Radio Flyer 354 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ICES-003 Statement (Canada Only)
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NMB-003 déclaration (Canada seulement )
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
=
Off
Arrêt
Apagado
Low
Bas
Bajo
High
Haut
Alto
The Original Little Red Wagon™ - Since 1917
Soft Rock & Bounce Pony™
model/modéle/modelo #354
Thank you for your purchase. If you have any questions or
comments, please visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit. Si vous avez des questions ou
commentaires, veullez référer notre site web dans la section de
service
à
la clientèle.
Gracias por su compra. Si tiene preguntas o comentarios por favor
visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website:
Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613
Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.
Please keep this sheet for future reference.
Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.
Veuillez garder cette feuille comme référence.
De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.
Por favor retenga esta copia para futura referencia.
Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL 60707
phone: 773-637-7100 fax: 773-637-8874
www.radioflyer.com
Tools Required:
Outils nécessaires:
Herramientas
necesarias:
1
354-3_12190 © 2009 Radio Flyer Inc.
2
3
AVERTISSEMENT:
WARNING: ADVERTENCIA:
TO AVOID SERIOUS INJURY:
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE: PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
For ages 1 to 3 years.
Pour enfants de 1 á 3 ans.
Para los niños 1 a 3 años.
If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.
Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.
Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, manteniéndolo fuera del alcance de los niños.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
This package contains small parts which,
before assembly, present a choking hazard
to children under the age of three. Care
should be taken during unpacking and
assembly to insure that all small parts and
plastic bags are accounted for and kept out
of the reach of children. All fasteners should
be fully tightened.
Please keep instructions for future reference.
ASSEMBLAGE REQUIS PAR ADULTE.
Cet emballage contient de petites pièces qui, avant
l’assemblage, présentent un danger potentiel de
suffocation avec les enfants agés de moins de trois
ans. Prendre les précautions nécessaires au cours
du déballage et de l’assemblage afin de garantir
que toutes les pièces et sacs en plastique ont été
incluses et tenues à l’écart des enfants. Toutes les
attaches devraient être bien serrées.
Veuillez garder les instructions comme référence
aux besoins.
PRECAUCIÓN:
MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS.
Este paquete contiene pequeñas piezas que, antes
del montaje, presentan un peligro potencial de asfixia
para niños de menos de tres años de edad. Se debe
tener todas las piezas pequeñas y bolsas plasticas
fuera del alcance de los niños. Todos los seguros
deben ser apretados completamente.
Mantenga por favor las instrucciones para la
referencia futura.
CAUTION:
ATTENTION:
• Continuous adult supervision is required.
• Never use near motor vehicles, streets,
roadways, alleys, swimming pool areas,
hills, steps, slopped driveways, inclines
and public highways.
• Only one rider at a time.
Always wear shoes when using the toy.
• Maximum weight 42 lbs (19kg).
• NEVER allow children in a standing
position while on pony.
• Keep floor free from objects that could
cause toy to tip.
• Use on a level surface.
• Store away from sunlight and extreme
temperatures.
• Thoroughly check pony before each
use. All connections must be secure
and there should be no loose, defective,
worn or missing parts.
• Periodically check all hardware and
tighten if needed.
All rocking toys can travel if rocked hard
enough. Keep this product away from
stairs, steps, fireplaces, ranges,
radiators, and other hazardous areas.
• Check installation and replace batteries
if necessary when the sound is distorted.
• Skill is required to avoid falls or collision.
• La supervisión adulta continua requerida.
• Nunca uso cerca de automóviles, calles,
carreteras, callejones, áreas de piscinas,
colinas, pasos, calzadas inclinas, inclina
ciones y carreteras públicas.
• Solamente un jinete a la vez.
• Use siempre los zapatos.
• Peso máximo 45 lbs. (19 kg).
• NO permita que los niños se paren sobre el
caballo mientras lo utilizan.
• Procure que no haya en el suelo ningún
objeto que pueda hacer caer el juguete.
• Colóquese en una superficie plana.
• Guárdese lejos de fuentes de luz y temper
aturas extremas.
Antes de cada uso, revise bien el caballo.
Todas las conexiones deben estar bien
aseguradas y no debe haber partes sueltas,
defectuosas, gastadas o faltantes.
• Revise periodicamente el juguete y ajústelo
en caso de ser necesario.
• Todos los juguetes tipo mecedora pueden
desplazarse de su sitio si el movimiento es
brusco. Manténgalo lejos de escaleras,
escalones, desniveles, chimeneas, radia
dores y cualquier otra área peligrosa.
• Revise la instalación y reemplace las pilas si
es necesario o si el sonido se distorsiona.
• La habilidad de manejo se requiere para
evitar caídas o colisione.
• La supervision continu d'un adulte est exigée.
• Ne jamais utilisez près des véhicules à
moteur, des rues, des chaussées, des allées,
au environs des piscine, des collines, des
marches, est des descente en pente des
allées, des pentes et des autoroutes publiques.
• Seulement un cavalier á la fois.
• Ne conduisez jamais sans chaussures.
• Carge maximale 42 livres (19 kg).
• Ne laissez JAMAIS un enfant se mettre
debout sur le cheval.
Assurez-vous qu’aucun objet ne se trouve sur
le sol afin d’éviter que le jouet ne se renverse.
• L’utilisation de ce jouet doit s’effectuer sur
une surface plane.
• Ne stockez pas ce jouet dans un endroit
exposé à la lumière du soleil ou à des
températures extrêmes.
• Vérifiez entièrement le bon état de marche du
cheval avant chaque utilisation. Tous les points
d’attache et pièces doivent être solidement fixés.
En outre, les pièces ne doivent pas présenter de
traces d’usure ou de détérioration ou être
solidement fixés.
• Vérifiez périodiquement tous les boulons et
resserrez-les si nécessaire.
• Tous les joets á bascule peuvent avancer en
cas de fort balancement. Assurezvous de ne
pas laisser ce jouet á proximité d’un escalier,
d’une cheminée, d’une cuisnére, d’un
radiateur ou d’autres équipements dangereux.
• Conserve estas instrucciones para referencia
futura ya que contienen información importante.
• Il faut une certaine habileté pour éviter les chutes
et les collision.
Hand Grip
Poignées
Manija
Handle Bar
Barre
Manubrio
!
FCC Statement (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the Limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio of television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
follwing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ESTIMADO CLIENTE
Para asegurar el funcionamiento seguro de este juguete, el
niño no debe pesar más de 19 kg (42 libras). Asegúrese
de enseñar al niño la manera correcta de utilizar este
juguete.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para limpiar el cuerpo de tela, quitelo del juguete y
colóquelo en una funda para almohada. Lave a máquina
con agua fria, en uno ciclo para ropa delicada. Secar
colgado. Vuelva a amar el juguete siguiendo estas
instrucciones.
El resto puede limpiarse con un paño húmedo. No use
productos abrasivos. Guárdese lejos de fuentes de luz y
temperaturas extremas. Revise periódicamente que tanto
las partes metálicas como las plásticas estén bien
ajustadas y no se hayan desgastado. Ajuste y reemplace
las partes que lo necesiten.
CHÉRE/CHER CLIENT(E)
Pour plus de sécurité, ne lissez pas d’enfant pesant plus de
19 kg (42 livres) utiliser ce jouet. Assurez-vous que
quiconque utilise ce jouet ait pris connaissance de son
fonctionnement.
ENTRETIEN
Retirez la toile du jouet et placez-la dans une taie d’oreiller.
Lavez á la machine á l’eau froide á cycle délicat. Faites
sécher sur une corde á linge uniquement. Réassemblez la
toile selon les instructions.
Nettoyez le reste du jouet á l’aide d’un chiffon humide.
N’utilisez pas de produits abrasifs. N’exposez pas le joet au
soleil et á des températures élevées. Vérifiez réguiliérement
le serrage et l’usure du matériel et des piéces en plastique.
Ajustez ou remplacez les piéces si nécessaire.
DEAR CUSTOMER
To insure the safe performance of this toy, the rider
should not exceed a weight of 42 pounds (19 kg.).
Make certain that anyone who uses this toy has been
fully instructed in its operation.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
For fabric body, remove from toy and place inside a
pillow case. Machine wash with cold water, gentle
cycle. Line dry only.
Reassemble per these instructions.
Wash remainder of toy with damp cloth only. Do not
use abrasives. Store away from sunlight and
extreme temperatures. Periodically check all
hardware and plastic parts for looseness and wear.
Adjust or replace parts as needed.
12
13
14
Hand Grip
Poignées
Manija
Handle Bar
Barre
Manubrio
CAUTION: To avoid battery leakage
• DO NOT incinerate used batteries.
• DO NOT dispose of batteries in fire.
• DO NOT mix old and new batteries or types of batteries.
• DO NOT use rechargeable batteries.
• DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
• DO NOT short-circuit the supply terminals.
• Different types of batteries should not be mixed.
• Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Exhausted batteries should be removed from the toy.
• Dispose of batteries safely.
ATTENTION: Pour éviter les fuites
• NE PAS incinérer les piles usagées.
• NE PAS brûler les piles.
• NE PAS mélanger les piles neuves des piles déjà utilisées
ou différents types de piles.
• NE PAS utiliser des piles rechargeables.
• NE PAS recharger des piles non-rechargeables.
• NE PAS court-circuiter les points de livraison.
• Los tipos diferentes de baterías no se deben mezclar.
• Sólo baterías del tipo mismo o equivalente como
recomendado deberán se utilizadas.
• Las beterías agotadas deberán ser quitadas del juguete.
Jetez les piles avec précaution.
PRECAUCIÓN: Para evitar que las pilas se
descompongan
• NO incinere las pilas usadas.
• NO exponga las pilas usadas al fuego.
• NO mezcle las pilas viejas con las nuevas o tipos diferentes
de pilas.
• NO utilice pilas recargables.
• No recargue pilas no recargables.
• No haga corto crcuito en las terminales.
• Les types différents de piles ne devraient pas être
mélangés.
• Seulement les piles de type pareil ou équivalent comme
recommandé va être utilisé.
• Les piles épuisées devraient être enlevées du jouet.
• Elimine las pilas de manera segura
.
Requires 3 “AA” (Called LR6 in some countries) batteries.
Install new batteries as shown in the poliarity diagram (+/-)
inside battery compartment.
For longer life use only alkaline batteries.
Fonctionne avec 3 piles “AA” (LR6).
Mettre de nouvelles piles comme indiqué sur le
diagramme de polarité (+/-) à l’intérieur du compartiment.
Pour augmenter la durée de vie des piles alcalines.
Funciona con 3 pilas AA-LR6
Coloque las pilas nuevas siguiendo el diagrama de
polaridad (+/-) que se muestra dentro del compartimiento
para las baterîas.
Para que la pila dure más, use pilas alcalinas.
(3 AA Batteries not included.)
(3 Batteries de AA non incluses)
(3 Baterías del AA no incluidas.)
B A
354.1184399 (x1) 354.1184299 (x1)354.1184199 (x1)
353.1182399 (x4)353.1181299 (x4)353.1180699 (x4)
M5 x 15mm M6 x 10mm
353.1180199 (x2)353.1180399 (x2)353.1180299 (x2)
353.1181699 (x8)353.1181499 (x4)
354.1184599 (x1)
354.1184499 (x1)353.1180599 (x2)350.0435299 (x1)353.1181099 (x1)
353.1181199 (x1)
353.1181099 (x1)
M4 x 15mm
M6 x 15mm
353.1181999 (x9)353.1182499 (x4)
A
B
A
B
x2
x2
Install screws, this
side only.
Poser les vis
uniquement de ce
côté.
Instale los tornillos,
sólo en este lado.
Insert screws on this side
Insert screws on this side
x2
Undo Velcro.
Défaire du Velcro Plus.
Deshaga Velcro.
5
6
4
8
11
10
7
9
353.1181699 (x8)
M6 x 10mm
353.1181999 (x9)
M4 x 15mm
353.1182399 (x4)
353.1181299 (x4) 353.1181499 (x4)
M5 x 15mm
353.1182499 (x4)
M6 x 15mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Radio Flyer 354 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi