Broan 335 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODELE 33,5
VENTILATEUR MONTE A L'EXTERIEUR
POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE RANGEMASTER 60000 OU SERmE RM60000 OU SC:RIE 64000
POUR L'USAGE AVEC HOTTES DE "BEST BY BROAN" SC:RmEK-210A OU K-260A
AVERTlSSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CIoDESSOUS DE MANmERE A REDUIo
RE LES R_SQUES D'INCENDIE, DE CHOC }_LECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES.
1. N'utilisezcetappareilquedelamanierepr6vueparlefabricant. Si
vous avez des questions, contactez lefabricant ou le distdbuteur.
2. Avantdeproceder&iar6parationoual'entretiendeFappareil,coupez
I'alimentation du panneau d'entree d'¢lectricite et verrouillez le
dispositif de sectionnement de maniere a emp6cher que le courant
ne soit accidentellement retabli. S'il est impossible de verrouiller le
dispositif de sectionnement, fixez solidement un systeme de protec-
tion bienen vue, par exemple une etiquette, au panneau d'entrae
d'¢lectricit&
3. La pose de !'appareil et lestravaux d'electricit6 doivent 6tre effectuas
par des personnes qualifiees en respectant la raglementation en
vigueur, notamment les codes et normes de la construction ayant
trait & la resistance au feu.
4. Pour aviter les refoulements, I'apport d'air doit 6tre suffisant de
maniere & brOler et &avacuer, par le conduit de fumae (cheminae),
les gaz produits par les appareils a combustibles. Respectez les
directives du fabricant de Fappareil de chauffage et les normes de
s¢curite, notamment celles publiees par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society for Heating, les Refrige-
ration and Air Conditioning Engineers (ASH RAE) et les codes des
autoritas locales.
5. Veillez & ne pas endommager le c&blage electrique ou d'autres
aquipements non apparents Iors de la decoupe ou du per_age du tour
ou du plafond.
AVERTlSSEMENT
6. Les ventilateurs canalises doivent toujours atre ventil6s & I'air libre.
7. Pour reduire les risques d'incendie, utilisez seulement des conduits
en metal.
8. Cet appareil doit 6tre misa laterre.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu'&la ventilation gen6rale. Ne Futilisez pas
pour eliminer des matiares nides vapeurs dangereuses ou explo-
sives.
2. Pour 6viter d'endommager les roulements de moteur, de d6sequio
librer les pales ou de les rendre bruyantes, debarrassezl'appareil
de la poussiere de pl&tre, de construction, etc.
3. Veuillezlire 1'6tiquette de sp6cifications du produit pour obtenir plus
de renseignements, notamment sur les normes.
4. Le circuit electrique, y compris la commande de regime (le cas
6cheant), doit avoir au minimum une puissance nominale de 6
amperes.
SPC:CtFICATIONS
DIMENSION
MODELE VOLTS AMPERES PCM DU CONDUIT
335 I20 3.0 I200 DIAMETRE
DE25,4 cm
(I0 po)
PLANIFICATION DE
_, _ e_,,_
1. L'emplacement de pose du ventilateur doit 6tre choisi de maniere
rcduire le plus possible I'utilisation de conduits et de coudes.
2. Lorsque cela est envisageable, leventilateur dolt ¢tre centre entre
les poteaux muraux ou les chevrons du toit.
3. Evitez les tuyaux, lesfils ou autres conduits qui peuvent passer darts
les tours.
NOTA: Decharge horizontal exige la relocalisation de la plaque du
decharge. Voir le manuel de hotte pour des instructions.
MODELE335
VENTILATEUR EXTERIEUR
\ CONDUIT ROND
DE25,4cm (10po)
SOFFITTE_
VERRiERE
HOTTE DE MUR
(verri_redetie
disponible)
DU
61ou686 cm
(24ou27po)
45,7cm
po)
PLAQUE
DU
VENTILA-
TEUR
POSETYPEoVENTILATEURMONT#SURLET01T
(O_chargeverticale)
COUDE DE
25,4cm(10po)
CONDUIT ROND
DE25Acm(10po)
SOFFITTE_ MODELE
VERRiERE 335
HOTTEDE MUR !VENTILA-
(verriaredetie TEUR
disponible) EXTERIEUR
PLAQUE
I DECHARGE DUVENTILA-
61ou 68,6cm TEUR
(24ou27po) 457 crn(18po)
POSETYPE -VENTILATEUR MONTESUR LEMUR
/D_chargevertiaale oaoude_ horizontal}
CONDUIT ROND
DE25A cm (10po)
VERRiERE DU
HOTTE DE MUR DECHARGE
(verriaredetie
disponible) MODELE
,335 VENTI-
LATEUR
EXTERIEUR
I___ 61 DU
(24ou27po) VENTILATEUR
POSETYPE- VENTILATEUR _ONTE SURLEMUR
(D_charge horizonta0
INSTALLAT UR ' Veuiilez iaisser ¢e manuel au proprietaire
PROPRIETNR ' La page 8 ¢ontient des renseignements portant sur i'utiiisationet i'entretien
PRC:PARATION DE L'INSTALLATION
1. Positionez le ventilateur sur Ja pente arri@e du toit.
Piacez=le de mani@e a minimiser la Iongueur des con=
duits. L'emplacement doit 6tre depourvu d'obstacles
(c_ble de tel6vision, ills electriques, etc.), si le dessus
du ventilateur est a egalit6 avec le fatte du toit, iJne sera
pas visible de la rue. Rappelez=vous la position
a pprozimative du ventilateur lorsque vous travaillerez
['int@ieur du grenier.
2. Marquez et percez un avant-trou centre entre les
chevrons du toit.
3. DeI'ext@ieur, utilisez I'avant4rou comme point de depart
pour tracer le plan d'installation:
A. Avec un te, mesurez 913/16 po (24,9 cm) a gauche de
l'avant4rou, puis 1212/16 po (32,2 cm) vers le haut pour
localiser le coin sup@ieur gauche du pJan.
B. En partant du coin sup@ior gauche, tracez le rectangle
decouper (18 po L x 20½ po H =45,7 x 52,1 cm) et
n'enlevez que les bardeaux de cette surface.
C. Tracez un trou de 11 po (27,9 cm) de diam@tre centre
sur I'avant4rou. Decoupez ce trou dans le panneau de la
couverture.
D. Tracez et decoupez un trou de 1% po (3,2 cm) de
diam@trea travers le panneau de la couverture a l'endroit
illustr&
2 po
(5,1 cm)
.
7 po
(t7,8 cm)
2 po
(5,1 cm)
Pour une installation sur un toit plat, b_tissez un cadre qul
permettra de monter le ventiiateur selon une pente d'au
moins 2/12. Lasortie duventilateur seradirigee vers le bas.
DE
1. Choisissezl'emplacementsurun [email protected]=
vous qu'aucun montant, tuyau ou fil ne court dans
l'ouverture prevue.
2. De l'int@ieur, marquez et percez un avant-trou centre
entre les montants du tour.
U
OE-=t
u U
=1411/16po o
37,3 cm
3. De I'extedeur, utilisez I'avant4rou comme point de
d6_ pour tacer le plan d'instalJation:
A. Avec un te, mesurez 1113/16 po (30 cm) a ,gauche de
l'avant=trou, puis 1411/16 po (37,3 cm) vers le haut pour
localiser le coin sup@ieur gauche du plan.
B.
C.
D.
En partant du coin sup@ieur gauche, tracez le rectangle
decouper (22 po L x 29½ po H =55,9 x 74,9 cm) et
n'enlevez que le parement de cette surface.
Tacez un trou de 11 po (27,9 cm) de diarn_tre centre
sur I'avant4rou. Decoupez ce trou cans lemur.
Tracez et decoupez un trou de 1% po (3,2 cm) de
diam6tre a travers lemur a Fendroit illustr6.
iNSTALLATiON DU VENTILATEUR
1. Enlevez le couvercle et les vis.
2. Fixez un connecteur de c_ble adequat portant
l'homoJogation U.L. dans le trou arri@e de las boi"te de
c_blage.
3. Enlevez les clous a toiture des bardiaux entourant
uniquement le HAUTet lesCOTES del'ouverture. Soulevez
soigneusement Jes bardiaux afin de pouvoir gJisser le
soJin arri@e du boi"tier du ventilateur en dessous.
4. Centrez J'anniau de ventilateur dans Jetrou de 11 po (27,9
cm) de diametre, tout en vous assurant que le trou de 1!¼
po (3,2 cm) de diametre pour Jecgble electrique est aJigne
avec ceJui de Jabotte de c_blage.
5. Fixez le ventilateur sur Jetoit avec les six (6) vis fournies.
IIest conseille que Jesvis soient posees a l'int@ieur du
boi"tier. Au besoin, percez des avant-trous.
6. A l'aide d'un mastic a couverture de bonne quaJite,
etanchez tous Jesbardeaux autour du bottier et du solin,
de m6me que les t6tes de vis d'assemblage.
7. Enfilez un c_bJe eJectrique dans le trou de JaboTte de
c_blage et fixezde conformement aux codes en vigueur.
FJL
TERRE SUR
WS DE MISE
A LA TERRIE
L
NOIR AVEC NOIR
@
8. Faites les connexions electriques avec les connecteurs
appropries seJon JefiJ utiJise. ReJiez Jefil noir au noir, Je
blanc au blanc et Jefil vert ou nu a la vis de mise a laterre.
9. Repiacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas
pincer un fiJsous Jecouvercle.
iNSTALLATiON DU VENTILATEUR
.
2.
.
5.
Appliquez une 9rosse bande de mastic a l'arri@e du
boi"tier Jelong des ar6tes extetieures.
Centrez I'anneau du ventilateur dans le trou de 11 po (27,9
cm) de diametre, tout en vous assurant que le trou de 1!¼
po (3,2 cm) de diametre pour Jec_ble electrique est aligne
avec ceJui de la botte de cabJage.
Fixez le ventilateur au mur avec les six (6) vis fournies.
IJest conseille que Jesvis soient posees a l'int@ieur du
boTtier. Au besoim percez des avant-trous.
A l'aide d'un mastic de bonne quaJite, etanchez les t6tes
de vis d'assemblage.
EnfiJez un c_bJe electrique dans le trou de Jabotte de
c_blage et fixezde conformement aux codes en vigueur.
'L
TERRE SUR
VIS DE MISE
A LA TERRE
NOIR AVEC NOIR
@
.
Faites Jesconnexions eJectdques avec les connecteurs
appropries seJon JefiJ utHise. ReJiez JefiJnoir au noir, Je
blanc au bleu et Jefil vert ou nu 9 lavis de mise 9 la terre.
7. RepJacez le couvercle et les vis. Prenez garde de ne pas
pincer un fiJsous JecouvercJe.
8. Verifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement.
9. Les brides sup@ieures et Jat@aJesde JapJaque arri@e
peuvent 6tre couvertes par des bandes de finition. Prenez
garde de ne pas obstruer Jebas de J'ouverture de JagriJJe
avec une bande, ce qui nuirait aux performances du
ventiJateur.
10. V@ifiez que le clapet s'ouvre et se ferme librement.
7
PIECES DE RECHANGE
ModUle 335
N ° N °
REPERE PIECE
1 98009429
2 99100532
3 98009430
4 98009497
5 99140145
6 97015528
7 99080478
8 99271202
9 99271222
10 99100530
11 99390136
12 99400079
13 99150478
14 99170269
15 99250958
16 99150506
17 99270461
18 99260477
19 99150471
20 99160411
DESCRIPTION
Couvercle
Joint de mousse
Support de moteur
Clapet (2 neces.)
Ressort de clapet (2 neces.)
Ensemble du grille
Ensemble du ventilateur
Condensateur
Ensemble de c&blage
Borne de connexion
Bride de condensateur
Palier
Vis, 8-18 x 3/8 Ph t6te plate
(12 neces.)
Vis, M6 x 1.0-16 (4 neces.)
Rondelle de blocage a crans,%
(5 neces.)
Vis, 12-24 x .312 Hex. fendue
autotaraudeause #2
Bride de cordon
Ecrou a rondelle, ½-20 (9 neces.)
Vis de raise & la terre,lO-32 x %
Tgte fendue hex. (2 neces.)
Vis, %-20 x % Ph t6te ronde
(9 neces.)
* Quincaillerie ordinaire - vendu separgment.
Veuilllez commander les pieces par N_ PIECE - et non par N_
REPERB.
USAGE ET ENTRETIEN
Debrancher le courant et le panneau de service avant de
nettoyer ou d'effectuer une reparation ou un entretien dans
ce ventilateur.
NETTOYAGE
Enlever le couvercle passer soigneusement a I'aspirateur.
Veillez a ne pas plier ou endommager d'une maniere
quelconque la roue du ventilator.
LUBRIFICATION DU rVIOTEUR
Le moteur est lubrifie en permanence. Ne pas graisser ni
demonter le moteur.
\
13
/
13
/
6
\
\
\
\
I \
I 18
I
7 I
\
19
2O
GARANTIE LIMITEED'UN AN DB BROAN-NUTONB
Broan-N_Tone gaFantd_ IacheteuFconsoinmsteuFodg nal de ses pFoduts quils sont exempts de vice de m_ @riauxou de fabrication pour use periode d'un an _ compter de la date d'achat odginal IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES
EXPRIMEESOU IMPLICITES INCLUANTMA]SNONLIMITEES AUX GARANTIES IMPLICITESBE QUALITE MARCHANDEETDE CONVENANCE DANS U BUTPARTICULIER
Durant cette perode d'us an BroamNuTone a sa discretion reparera ou iemplacera gratuitement tout produit ou pi¢ce qui say,rein dgfectueux et ayant _te utilse normalement et d'ure maniere non abusve
CETTE GARANTIE NECOUVRE PAS LESSTARTERS DETUBES FLUORESCENTS NILES TUBES FLUORESOENTS Cette gsrantiene couvre pas (a) 'entretien et le service 1normalou (b)tout piodut ou piece etsdommag¢_ la suite d'un
mauvas usage, d'une nggigence, d'un accident,dun entretien inadequat o d'une r¢paration (autre que par Broan-NuTone), d'une mauva se nstalation ou d'une instalatiols non confoime au mode dinstallation recommande
La dur@ede toutegarant e implicte est limit_e _ une perode d'un an tel que sp_cifie poui la garantie expdm6e Certains Etatsou provincesne peimettetstpasde limitation de ladui¢e d'ulse garatstieimplcite Cette condition ne s'applique
donc peut-_tre pas dans votre cas
L'ENGAGEMENTDE BROAN-NUTONEA REPAREROU,_REMPLACER AU CHOIX DEBROAN-NUTONE SERALASEULEOBLIGATIONEXCLUSIVESOUSCETTEGARANTIE BROAN-NUTONENE SETENDRA PASRESPONSABLEDES
DOMMAGES DIRECTS INDIRECTSOU SPEOIAUXAYANT UNLiEN DIRECTOU INDIRECT AVEC L'UTILIBATIONOU LA PERFORMANCEDE SESPRODUFS CertaitssEtats ou provincesne peimettetstpas I'exclusion ou la limitation de
dommages directs ou ilsdirects Cette condit on ne s'appique donc peut-_tie pas dans votre cas
Cette garar,tie vous donne des droits specifiqueset il se peut que ross ayez d'a tres droits qui vadentd'une province _ 'autre ou dun Etat a lautie Cette garantie annule routes es gaianties pr¢cgdentes
Pour le sewice sous gararltie, vous devez (a) avsei Bioan-NuTone _ I'adresseou le r,umero ci-dessous,(b) donner le num_io ou e modee et I' dentficationde a piece et{c) d¢crire la natuie de tout defaut dans le produit ou a piece Au
moment de ia demalsde de seivce sous garantie, vous devez pi_sentei une preuve de a date d'achat origins du produit en question
Aux Etats-Unis contactez: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street Hartford WI 53027 (/-800-637-1453)
Aux Etats-Uns contactez: NuTone, Inc,, 4820 Red Bank Road Oincinnati Ohio 45227 (/-800-543-8687)
Au Canada, contactez: Broan-NuTone Canada, inc., /140 Trstar Drve, Mississauga, Or,tado L5T 1H9 (1-888-882-7626)
8 99042798E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Broan 335 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues