Danfoss AKS 41 ver.4.0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

© Danfoss A/S (IR/MWA), 02-2010 DKRCI.PI.SC0.A2.53 / 520H0077 1
Montage
Asembly
Einbau
Montage
Montaje
Husk frihøjde til en evt. udskiftning af
niveautransmitteren
Remember clearance required for
replacement of level transmitter, if
applicable
Bitte Höhenabstand zum evtl. Aus tausch der
Sonde berücksichtigen.
Ne pas oublier le dégagement en hauteur
nécessaire pour un remplacement éventuel
du transmetteur de niveau.
No olvidar dejar el espacio suficiente por si
es necesario cambiar el transductor de nivel.
Al - pakning
Aluminium gasket
Al - Dichtung
Joint Al
Junta de aluminio
Isoleres
Insulate
Isolieren
Isoler !
Aislar
Max. arbejdstryk: 100 bar g (1450 psig)
Max. working pressure: 100 bar g (1450 psig)
Max. Betriebsdruck: 100 bar g (1450 psig)
Pression de service max.: 100 bar g (1450 psig)
Presión de trabajo max: 100 bar g (1450 psig)
Stik - kan monteres i 4 retninger.
Plug - can be mounted in 4 different positions
Stecker - in 4 Richtungen montierbar.
Prise - peut être montée dans 4 directions
Clavija - puede montarse en 4 direcciones
Kan adskilles uden at standrøret skal
demonteres.
Can be separated without dismantling the
standpipe.
Die Umformereinheit kann ohne Ausbau
der Sonde gewechselt werden.
Peut être retiré sans avoir à démonter le
support.
Puede separarse sin desmontar el tubo
vertical.
AKS 41-3 280 mm (11.02 ")
AKS 41-5 500 mm (19.69 ")
AKS 41-8 800 mm (31.50 ")
AKS 41-10 1000 mm (39.37 ")
AKS 41-12 1200 mm (47.24 ")
AKS 41-15 1500 mm (59.06 ")
AKS 41-17 1700 mm (66.93 ")
AKS 41-22 2200 mm (86.61 ")
AKS 41-30 3000 mm (118.10 ")
Instruction
Type AKS 41 ver. 4.0
084R9633
084R9633
Kurt M.
Sand
Digitally signed by Kurt
M. Sand
DN: cn=Kurt M. Sand,
o=IR Market Support,
ou=AC-AKIP,
email=kms@danfoss.
com, c=DK
Date: 2010.03.04
12:25:23 +01'00'
2 DKRCI.PI.SC0.A2.53 / 520H0077 © Danfoss A/S (IR/MWA), 02-2010
Elektrisk tilslutning
Electrical connection
Elektrischer Anschluß
Connexion électrique
Conexion eléctrica
Regulator,
Controller,
Regler,
Régulateurs,
Controlador
24 V d.c.
or
024 V a.c.
50/60 Hz
24 V a.c.
Måleområde
Measuring range
Meßbereich
Plage de mesure
Rango de medida
R717 (NH
3
) / R718 (H
2
O)
Det er ikke nødvendigt at ændre indstilling-
erne. Fabriksindstillingen kan anvendes.
It is not necessary to change the settings.
The factory setting can be used.
Eine Änderung der Einstellungen ist nicht
erforderlich. Die Werkseinstellung kann
verwendet werden.
Le réglage en usine peut être utilisé et il n'est
donc pas nécessaire de modifier les réglages.
No es necesario cambiar los parámetros.
Se puede utilizar el ajuste de fábrica.
R22 / R404A / R134a/R744 (CO
2
)
Ved indstilling til det ønskede kølemiddel skal
nedenstående procedure følges.
Setting for the required refrigerant must be
made by following the procedure described in
next section.
Die Einstellung für das gewünschte Kältemittel
hat entsprechend der im nächsten Abschnitt
beschriebenen Vorgehensweise zu erfolgen.
Suivre la procédure décrite dans le chapitre
suivant pour modifier les réglages selon le fluide
frigorigène utilisé.
La calibración para el refrigerante requerido
debe efectuarse siguiendo las instrucciones
mostradas más adelante.
R_ _ _ _
Hvis der bruges et alternativt kølemiddel
udover de listede, er en ny Min/max kalibrering
af niveautransmitteren nødvendig.
If an alternative refrigerant other than the listed
is used, a new Min/max calibration of the level
transmitter is required.
Bei Verwendung anderer als die aufgeführten
Kältemittel ist eine neue Min./Max. Kalibrierung
der Niveaumess-Sonde erforderlich.
Si vous utilisez un autre fluide que celui lister,
veulliez à calibrer le niveau Mini/maxi du
tramsmetteur.
Si se utiliza otro refrigerante alternativo a los
aquí indicados, deberá realizarse una nueva
calibración Mín./máx. de nivel del transmisor.
Fabriksindstilling:
Staven er fra fabrikken kalibreret til R 717
(NH
3
) / R718 (H
2
O), så 4-20 mA dækker
hele stavens måleområde. Svingninger i
niveaumålingen dæmpes internt.
Factory setting:
The rod comes factory calibrated for
R717(NH
3
) / R718(H
2
O), so that it will cover 4 to
20 mA throughout the rod’s whole measuring
range. Any disturbances in connection with
the level measurement will be damped
internally.
Werkseinstellung:
Die Sonde ist ab Werk für R 717 (NH
3
) / R718
(H
2
O) vorkalibriert, so dass 4 bis 20 mA den
gesamten Messbereich der Sonde abdecken.
Schwingungen in Verbindung mit der
Niveaumessung werden intern gedämpft.
Réglages en usine :
La tige est calibrée en usine pour le fluide
frigorigène R717(NH
3
) / R718(H
2
O) de façon à
transmettre un signal d'intensité comprise entre
4 et 20 mA sur la plage de mesure complète de
la tige. Toute perturbation dans le cadre de la
mesure de niveau sera amortie intérieurement.
Ajuste de fábrica:
La varilla está calibrada de fábrica para R 717
(NH
3
) / R718 (H
2
O) con una señal de salida de 4-
20 mA, que se distribuye a lo largo de la longitud
de la varilla. Cualquier perturbación del control
de nivel será amortiguada interiormente.
6 DKRCI.PI.SC0.A2.53 / 520H0077 © Danfoss A/S (IR/MWA), 02-2010
Réglage de l'AKS 41
Les réglages peuvent être effectués avant
l'installation du transmetteur de niveau.
1. Pour lectionner le réglage du mode frigori-
fique, appuyer sur le bouton-poussoir de
calibrage et le tenir enfoncé tout en connectant
l’alimentation 24 Vca, puis le relâcher.
Attention !
Respecter impérativement cette
séquence. Si vous mettez le
transmetteur sous tension avant
d'appuyer sur le bouton-poussoir de calibrage,
l'amortissement du signal sera modifié.
Si vous utilisez l' AKS 41 dans de l'eau (R718)
après un certain temps il peut se former un
dépôt Calcaire ou autre. Danfoss recommande de
nettoyer ce dépôt régulièrement.
2. Relâcher le bouton-poussoir de calibrage
Noter le réglage actuel du fluide frigorigène et
mesurer l'intensité du signal de sortie 4-20 mA.
1 clignotement de la DEL verte - l'intensité
du signal de sortie est ~ 5 mA = R 717 / R718
(réglage en usine)
2 clignotements de la DEL verte - l'intensité
du signal de sortie est ~ 6 mA = R 22
3 clignotements de la DEL verte - l'intensité
du signal de sortie est ~ 7 mA = R 404a
4 clignotements de la DEL verte - l'intensité
du signal de sortie est ~ 8 mA = R 134a
5 clignotements de la DEL verte - l'intensitét
du signal de sortie est ~ 9 mA = R744
3. Activer le bouton-poussoir de calibrage pour
sélectionner le fluide frigorigène choisi. Chaque
pression permet à l'AKS de passer au fluide
frigorigène suivant selon la séquence suivante :
~ 5 mA = R 717 / R718 (réglage en usine)
~ 6 mA = R 22
~ 7 mA = R 404a
~ 8 mA = R 134a
~ 9 mA = R744
4. Lorsque l'intensité du courant correspond
au fluide frigorigène choisi, attendre 10
secondes jusqu'à ce que la DEL verte soit
allumée en permanence (ne clignote plus),
ce qui signifie que le fluide frigorigène
choisi a été sélectionné.
5. Pour quitter le mode réglage, mettre hors
tension le transmetteur de niveau. Pour
contrôler les réglages, suivre les étapes
1, 2 et 5.
Amortissement de signal
L'amortissement de signal est réglé en usine à 15
secondes. Il est possible de modifier ce réglage
en appuyant sur le bouton-poussoir de calibrage.
La plage de réglage est comprise entre 1 et 120
secondes. Les réglages peuvent être effectués
pendant le fonctionnement du système.
Procédure :
1. Mettre sous tension.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de cali-
brage autant de fois que vous souhaitez
augmenter la durée d'amortissement.
Exemple :
1 x pression 1 seconde
2 x pressions 2 secondes
etc.
120 x pressions 120 secondes
121 x pressions 120 secondes
10 secondes après la dernière pression, la valeur
est enregistrée dans la mémoire et la DEL verte
se remet à clignoter. Au bout de 10 secondes,
une nouvelle pression permet de redémarrer
l'amortissement de signal par pas de 1 seconde (si
l'amortissement de signal est réglé sur une valeur
trop élevée, recommencer la procédure à partir du
point 1).
Réglage des points de calibrage minimum et
maximum :
Calibrage du minimum :
1. Amener le niveau du liquide frigorigène au
niveau minimal souhaité.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de calibrage
et le tenir enfoncé pendant 5 secondes
environ, jusqu’à ce que la DEL verte s’arrête
de clignoter.
3. Appuyer une fois sur le bouton-poussoir de
calibrage dans un délai de 10 secondes (si
Français
3 Connexion DIN
4 DEL verte
5 Couvercle de calibrage
6 Bouton-poussoir de calibrage
7 OPTION : bargraph à DEL
pour indication de niveau liquide
le bouton-poussoir de calibrage nest
pas activé dans ce délai, l’appareil quitte
automatiquement le mode étalonnage et
revient au mode d’exploitation normale).
La DEL verte s’allume pendant quelques secondes,
puis se met à clignoter.
La sortie est désormais de 4 mA et lAKS 41 ou 41U
est en mode d’exploitation normale.
Calibrage du maximum :
1. Amener le niveau du liquide frigorigène au
niveau maximal souhaité.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de calibrage
et le tenir enfoncé pendant 5 secondes
environ, jusqu’à ce que la DEL verte s’arrête
de clignoter.
3. Dans un délai de 10 secondes, appuyer
deux fois sur le bouton de calibrage, avec une
seconde d'intervalle (si le bouton-poussoir de
calibrage nest pas activé dans ce délai,
l’appareil quitte automatiquement le mode
étalonnage et revient au mode d’exploitation
normale).
La DEL verte s’allume pendant quelques secondes,
puis se met à clignoter.
La sortie est désormais de 20 mA et lAKS 41 ou
41U est en mode d’exploitation normale.
Calibrage du minimum lorsque le niveau
minimum de fluide frigorigène doit être
différent de 4 mA :
1. Amener le niveau du liquide frigorigène au
niveau minimal souhaité.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de calibrage
et le tenir enfoncé pendant 5 secondes
environ, jusqu’à ce que la DEL verte s’arrête
de clignoter.
3. Appuyer une fois sur le bouton-poussoir de
calibrage dans un délai de 10 secondes et le
tenir enfoncé (si le bouton-poussoir de
calibrage nest pas activé dans ce délai,
l’appareil quitte automatiquement le mode
étalonnage et revient au mode d’exploitation
normale).
4. Noter la hausse rapide du signal de sortie à
partir de 4 mA.
5. Relâcher le bouton-poussoir de calibrage
lorsque le signal de sortie est à 0,5 mA
environ du point souhaité.
6. Chaque nouvelle activation permet
d’augmenter le signal de sortie de 0,05 mA
environ.
7. La DEL se met à clignoter 10 secondes
environ après la dernière activation.
8. La sortie correspond désormais à la valeur
mesurée lors de la dernière activation.
Calibrage du maximum lorsque le niveau
maximum de fluide frigorigène doit être
différent de 20 mA :
1. Amener le niveau du liquide frigorigène au
niveau maximal souhaité.
2. Appuyer sur le bouton-poussoir de calibrage
et le tenir enfoncé pendant 5 secondes
environ, jusqu’à ce que la DEL verte s’arrête
de clignoter.
3. Dans un délai de 10 secondes, appuyer
deux fois sur le bouton de calibrage, avec une
seconde d'intervalle, et le maintenir enfoncé
(si le bouton-poussoir de calibrage nest pas
activé dans ce délai, l’appareil quitte
automatiquement le mode étalonnage et
revient au mode d’exploitation normale).
4. Noter la baisse rapide du signal de sortie à
partir de 20 mA.
5. Relâcher le bouton-poussoir de calibrage
lorsque le signal de sortie est à 0,5 mA
environ du point souhaité.
6. Chaque nouvelle activation permet de
diminuer le signal de sortie de 0,05 mA
environ.
7. La DEL se met à clignoter 10 secondes
environ après la dernière activation.
8. La sortie correspond désormais à la valeur
mesurée lors de la dernière activation.
Réinitialisation aux valeurs de réglage en usine
Il est toujours possible de réinitialiser les valeurs
de l'AKS 41 à celles réglées en usine sans se
soucier des valeurs de calibrage éventuellement
modifiées.
1. Press the calibtation pushbutton and keep it
activated in min. 20 sec, until green LED starts
flashing
2. Release calibtation pushbutton
3. When LED starts flashing, reset to factory
setting is completed.
L'AKS 41 fonctionne désormais avec les valeurs
réglées en usine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Danfoss AKS 41 ver.4.0 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à