ARTHUR MARTIN AFG52001X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AFG 5001X/1
AFG 5001N/1
AFG 5001W/1
AFG 52001X
Notice d’utilisation
We were thinking of you
when we made this product*
* Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit.
1
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes
avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques
matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez
que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection
d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder
au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité
ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation
au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits
autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de
votre appareil.
2
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants 3
Description de l’appareil 5
Utilisation de votre hotte 6
Entretien et nettoyage 7
En cas d’anomalie de fonctionnement 9
Garantie 10
Service après-vente 10
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques 11
Branchement électrique 12
Installation 13
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
3
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre ap-
pareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour votre sécu-
rité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y tou-
chent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison ou sur le bon d’enlève-
ment dont vous garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domesti-
que normal. Ne l’utilisez pas à des fins commer-
ciales ou industrielles ou pour d’autres buts que
celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela re-
présenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la hotte avant de procé-
der à son nettoyage et son entretien.
Aérez convenablement la pièce en cas de fonc-
tionnement simultané de la hotte et d’autres
appareils alimentés par une source d’énergie
différente de l’énergie électrique. Ceci afin que
la hotte n’aspire pas les gaz de combustion.
Ne faites jamais flamber des préparations sous
la hotte. Les flammes aspirées risqueraient de
détériorer les filtres et provoquer un incendie.
Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de
dépôts de graisse risque d’occasionner un in-
cendie.
Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et grais-
ses portées à très haute température peuvent
prendre feu.
Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans
récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre de
l’appareil.
Installation
L’appareil doit être débranché pendant l’installa-
tion ou dans l’éventualité d’une intervention.
L’installation de votre appareil doit être réalisée
par un technicien qualifié.
Vérifiez que la tension du réseau correspond à
la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte (voir caractéristi-
ques techniques).
Si l’installation électrique de votre habitation né-
cessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qua-
lifié.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne
raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacua-
tion de fumées de combustion (chaudière, che-
minée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécani-
que contrôlée).
Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit
pas déboucher dans les combles.
Dans le cas où l’appareil est relié directement
à l’installation électrique, interposez un inter-
rupteur bipolaire ayant une distance d’ouver-
ture des contacts d’au moins 3 mm.
Installez la hotte à une distance de sécurité
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électri-
que, gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’incendies provoqués
par l’appareil du fait du non-respect de ces
avertissements.
4
Protection de l’environnement
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger : cou-
pez le câble d’alimentation au ras de l’appa-
reil.
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point
de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l’appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l’achat.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifi-
cations une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez effec-
tué l’achat…), veuillez consulter le Centre Con-
tact Consommateurs qui vous communiquera
l’adresse d’un service après vente.
5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Touche d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, appuyez sur cette
touche.
2. Minuteur
Cette touche permet d’activer ou désactiver le
minuteur. En appuyant une fois sur cette touche, le
minuteur s’active pendant 5 minutes. La vitesse
moteur sélectionnée clignote alors dans la fenêtre
d’affichage. Au bout de 5 minutes, le moteur s’ar-
rête. Le minuteur reste activé même si vous modi-
fiez la vitesse moteur. En appuyant une seconde
fois sur cette touche, le minuteur se désactive.
3. Fenêtre d’affichage
Elle indique:
la vitesse moteur sélectionnée (de 1 à 4),
la mise en marche du minuteur (lorsque la vi-
tesse moteur sélectionnée clignote),
l’état des filtres (trait allumé ou clignotant).
4. Touche de sélection des
vitesses moteur (de 1 à 4 / Arrêt)
1 : mini
2 : intermédiaire
3 : maxi
4 : intensive
Le démarrage de la hotte se fait par une impulsion
courte sur cette touche. La hotte démarre sur la
dernière vitesse sélectionnée. Pour modifier cette
vitesse, appuyez sur cette touche jusqu’à ce que
la vitesse souhaitée s’affiche. Pour arrêter le fonc-
tionnement de la hotte, appuyez environ 3 secon-
des sur cette touche.
Pour mettre à l’arrêt la hotte
Appuyez environ 3 secondes sur cette touche.
Quand la hotte est à l’arrêt, la lettre « J » est affi-
chée dans la fenêtre d’affichage en luminosité ré-
duite. Il est cependant possible que vous la distin-
guiez lorsque l’éclairage de la pièce est faible : ceci
indique que la hotte est en mode veille.
5. Touche de remplacement ou de
nettoyage des filtres
Cette touche permet de remettre à zéro le comp-
teur du nombre d’heures d’utilisation des filtres lors-
que ceux-ci ont été remplacés ou nettoyés.
Si un trait s’allume dans la fenêtre d’affichage, les
filtres à graisse doivent être nettoyés (après envi-
ron 30 heures de fonctionnement).
Si un trait clignote dans la fenêtre d’affichage, les
filtres à graisse doivent être nettoyés et les filtres
à charbon actifs changés (après environ 120 heu-
res de fonctionnement).
Si la hotte n’est pas installée en version recyclage,
nettoyez les filtres à graisse (que le trait s’allume
ou clignote dans la fenêtre d’affichage.
Après le nettoyage ou le changement des filtres,
appuyez sur cette touche pendant 2 secondes
pour remettre le compteur du nombre d’heures d’uti-
lisation des filtres à 0.
6
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version recyclage
(filtres à charbon actifs montés). L’air est filtré
au moyen des deux filtres à charbon actifs puis
renvoyé dans la pièce.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par
l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée
en version recyclage, vous devez préalablement
retirer les filtres à charbon actifs.
Pour retirer les filtres
à charbon actifs:
1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches « Eclairage » et « Marche /
Arrêt ».
2. A l’aide des poignées, ouvrez le/les filtre/s
à graisse métallique/s en poussant vers
l’arrière puis vers le bas (fig.1 ou fig. 2).
3. Poussez les deux fixations (C) vers le bas
et enlevez la grille métallique (fig.1 ou fig. 2).
4. Tournez les filtres à charbon actifs dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’ils se débloquent (fig. 3).
5. Remettez en place la grille métallique et le/
les filtre/s à graisse métallique/s.
Conseils d’utilisation
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette
version lorsque cela est possible.
Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse
minimale pour de faibles concentrations de
fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire,
dans les conditions normales et les vitesses
maximale et intensive pour de fortes
concentrations d’odeurs et de vapeurs.
Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à la
cuisson et de le laisser fonctionner quelques
minutes encore après la cuisson, jusqu’à ce
que toute odeur ait disparu.
Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente
(fig. 4).
fig.1
fig.4
fig.3
fig.2
C
C
7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de
durabilité.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occa-
sionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Le/les filtre/s à graisse métallique/s
Ils doivent être nettoyés lorsque la fenêtre d’affichage indique un trait qui clignote ou s’allume toutes
les 30 heures environ.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les soigneusement
avant de les remettre en place.
fig.5a
Pour retirer le/les filtres à
graisse métallique/s
1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches « Eclairage » et « Marche /
Arrêt ».
2. A l’aide des poignées, ouvrez le/les filtre/s
à graisse métallique/s en poussant vers
l’arrière puis vers le bas (fig. 5a ou fig. 5b)
et retirez-les à l’aide des deux fixations.
Les filtres à charbon actifs
Remplacez-les lorsque la fenêtre d’affichage
indique un trait clignotant toutes les 120 heures
environ.
Pour retirer les filtres
à charbon actifs:
1. Mettez à l’arrêt l’appareil en appuyant sur
les touches « Eclairage » et « Marche /
Arrêt ».
2. A l’aide des poignées, ouvrez le/les filtre/s
à graisse métallique/s en poussant vers
l’arrière puis vers le bas (fig.1 ou fig.2).
3. Poussez les deux fixations ( C ) vers le bas
et enlevez la grille metallique (fig.1 ou fig.2).
4. Tournez les filtres à charbon actifs dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’ils se débloquent (fig. 6).
5. Remplacez les filtres à charbon actifs
usagés par des filtres neufs.
6. Remettez en place la grille métallique et le/
les filtre/s à graisse métallique/s.
7. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
R.
fig.6
fig.5b
8
Les ampoules d’éclairage
Pour remplacer les ampoules
d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Ouvrez le cache en faisant levier grâce aux fis-
sures prévues à cet effet (fig. 7).
3. Remplacez l’ampoule défectueuse par une am-
poule identique et de même puissance (20 W
max).
Attention: Ne touchez pas l’ampoule
à mains nues.
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs (ni éponge avec une face abrasive) ou caustiques.
fig.7
9
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ... Vérifiez que :
il n’y a pas de coupure de courant.
la touche de sélection des vitesses est
effectivement sur une des positions 1, 2,
3 ou 4.
La hotte a un rendement Vérifiez que :
insuffisant ... la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée.
La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
Les filtres à charbon actif ne sont pas usagés
(hotte en version recyclage).
le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués.
La hotte s’est arrêtée au cours Vérifiez que :
du fonctionnement ... il n’y a pas de coupure de courant.
le dispositif à coupure bipolaire ne s’est pas
enclenché.
Appuyez sur la touche de sélection des vitesses.
Attendez.
Affichez à l’aide de la touche de sélection
des vitesses 1, 2, 3 ou 4.
10
GARANTIE
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concer-
nant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vé-
rifications une intervention s’avère nécessaire,
le vendeur de votre appareil est le premier habi-
lité à intervenir. A défaut (déménagement de vo-
tre part, fermeture du magasin où vous avez ef-
fectué l’achat,...), veuillez consulter le Centre
Contact Consommateurs qui vous communi-
quera alors l’adresse d’un service après vente.
Plaque signalétique
En appelant un service après vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de l’appa-
reil, sur la partie arrière.
En cas d’intervention sur votre appareil, exi-
gez du service après vente les pièces de re-
change Certifiées Constructeur.
11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Haut.: 245 mm
Larg.: 520 mm
Prof.: 285 mm
Tension secteur 230 - 240 V
Classe de sécurité électrique 1
Puissance moteur 1 x 350 W
Puissance totale 390 W
Eclairage 2 x 20 W
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives,
89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
12
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil ne peut être branché qu’en 230 V
monophasé.
Vérifiez que la puissance de l’installation est suf-
fisante et que les lignes sont en bon état et peu-
vent supporter l’intensité absorbée par l’appareil,
compte tenu des autres appareils branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A
en 230 V.
Important
L’installation doit être réalisée conformément
aux règles de l’art, aux prescriptions de la
norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de
l’E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant com-
portant une borne de mise à la terre, qui doit
être obligatoirement raccordée conformé-
ment à la norme NF.C.15.100 et aux prescrip-
tions de l’E.D.F. ; cette prise de courant doit
impérativement être accessible.
Dans le cas où l’appareil est relié aux canalisa-
tions électriques fixes, un dispositif de sépara-
tion bipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm doit être prévu dans
l’installation fixe.
Le cordon secteur est à 3 conducteurs.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble d’alimenta-
tion certifié. Cette opération ne peut être ef-
fectuée que par une personne habilitée, par
votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un
prolongateur ou d’une prise multiple ou d’un rac-
cordement multiple (risque d’incendie).
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux
règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
pour tout incident ou accident provoqué par
un raccordement électrique non conforme ou
par une mise à la terre inexistante ou défec-
tueuse.
13
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventua-
lité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte.
L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée et conforme aux régle-
mentations locales concernant l’évacuation d’air vicié et selon les normes en vigueur.
fig.8
Installez la hotte à une distance de sécurité d’au
moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz
ou mixte (Fig. 8).
Avant d’installer la hotte
A l’aide des poignées, ouvrez le/les filtre/s à graisse
métallique/s en poussant vers l’arrière puis vers le
bas (fig.1 ou fig. 2).
Poussez les deux fixations ( C ) vers le bas et
enlevez la grille métallique (fig.1 ou fig. 2).
14
Pour installer la hotte en
version évacuation
1. Sur la base inférieure du meuble, effectuez la
découpe nécessaire afin d’insérer l’appareil -
fig.9.
2.Réglez la position du ressort latéral d’accro-
chage grâce à la vis « D » - fig. 10, suivant
l’épaisseur du panneau percé sur lequel il sera
ancré.
3.Insérez l’appareil dans le meuble jusqu’à ce
qu’il soit bloqué au moyen du ressort latéral.
4. Fixez la hotte à l’aide des 4 vis fournies – fig.11.
5. Raccordez la buse de la hotte au conduit d’éva-
cuation au moyen d’un tuyau approprié.
6.Le tuyau doit être en matière autoextinguible
de Ø 150 mm.
7.Procédez au raccordement électrique (voir
chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
8. Replacez la grille métallique et le/les filtre/s à
graisse métallique/s.
Pour installer la hotte en
version recyclage
1. Sur la base inférieure du meuble, effectuez la
découpe nécessaire afin d’insérer l’appareil -
fig.9.
2.Réglez la position du ressort latéral d’accro-
chage grâce à la vis « D » - fig. 10, suivant
l’épaisseur du panneau percé sur lequel il sera
ancré.
3.Insérez l’appareil dans le meuble jusqu’à ce
qu’il soit bloqué au moyen du ressort latéral.
4. Fixez la hotte à l’aide des 4 vis fournies – fig.11.
5. Raccordez la buse de la hotte à un tuyau appro-
prié de sorte que l’air soit convoyé en dehors du
meuble suspendu (en partie supérieure ou laté-
rale) et renvoyé dans la pièce.
6. Le tuyau doit être en matière autoextinguible de
Ø 150 mm.
7. Procédez au raccordement électrique (voir cha-
pitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
8. Replacez la grille métallique et le/les filtre/s à
graisse métallique/s.
Version évacuation
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 150 mm.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
3 mètres, avec un coude,
2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 % environ), afin
de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec l’appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les
gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit
d’évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
15
fig.9
fig.10
fig.11
16
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000
- 552 042 285
RCS SENLIS
ELECTROLUX ARTHUR MARTIN
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il
assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer
parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute un équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail
de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix
en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir :
trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect
du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15
TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34
TTC/mn)
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
www.electrolux.com
04307719/1N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ARTHUR MARTIN AFG52001X Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à