SICK FX3-EBX1 Mounting instructions

Taper
Mounting instructions
NOTICE DE MONTAGE
Flexi Soft
Boîte de dérivation optimi-
sée pour Feedback-moteur
FX3-EBX1
fr
SICK AG • Industrial Safety Systems
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch • www.sick.com
8019030/13TK/2019-08-29 TF_29
Printed in Germany (2019-08) • Tous droits
réservés • Sujet à modification sans préavis
1 À propos de ce
document
Cette notice de montage est une notice de
montage d’origine.
1.1 Documentations du système
Flexi Soft
Cette notice de montage décrit les instructions
de montage de la boîte de raccordement de
codeurs suivante pour le module Drive Monitor
FX3-MOCx d’un système de commande de
sécurité Flexi Soft :
Boîte de dérivation optimisée pour
Feedback-moteur FX3-EBX1
Possibilité de raccordement pour deux
codeurs avec deux bornes supplémentaires
par codeur pour la transmission de signaux
L’installation, la configuration et la mise en
service du système de commande de sécurité
Flexi Soft sont décrites ci-après dans la notice
d’instruction correspondante.
Document Titre Réf.
Notice
d’instruction
Matériel
Flexi Soft
8012999
Notice
d’instruction
Passerelles
Flexi Soft
8012662
Notice
d’instruction
Logiciel Flexi
Soft Designer
8012998
Consulter également notre site Internet à
l’adresse www.sick.com. Il permet de télé-
charger les fichiers suivants :
notices d’instruction
le logiciel de configuration Flexi Soft
Designer
fichiers EDS, GSD et GSDML
1.2 But de ce manuel
Cette notice de montage guide en toute sécurité le
personnel technique du fabricant ou, le cas
échéant, de l’exploitant de la machine tout au long
du montage de la boîte de dérivation optimisée
pour Feedback-moteur du système modulaire de
commande de sécurité Flexi Soft.
Pour mener à bien le montage d’équipements de
protection SICK, il est nécessaire de posséder des
connaissances de base spécifiques qui ne sont
pas l’objet de ce document.
Cette notice de montage n’est pas un guide d’uti-
lisation de la machine dans laquelle le système de
commande de sécurité Flexi Soft est ou doit être
intégré. C’est la notice d’instruction de la machine
qui s’y applique.
2 La sécurité
Ce chapitre est essentiel pour la sécurité tant des
installateurs que des utilisateurs de l’installation.
Veuillez lire ce chapitre avec attention avant de
commencer l’installation.
2.1 Personnel qualifié
Le système modulaire de commande de sécuri
Flexi Soft ne peut être installé que par un person-
nel qualifié. Sont qualifiées les personnes qui
ont reçu la formation technique appropriée et
ont été formées par l’exploitant à l’utilisation de
l’équipement et aux directives de sécurité en
vigueur applicables et
ont eu accès à la notice d’instruction du
système de commande de sécurité Flexi Soft,
l’ont lue et assimilée et
ont eu accès aux notices d’instruction des
équipements de protection connectés au
système de commande de sécurité, les ont lues
et assimilées.
2.2 Domaine d’utilisation de l’appareil
Le système modulaire de commande de sécuri
Flexi Soft est un commande programmable pour
les applications de sécurité. Sa mise en œuvre
peut se faire
selon CEI 61508 jusque SIL3 ;
selon EN 62061 jusque SILCL3 ;
selon EN ISO 13849-1 jusque cat. 4 et PL e.
Le niveau de sécurité effectivement atteint dépend
du schéma externe, de la version du câblage, de la
configuration, du choix du capteur de sécurité et
de la façon dont il est raccordé sur place à la
machine.
Des capteurs de sécurité optoélectroniques et
tactiles sont raccordés et couplés via une fonction
logique au système de commande de sécuri
(par ex. barrages, scrutateurs laser, interrupteurs
de sécurité, capteurs, interrupteurs d’arrêt d’ur-
gence). Via les sorties TOR du système de com-
mande de sécurité, on peut produire un arrêt de
sécurité des actionneurs correspondants des
machines ou des installations.
2.3 Utilisation conforme
Le système modulaire de commande de sécuri
Flexi Soft ne peut être utilisée que dans des limi-
tes spécifiées (tension, température etc., à cet
effet, voir les caractéristiques techniques et la
section « Domaine d’utilisation de l’appareil »). Elle
ne peut en particulier être mise en œuvre que par
un personnel compétent et seulement sur la ma-
chine sur laquelle elle a été installée et mise en
service initialement par une personne qualifiée à
cet effet selon les prescriptions des notices d’in-
struction Flexi Soft.
Pour toute autre utilisation, aussi bien que pour
les modifications y compris concernant le
montage et l’installation la responsabilité de la
société SICK AG ne saurait être invoquée.
Applications UL/CSA
Pour une gamme de température de
60 à 75 °C, utiliser des câbles appropriés.
Le degré de pollution (pollution degree) ne doit
pas dépasser 2.
La sécurité de l’alimentation électrique des
modules doit être assurée par un bloc secteur
avec séparation galvanique de sécurité et com-
porter un fusible selon UL248 avec 100/V max.
À cet égard, V décrit une tension d’alimentation
de 42,4 V CC max., de sorte que les exigences
UL508 sont remplies.
Remarque : Les fonctions de sécurité n’ont pas
été contrôlées par l’UL. L’homologation est accor-
dée pour les applications courantes selon UL508.
2.4 Consignes de sécurité et mesures
de protection d’ordre général
Respecter les consignes de sécurité et les
mesures de protection
!
Pour garantir l’utilisation conforme du sys
-
tème de commande de sécurité
Flexi Soft,
il
faut observer les points suivants.
Il faut s’assurer que le montage, l’installation et
l’utilisation du système de commande de sécu-
rité Flexi Soft sont conformes aux normes et à la
réglementation du pays d’exploitation.
Pour le montage et l’exploitation du système
Flexi Soft ainsi que pour sa mise en service et
les tests réguliers il faut impérativement appli-
quer les prescriptions légales nationales et
internationales et en particulier …
directive machines ;
directive d’utilisation des outils de travail ;
les prescriptions de prévention des accidents
et règlements de sécurité.
Le fabricant et l’exploitant de la machine à qui
est destiné un système de commande de sécu-
rité Flexi Soft sont responsables vis-à-vis des
autorités de l’application stricte de toutes les
prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
Il est impératif de mettre en œuvre les instruc-
tions, et en particulier les vérifications et les
tests de cette notice de montage.
Les tests doivent être exécutés par un personnel
qualifié et/ou des personnes spécialement auto-
risées/mandatées ; ils doivent être documentés
et cette documentation doit être disponible à
tout moment.
Le système Flexi Soft est conforme aux
exigences de la classe A (applications
industrielles) de la norme de base sur les
«
émissions parasites » !
Le système Flexi Soft convient par con
-
séquent pour une utilis
ation en milieu
industriel, mais ne convient pas pour une
utilisation privée.
2.5 Mise au rebut
L’élimination des appareils mis au rebut ou
irréparables doit toujours être effectuée
dans le respect des prescriptions
concernant l’élimination des déchets (par
ex. Code européen des déchets 16 02 14).
3 Description du produit
Ce chapitre informe sur les caractéristiques de la
boîte de dérivation optimisée pour Feedback-
moteur FX3-EBX1.
Il faut impérativement lire ce chapitre avant de
monter, installer et mettre en service l’appareil.
La boîte de raccordement disponible en option
facilite le raccordement des codeurs à l’interface
des modules FX3-MOCx, en particulier pour les
codeurs utilisés aussi bien pour un FX3-MOCx que
pour le Feedback-moteur d’un système d’entraîne-
ment.
3.1 Boîte de dérivation optimisée pour
Feedback-moteur FX3-EBX1
La boîte de dérivation optimisée pour Feedback-
moteur est généralement utilisée avec un codeur
de Feedback-moteur.
Description
un connecteur femelle HD-D-Sub 15 broches
avec vis M3 de raccordement des câbles de
connexion au FX3-MOCx
borniers à ressort pour le raccordement de
signaux de codeurs et deux bornes supplémen-
taires par codeur pour la transmission de
signaux
bornes de raccordement pour le blindage des
deux câbles du codeur et de la commande de
moteur, pour une connexion à basse impédance
des blindages de câble
identifiant ID en combinaison avec l’alimenta-
tion électrique pour analyse par le FX3-MOCx
montage sur rail DIN
3.1.1 Raccordement des codeurs de la boîte de
dérivation optimisée pour Feedback-
moteur
La boîte de dérivation optimisée pour Feedback-
moteur est pourvue de deux borniers à ressort à
10 broches (C1 et C2) pour le raccordement de
deux codeurs.
Bro-
che
Signal
Description
1
NC2
Non connecté
1)
2
NC1
Non connecté
1)
3
ENC1_24V
Alimentation électrique du
codeur
4
ENC1_0V
Raccordement GND du codeur
5
ENC1_C–
Codeur 1, voie C,
signal négatif
6
ENC1_C+
Codeur 1, voie C, signal positif
7
ENC1_B–
Codeur 1, voie B,
signal négatif
8
ENC1_B+
Codeur 1, voie B, signal positif
9
ENC1_A–
Codeur 1, voie A,
signal négatif
10
ENC1_A+
Codeur 1, voie A, signal positif
Fig. 1 : Borniers à ressorts C1 à 10 broches de la
boîte de dérivation optimisée pour Feedback-
moteur
Bro-
che
Signal
Description
1
NC2
Non connecté
1)
2
NC1
Non connecté
1)
3
ENC2_24V
Alimentation électrique du
codeur
4
ENC2_0V
Raccordement GND du codeur
5
ENC2_C–
Codeur 2, voie C,
signal négatif
6
ENC2_C+
Codeur 2, voie C, signal positif
7
ENC2_B–
Codeur 2, voie B,
signal négatif
8
ENC2_B+
Codeur 2, voie B, signal positif
9
ENC2_A–
Codeur 2, voie A,
signal négatif
10
ENC2_A+
Codeur 2, voie A, signal positif
Fig. 2 : Borniers à ressorts C2 à 10 broches de la
boîte de dérivation optimisée pour Feedback-
moteur
Section du conducteur sur C1 et C2
Simples ou toronnés : 0,21,5 mm²
Multibrin avec manchons : 0,251,5 mm²
AWG selon cULus : 2416
1)
Non connecté à la boîte de raccordement des codeurs,
sert seulement à acheminer un signal.
3.1.2 Raccordement au FX3-MOCx
La boîte de dérivation optimisée pour
Feedback-moteur est pourvue d’un connecteur
femelle HD-D-Sub C3 à 15 broches pour le
raccordement au FX3-MOCx.
Fig. 3 : Connecteur femelle HD-D-Sub C3 à 15
broches de la boîte de dérivation optimisée
pour Feedback-moteur
Bro
che
Signal
Description
1
ENC1_A+
Codeur 1, paire de
signaux A, signal positif
2
ENC1_A–
Codeur 1, paire de
signaux A, signal négatif
3
ENC1_24V
Alimentation électrique
24 V du codeur 1
4
ENC2_A+
Codeur 2, paire de
signaux A, signal positif
5
ENC2_A–
Codeur 2, paire de
signaux A, signal négatif
6
ENC1_B+
Codeur 1, paire de
signaux B, signal positif
7
ENC1_B–
Codeur 1, paire de
signaux B, signal négatif
8
ENC_0V
Raccordement GND pour
codeur 1 et codeur 2
9
ENC2_B+
Codeur 2, paire de
signaux B, signal positif
10
ENC2_B–
Codeur 2, paire de
signaux B, signal négatif
11
ENC1_C+
Codeur 1, paire de
signaux C, signal positif
12
ENC1_C–
Codeur 1, paire de
signaux C, signal négatif
13
ENC2_24V
Alimentation électrique
24 V du codeur 2
14
ENC2_C+
Codeur 2, paire de
signaux C, signal positif
15
ENC2_C–
Codeur 2, paire de
signaux C, signal négatif
4 Montage/démontage
La boîte de raccordement de codeurs
doit être monté dans un e
nvironne-
ment qui satisfait à l’indice de pro
-
tection IP
54 (EN 60
529), par ex. une
armoire électrique IP
54.
4.1 Montage
Veiller à observer des mesures appropriées
de protection contre les décharges électro-
statiques (ESD) pendant le montage. Dans
le cas contraire, l’appareil pourrait être
endommagé.
S’assurer que la tension d’alimentation du
système Flexi Soft est bien coupée.
Fig. 4 : Montage de la boîte de raccordement
de codeurs
Suspendre le module sur le rail DIN.
Il faut s’assurer que le ressort de mise à la
terre appuie correctement. Le ressort de
mise à la terre de l’appareil doit bien appu-
yer sur le rail DIN pour assurer une bonne
continuité électrique.
Verrouiller l’appareil sur le rail DIN en appu-
yant légèrement dans le sens de la flèche.
4.2 Démontage
Retirer le câblage.
Fig. 5 : Démontage de la boîte de raccorde-
ment de codeurs
Enficher deux objets pointus (par ex. lames
de tournevis) dans les orifices des deux
ressorts d’encliquetage et tirer sur ces
derniers vers le bas ().
Dégager le module du rail DIN comme
indiqué par la flèche ().
5 Installation électrique
Couper l’ensemble de la machine ou de
l’installation
!
Pendant le raccordement électrique des
appareils, l’installation pourrait se mettre
inopinément en fonctionnement.
Respecter les normes de sécurité
appropriées
!
Toutes les pi
èces de l’installation et rela-
tives à la sécurité (câblage, capteurs
connectés et organes de commande,
configuration) doivent être conformes aux
normes de sécurité y afférentes. Cela peut
signifier que les signaux relatifs à la sécu
-
rité doivent être redondants ou bien que les
conducteurs monovoies véhiculant des
signaux soient disposés de façon à être à
l’abri, ou, soient protégés par l’utilisation de
sorties de test et/ou le test régulier de la
protection contre les courts
-circuits.
Le système de commande de sécurité Flexi Soft
et la boîte de raccordement de codeurs sont
conformes aux stipulations CEM de la norme de
base EN 61000-6-2 applicable en milieu
industriel.
Afin de pouvoir atteindre les spécifications CEM,
il est nécessaire de connecter le rail DIN à la
terre fonctionnelle (TF).
L’alimentation électrique ainsi que tous les
signaux raccordés doivent répondre à la régle-
mentation basse tension avec isolement de
protection (TBTS/TBTP).
Tous les équipements raccordés (capteurs de
sécurité, actionneurs ainsi que le câblage et les
chemins de câble) doivent être conformes aux
caractéristiques de sécurité exigées.
En cas d’échange du module ou de la boîte de
raccordement de codeurs, il faut s’assurer du
câblage correct des liaisons, par ex. par un
marquage des conducteurs ou bien une dis-
position spécifique.
Les informations supplémentaires dont il faut
tenir compte dans l’utilisation du système de
commande de sécurité Flexi Soft, sont indiquées
dans les notices d’instruction « Matériel Flexi
Soft » et « Logiciel Flexi Soft Designer ».
6 Configuration et mise en
service
Un personnel qualifié doit effectuer des
tests de validation pour que la mise en
service soit effective
!
Avant la première mise en service, un per
-
sonnel qualifié doit tester et valider dans un
rapport l’installation qui intègre un système
Flexi Soft.
7 Caractéristiques
techniques
Voir la notice d’instruction du « Matériel Flexi
Soft ».
8 Références
Type
d’appareil
Article Réf.
FX3-EBX1
Boîte de dérivation
optimisée pour
Feedback-moteur
pour FX3-MOCx
2079867
Pour des câbles de raccordement appropriés,
consulter la notice d’instruction du « Matériel Flexi
Soft ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

SICK FX3-EBX1 Mounting instructions

Taper
Mounting instructions

dans d''autres langues