substituent à toutes autres garanties ou conditions, exprimées ou tacites, y compris toutes garanties implicites de qualité marchande ou d'adéquation à
un but particulier, ou à une pratique industrielle, coutume ou à un usage commercial.
3
Projector Systems
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726
800 328 1371
www.3M.com/meetings
Penser à recycler. Imprimé aux U.S.A.
© 3M 2009. Tous droits réservés.
78-6971-1458-1-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

3M SCPFWMSV2 Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur