Panasonic HC V100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi de base
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-V100
HC-V100M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Plus d’informations détaillées sont contenues dans le “Mode
d’emploi (format PDF)” présent sur le CD-ROM fourni. Installez-le
sur votre ordinateur et lisez-le.
VQT3Y08
until
2012/1/26
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 1 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
2
VQT3Y08
Concernant la batterie
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
Utilisez toujours un véritable mini câble
HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: en option).
Plaque signalétique
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou les
éclaboussures.
Ne placez pas d’objets remplis d’eau,
comme des vases, sur cet appareil.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas vous-même l’appareil.
Adressez-vous à un personnel qualifié.
ATTENTION!
Afin de réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques ou d’endommagement
du produit,
N’installez pas et ne placez pas cet
appareil dans une bibliothèque, un
placard ou un autre endroit confiné.
Assurez-vous que l’appareil est bien
ventilé.
Ne bouchez pas les ouvertures de
ventilation de l'appareil avec des
journaux, des serviettes, des rideaux,
et d'autres éléments similaires.
Ne placez pas de source de flamme
nue, comme une bougie allumée, sur
cet appareil.
Installez cet appareil de façon à ce que le
câble d'alimentation puis être
immédiatement débranché de la prise
électrique si un problème survient.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion
et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Il y a un danger d'explosion si la
batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement
avec le type recommandé par le
fabricant.
Pour mettre au rebut les batteries,
prenez contact avec les autorités
locales ou le revendeur et renseignez-
vous sur la méthode correcte de la
mise au rebut.
Produit Positionnement
Caméscope Haute
Definition
Logement de la
batterie
Adaptateur secteur En-dessous
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 2 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
3
VQT3Y08
Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit
lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la
documentation qui
l’accompagne, ce
pictogramme indique que les
piles et appareils électriques
et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du
service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein
de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination
des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au
pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
:
Le pictogramme
représentant une poubelle
sur roues barrée d’une
croix est conforme à la réglementation. Si
ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez cet appareil aussi loin que possible
des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les
consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au dessus ou
près d’un téléviseur, les images et/ou le
son de cet appareil peuvent être perturbés
par les ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner
des parasites nuisibles à l’image et/ou au son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes
peuvent être perturbées par des champs
magnétiques puissants créés par des
haut-parleurs ou de gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques émises par
les microprocesseurs peuvent affecter cet
appareil en perturbant l’image et/ou le son.
Si cet appareil est affecté par un appareil
électromagnétique et arrête de fonctionner
normalement, éteignez cet appareil et retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis
réinstallez la batterie ou reconnectez
l’adaptateur secteur et allumez cet appareil.
Cd
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 3 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
4
VQT3Y08
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension.
L’utilisation de l’appareil à proximité d’un
émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adap
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les images
animées iFrame peuvent être importées plus
rapidement que les images animées AVCHD.
De plus, la taille du dossier d’images animées
iFrame importées sera plus petite que celle
du dossier des images animées AVCHD.
Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable des
problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou
l’édition ne fonctionne pas correctement. En
outre, ce qui précède s'applique également dans
le cas où tout type de réparation est fait à l'unité
(y compris sur tout autre mémoire non-interne).
A propos de la Condensation
(Lorsqu'il y a de la buée sur
l'objectif ou l'écran ACL)
La condensation survient lorsque la température
ambiante ou l'humidité change. Faites attention
à la condensation car elle peut créer des tâches
de la moisissure sur l'objectif ou l'écran ACL et
causer le dysfonctionnement de l'appareil.
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes
mémoires de 48 Go ou plus qui ne portent
pas le logo SDXC ne sont pas basées sur
des Spécifications de carte mémoire.
Référez-vous à la page 11 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles et . Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, des parties de ces explications
se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas disponibles
en fonction de la région de l’achat.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 4 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
5
VQT3Y08
Précautions à prendre ..............................2
Accessoires...............................................6
Accessoires optionnels ....................... 7
Préparatifs
Alimentation ..............................................8
Insertion/retrait de la batterie .............. 8
Chargement de la batterie .................. 9
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 10
Enregistrement sur une carte................ 11
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ............................... 11
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 12
Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................................13
Sélection d’un mode...............................13
Réglage de la date et de l’heure ............14
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M]..............................................15
Mode auto intelligent..............................15
Enregistrement d’images animées........16
Enregistrement d’images fixes..............16
Lecture des images animées/images
fixes..........................................................17
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur......................... 18
Utilisation de l’écran de menu............... 19
Sélection de la langue....................... 19
Pour utiliser le zoom...............................20
Formatage................................................20
Suppression de scènes/images
fixes..........................................................21
Autres
Spécifications..........................................22
A propos du Copyright...........................26
Lire le Mode d’emploi (format PDF) ......27
Contenu
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 5 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
6
VQT3Y08
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser cette unité.
Gardez les accessoires hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent.
Numéros de produit corrects à compter de jan. 2012. Ceci peut être sujet à des
changements.
Accessoires
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0781
Cordon d’alimentation
K2CQ2YY00082
Câble AV Multi
K1HY12YY0016
Câble USB
K2KYYYY00201
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0927
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 6 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
7
VQT3Y08
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lumière CC vidéo (VW-LDC103E)
*
Ampoule pour lampe vidéo CC
(VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Kit d’accessoires (VW-ACK180E)
* Pour utiliser le modèle VW-LDC103E, la
griffe porte-accessoire/VW-SK12E et
l’ensemble batterie/VW-VBG130,
VW-VBG260 sont nécessaires. Pour
charger l’ensemble batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260, l’adaptateur
secteur/VW-AD21E-K, VW-AD20E-K est
nécessaire.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 7 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
8
VQT3Y08
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/VW-VBK360.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 13)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant
l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans
la direction indiquée par la flèche et retirez la
batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵ
A Logement de la batterie
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 8 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
9
VQT3Y08
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC10E: en option).
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et
30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
Insérez les fiches à fond.
1
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C [DC IN].
Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.
L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez
complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 9 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
10
VQT3Y08
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez l’utiliser
avec l’alimentation fournie par la prise.
Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur que celui fourni.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 7).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir
d'une prise USB.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable en
continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3h15min 1h40min
Indicateur de capacité de la batterie
Laffichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 10 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
11
VQT3Y08
Lappareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas
être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go
ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Les opérations des cartes mémoire dépassant 64 Go ne sont pas garanties.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-
ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4Go/6Go/8Go/12Go/16Go/24Go/32Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 11 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
12
VQT3Y08
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
jEndroits pouvant présenter de
l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger les
cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD.
(Référez-vous au Mode d’Emploi (format PDF))
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 20)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 12 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
13
VQT3Y08
Lappareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
Lappareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou .
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode d’enregistrement (l 16)
Mode Lecture (l 17)
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 13 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
14
VQT3Y08
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (l 19)
2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la
valeur désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
Lannée peut être définie de 2000 à 2039.
Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
Un message demandant un réglage de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le
réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est éteint.)
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 14 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
15
VQT3Y08
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez le menu. (l 19)
3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées
et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de 3/4/
2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent.
(Les paramètres ne seront pas changés)
4 Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
Les modes appropriés aux conditions se règlent juste en pointant l’unité vers ce que vous
désirez enregistrer.
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M]
: [SÉLEC. SUPP.]
Base
Mode auto intelligent
Touche auto intelligente/
manuelle
Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode auto intelligent/
mode manuel.
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 15 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
16
VQT3Y08
Ouvrez le couvre-objectif avant
d’allumer l’appareil.
1 Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer
l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
Image fixe enregistrée avec une taille de (1920k1080) et un format 16:9.
Ouvrez le couvre-objectif avant
d’allumer l’appareil.
1 Changez le mode pour et
ouvrez l’écran ACL.
2 Appuyez sur la touche .
Base
Enregistrement d’images animées
Base
Enregistrement d’images fixes
2.1
M
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 16 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
17
VQT3Y08
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez l’icône de
sélection du mode lecture A à
l’aide de 3/4/2 et appuyez
sur la touche ENTER.
3
Sélectionnez [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Sélectionnez [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire,
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU.
Si un élément vidéo est sélectionné, une icône apparaît sur l'affichage des vignettes.
(, )
4 Sélectionnez la scène ou
l’image fixe qui doit être lue à
l’aide de 3/4/2/1, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Lorsque vous sélectionnez / et que
vous appuyez sur la touche ENTER, la
page suivante (précédente) s’affiche.
Base
Lecture des images animées/images fixes
15.11. 2012
0
h
00
m
15
s
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 17 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
18
VQT3Y08
5 Sélectionnez l’icône de l’opération
en utilisant 3/4/2/1.
A Icône de l’opération
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher/ne
pas afficher l’icône de l’opération.
Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur
1 Connectez cet appareil à un téléviseur.
A Câble AV multi (fourni)
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
N’utilisez que le câble AV multi fourni.
En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
En connectant la prise AV du téléviseur, ne connectez pas la prise component du câble AV
multi. L’image peut ne pas s’afficher si la prise du câble component est connectée en
même temps.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
3 Changez pour le mode pour lire.
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause
6: Lecture arrière
5: Lecture avance-rapide
: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
(lecture des images fixes dans
l’ordre numérique).
2;: Lecture de l’image précédente.
;1: Lecture de l’image suivante.
: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
AV MULTI
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 18 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
19
VQT3Y08
1 Appuyez sur la touche
MENU.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le menu principal
A, puis appuyez sur la touche
ENTER.
3
Sélectionnez le sous-menu
B
à
l’aide de
3
/
4
puis appuyez sur
1
ou appuyez sur la touche ENTER.
4
Sélectionnez l’élément désiré à
l’aide de
3
/
4
/
2
/
1
, puis appuyez
sur la touche ENTER pour valider.
Pour retourner sur l’écran précédent
Appuyez sur 2 de la touche curseur.
Pour sortir de l’écran de menu
Appuyez sur la touche MENU.
A propos de l’affichage d’information
Les descriptions des sous-menus
sélectionnés et les éléments affichés à
l’étape 3 et 4, et les messages pour valider
la configuration sont affichés.
À propos des icônes d’opérations
/:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour changer le menu et la page
d’affichage vignette.
:
Sélectionnez et appuyez sur la touche
ENTER pour revenir sur l’écran
précédent dans des cas comme la
configuration du menu, etc.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur
l’écran d’affichage et l’écran de menu.
Base
Utilisation de l’écran de menu
: [CONFIG] # [LANGUAGE]
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 19 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
20
VQT3Y08
¬ Changez pour le mode .
Veuillez prendre note que si un support est formaté, toutes les données enregistrées
sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegardez les
données importantes sur un ordinateur, un disque, etc.
Sélectionnez le menu.
Base
Pour utiliser le zoom
Base
Formatage
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] #
[CARTE SD]
ou
[MÉMOIRE]
A Barre du zoom
La barre du zoom s'affiche pendant l'opération
du zoom.
Levier zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
La vitesse du zoom dépend de
l’amplitude de mouvement du levier du
zoom.
6
W
T
6
W
T
simplified_V100_V100MEG_EF_fre.book 20 ページ 2012年1月6日 金曜日 午前9時3分
1 / 1

Panasonic HC V100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire