Generation Lighting 94460 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Customer Care Center
800-347-5483
SeaGullLighting.com
HC-1559FS 020811
Please record for future reference:
Item Number Date Purchased
To register your fixture, please visit our website:
SeaGullLighting.com
NEED HELP?
¿NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
If you need installation
assistance, replacement parts,
or have questions regarding
our warranty, please call our
customer care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de repuesto, o
tiene preguntas acerca de nuestra
garantía, por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de pièces de
rechange, d ’aide pur l’installation ou
si vous avez des questions concernant
notre garantie, veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
STOP
ALTO
Care and Cleaning
To clean, wipe fixture with a soft cloth. Clean glass with a
mild soap. Do not use abrasive materials such as scouring
pads or powders,steel wool or abrasive paper.
Warranty
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free
from defects in materials and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR
®
labeled products are warranted for
two years. Sea Gull Lighting at its sole option will repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product
defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive remedy against Sea Gull Lighting should any of the
products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be denied unless prior written
approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the
Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Entretien et Nettoyage
Nettoyer le luminaire en l’essuyant avec un chiffon doux.
Utiliser un savon doux pour le verre. Ne pas utiliser de
matières ou substances abrasives telles que tampons ou
poudres à récurer, paille de fer ou papier de verre.
Cuidado y Limpieza
Para limpiar, limpie el accesorio con un trapo suave. Lave
el vidrio con jabón suave. No use materiales abrasivos tales
como almohadillas o polvos abrasivos, lana de acero o
papel abrasivo.
Garantie
A la condition d’un montage et d’une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans
défauts des matériaux et dans leur fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Les produits labellisés
ENERGY STAR® sont garantis pour deux ans. A sa seule discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea
Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret payé d’avant. Un remplacement selon ces
conditions est l’unique recours à l’encontre de Sea Gull Lighting dans le cas les produits livrés se révèlent défectueux. Toute
facture concernant des frais de main d’oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d’oeuvre sera rejetée à moins
qu’un accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l’usine d’un produit Sea Gull Lighting conduira à l’annulation des enregistrements UL ou
ETL ainsi que du contrat de garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
Garantía
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se
garantizan a estar libres de defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados
ENERGY STAR® se garantizan por dos años. Sea Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete
pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales o trabajo manual. Tal reemplazo es el remedio
exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté defectuoso. Facturas por
cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com

Cet appareil d’alimentation électrique est conforme à la norme UL 2108.
Be sure the electricity to the system you are working on is turned off;
either the fuse removed or the circuit breaker set at off.
L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la
garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
Risque d’electrocution.
Cette alimentation électrique est conçue pour une utilisation en intérieur
uniquement.
Ne pas alimenter l’(les) alimentation(s) électrique(s) avec le circuit
d’alimentation électrique jusqu’à ce que tous les raccords aient été
effectués et éprouvés conformément aux codes électriques nationaux et à
tous les codes électriques régionaux.
Veuillez lire les instructions attentivement.



Le câble Ambiance 10/2 convient pour une charge consommée de 600W
maximum lorsqu’il est utilisé avec un appareil de 24V.
La tension au départ du système d’éclairage, ou d’un seul appareil, ne doit
pas dépasser 25V pour un appareil de 24V.
La charge du wattage ne doit pas dépasser un maximum de 100% pour
chaque sortie.

1. L’alimentation électrique doit être montée de sorte qu’elle ne touche pas
l’isolation, à l’écart du four ou de toute autre source de chaleur intense et
aussi près que possible du système d’éclairage pour un fonctionnement
optimal. S’assurer de dégager un espace autour de l’alimentation
électrique d’au moins 12" (30 cm) de chaque côté. Installer la surface
verticale avec le couvercle tournée vers le bas comme illustré.
2. Utiliser les SUPPORTS DE MONTAGE pour L’(LES) ALIMENTATION(S)
ELECTRIQUE(S) comme un modèle afin de déterminer l’endroit pour les
vis de montage.
3. Après avoir fermement installé L’(LES) ALIMENTATION(S)
ELECTRIQUE(S), choisir une CONNECTEUR répertorié (non fourni)
correspondant au CABLE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE sur le site.
Retirer le couvercle et ENCOCHES voulues du BOITIER DE L’(LES)
ALIMENTATION(S) ELECTRIQUE(S), attacher le CONNECTEUR au
BOITIER et bien fixer en place à l’aide du CONNECTEUR.
4. Pour contrôler l’alimentation électrique, monter l’interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRET), un variateur d’intensité basse tension de bonne
qualité relié au côté de l’alimentation électrique à 120V. Vous pouvez
également utiliser un variateur d’intensité a tension composée de bonne
qualité.
5. Relier L’ALIMENTATION DE TERRE A LA TIGE (E), dans le BOITIER DE
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE à l’aide de L’ECROU HEXAGONAL.
Utiliser le serre-fil répertorié pour relier le câble marqué «commun» sur
l’alimentation électrique au câble d’alimentation blanc. Relier l’un des
câbles marqué «120 V» ou celui marqué «Boost» (accélérateur) au câble
d’alimentation noir (recouvrir le branchement inutilisé à l’aide d’un serre-
fils). N’utiliser le branchement accélérateur que si la tension à l’entrée est
inférieure à 110V ou si l’alimentation électrique est installée à plus de 20
pieds (6,1m) du système d’éclairage.
6. Choisir un autre CONNECTEUR répertorié (non fourni) correspondant
au CONDUIT ou aux câbles et attacher le CONNECTEUR au BOITIER
DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE. Passer le CONDUIT ou les câbles
dans le BOITIER DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE et fixer en place à
l’aide du connecteur (D). Relier les câbles basse tension Ambiance ou les
fils d’extension. La sortie n'est pas polarisé.
7. Monter le COUVERCLE sur le BOITIER DE L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE et fixer en place à l’aide des vis du couvercle.


1. Le branchement accélérateur va générer une sortie plus forte afin de
compenser la baisse de tension dans le fil d’extension entre l’alimentation
électrique et le système d’éclairage.
2. Bien choisir la taille du câble entre l’alimentation électrique à distance et
la première douille en fonction de la charge de puissance totale et de la
longueur à couvrir (Voir tableau ci-dessous).
3. MISE EN GARDE : Pour éviter tout risque d’incendie avec un
branchement accélérateur, NE PAS dépasser 90% de la puissance
nominale de l’alimentation électrique.
4. Utiliser une Boîte de Raccordement répertorié avec un Bloc de Jonction
répertorié inclus ou une compartiment de branchement 9481 (Voir FIG. 2)
5. Mise en Garde : risque d’incendie. Ne pas utiliser d’ampoules 12V
avec un système de 24v. Monter le câble de sorte que l’étiquette de
mise en garde soit visible après le montage.
6. Mise en Garde : l’endroit et le nombre d’alimentations électriques
montés sur le disjoncteur domestique pourrait faire sauter les disjoncteurs
lorsque la charge d’éclairage est alimentée. Le cas échéant, remplacer
le disjoncteur domestique par un disjoncteur conçu pour un appel de
courant élevé

1. Utiliser la taille de fil d’extension appropriée et mener ces fils d’extension
à la boîte de prise de courant, où l’alimentation automatique RTx sera
montée.
2. S’assurer que tous les branchements ont été effectués conformément aux
codes nationaux et régionaux.

1. Fixer le rail à toutes les surfaces à l’aide de vis, clous, agrafes ou ruban
adhésif double face (non fournis) où le câble va passer, en biseautant le
rail en angles à gauche ou à droite ou du mur aux surfaces des étagères.
NE PAS CLOUER OU VISSER DANS LE CABLE POUR MONTER SUR
UNE SURFACE. Utiliser une gaine isolante 9430 pour recouvrir le câble
avant de le passer dans toute matière combustible, ou encocher le mur du
placard et monter le rail d’un placard à l’autre.
2. Percer des trous de 1/2" (1,27cm) de diamètre sur les surfaces où le câble
passera à travers les placards, étagères, etc.
3. Tout câble Ambiance allant de l’alimentation électrique à l’endroit où la
première douille sera montée, doit être d’une longueur minimum de 18"
(45,72cm) et enclos dans un rail et une gaine 9439 ou un conduit comme
indiqué dans les illustrations FIG. 2 et FIG. 3. Tout câble situé entre des
sections illuminées doit être protégé de tout risque d’endommagement.
Enclore le câble dans ces zones dans un rail et une gaine ou un conduit
répertorié.

1. Percer un trou de 1/2" (1,27cm) de diamètre ou entailler les surfaces ou
le câble va passer dans les étagères ou les placards. REMARQUE : tout
Câble Ambiance Basse Tension doit être recouvert avec la Gaine Isolante
Sea Gull (n°9430) ou le rail et la gaine (n°9435 & n°9439).
2. Monter les douilles (n°9830 & n°9428 etc.), en les espaçant d’au moins 6"
(15,24cm) de milieu à milieu.
3. Monter les douilles à au moins 1 1/2" (3,81cm) de toute extrémité fermée
(surfaces murales, mobilier, etc.).
4. Ne pas monter plus de 20 watts par pied cube (0,03m3) de l’espace du
placard.
5. S’assurer de ne pas réduire l’espace libre dans le placard.
HC-1559FS 020811
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Generation Lighting 94460 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à