Panasonic KXMC6020FR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce Guide d’utilisation rapide fournit des instructions de sécurité et une description de base des fonctions de l’appareil.
Un feuillet illustré fournit des instructions pour une installation aisée. Prenez-en connaissance avant de mettre l’appareil
en service et conservez-le pour le vous y référer ultérieurement.
Le CD-ROM d’installation fourni comprend le mode d’emploi en format PDF, qui fournit une explication détaillée de
l’utilisation de l’appareil. Vous devez utiliser Adobe
®
Reader
®
pour l’afficher.
12
Guide d’utilisation rapide
Multifonction Laser Couleur
Ne branchez PAS l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB avant d’y être invité par le
logiciel multifonction (CD-ROM).
N˚ du modèle KX-MC6020FR
Destiné exclusivement à une utilisation en France.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 2).
L
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant. Vous devez vous abonner au
service approprié proposé par votre fournisseur de services/opérateur de téléphonie.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.PDF Page 1 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
2
Merci d’avoir acheté une imprimante multifonction
Panasonic.
Vous pouvez sélectionner le français ou l’anglais.
L’affichage et les rapports apparaissent dans la langue
sélectionnée. Le paramètre par défaut est le français. Si vous
voulez modifier ce réglage, reportez-vous à la section suivante :
1.
{
Menu
}
i
{#}{
1
}{
1
}{
0
}
2.
Appuyez plusieurs fois sur
{
1
}
ou
{
2
}
pour sélectionner la
langue désirée.
i
{
Réglage
}
i
{
Menu
}
{
1
}
ANGLAIS
: l’anglais est utilisé.
{
2
}
FRANÇAIS
(par défaut) : le français est utilisé.
FOR ENGLISH USERS:
If you want to change the language setting to English,
proceed as follows.
1.
{
Menu
}
i
{#}{
1
}{
1
}{
0
}
2.
Press
{
1
}
to select English.
i
{
Réglage
}
i
{
Menu
}
Attention :
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre
fournisseur d’équipement.
L
Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau
téléphonique analogique français.
Déclaration de conformité :
L
Nous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le
présent matériel est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE
(R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux
équipements terminaux de télécommunications.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits
dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à
l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Contact avec un représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Notice pour l’élimination du produit, son transfert ou son
retour :
L
Ce produit est susceptible de contenir des informations
privées ou confidentielles vous concernant. Pour protéger
votre vie privée ou votre confidentialité, il est conseil
d’effacer des informations telles que le répertoire (ou les
informations sur les appelants) de la mémoire avant
d’éliminer, de transférer ou de retourner l’appareil.
Environnement :
L
La direction stratégique de Panasonic intègre le souci de
protection de l’environnement dans tous les aspects du cycle
de vie du produit, du développement du produit à la
conception d’économie d’énergie, d’une meilleure réutilisation
du produit à des pratiques d’emballage prenant en compte le
problème des déchets.
ENERGY STAR :
L
En tant que partenaire ENERGY STAR
®
, Panasonic a
déterminé que ce produit était conforme aux
recommandations ENERGY STAR en termes d’efficaci
énergétique. ENERGY STAR est une marque déposée aux
Etats-Unis.
Marques de commerce :
L
Windows et Windows Vista sont des marques commerciales
ou des marques déposées Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
L
Adobe et Reader sont soit des marques commerciales, soit
des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
L
Toutes les autres marques de commerce identifiées dans le
présent document sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Copyright :
L
Le présent document est la proprté intellectuelle de
Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit
qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou
intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic
Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008
Dossier utilisateur (pour votre référence ultérieure)
Date de l’achat
Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)
Nom et adresse du revendeur
Numéro de téléphone du revendeur
Collez ici le reçu de votre achat.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 2 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Informations importantes
3
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Infor mations i mportant esConsignes de sécuri1Le CD-ROM cont ient un mo de d’emploi détaill é.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire
d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une
façon appropriée et sûre.
L
Les symboles suivants sont destinés à classifier et
décrire le niveau de danger et les dommages provoqués
en cas de non-respect de l’indication et d’utilisation
incorrecte.
L
Les symboles suivants sont destinés à classifier et
décrire le type d’instructions à respecter.
Connexion électrique et mise à la terre
Installation
Signale un danger potentiel qui pourrait provoquer un accident
mortel ou des blessures graves.
Signale un danger susceptible de provoquer des blessures
mineures ou modérées ou d’endommager l’appareil.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui doit être exécutée avec
précaution.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui ne doit pas être
exécutée.
Ce type de symbole informe l’utilisateur d’une
procédure spécifique qui doit être respectée afin
d’utiliser l’appareil en toute sécurité.
Utilisez uniquement le type d’alimentation
électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas
certain du type d’alimentation électrique dont vous
disposez, demandez des informations à votre
fournisseur ou à votre compagnie d’électricité.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé
d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de
prise de courant, veillez à en faire installer une.
N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité
en modifiant la prise vous-même.
Ne déposez pas d’objets sur le fil principal. Installez
l’appareil à un endroit où personne ne risque de
marcher ou de buter sur le câble.
Ne surchargez pas les prises électriques, ni les
rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Insérez entièrement la prise de l’adaptateur
secteur/du cordon d’alimentation dans la prise
murale. Le non-respect de cette consigne présente
un risque d’électrocution ou d’incendie en raison
d’une surchauffe.
Éliminez régulièrement la poussière et les autres
impuretés de l’adaptateur secteur/du cordon
d’alimentation en le débranchant de la prise murale
et en l’essuyant à l’aide d’un chiffon sec.
L’accumulation de poussière peut entraîner un
défaut d’isolation en raison de la présence
d’humidité, ce qui présente un risque d’incendie.
Débranchez l’appareil du secteur s’il émet de la
fumée, une odeur anormale ou des bruits
inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un
incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que
plus aucune fumée ne se dégage et contactez un
centre de services agréé.
Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.
Il existe un risque de choc électrique.
Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface
plane et stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou
des blessures graves peuvent s’ensuivre.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 3 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Informations importantes
4
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Précautions d’utilisation
Installation et déplacement
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la
pluie ou à tout type d’humidité.
Veillez à ce que l’appareil soit installé dans une
pièce bien aérée afin de minimiser la densi
d’ozone dans l’air. L’ozone étant plus lourd que l’air,
il est recommandé de ventiler l’air au niveau du sol.
Mettez l’appareil hors tension avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou
aérosols.
Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les
ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation
et de protection contre la surchauffe. Ne placez
jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans
un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.
Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de
l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide
sur l’appareil.
Afin de réduire les risques de décharge électrique,
ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil
nécessite un entretien, portez-le dans un centre de
dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les
capots, vous risquez de vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un
remontage incorrect peut provoquer une décharge
électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.
Respectez l’ensemble des avertissements et des
instructions figurant sur l’appareil.
Ne renversez aucun liquide (détergents, etc.) sur le
cordon téléphonique et évitez qu’il soit en contact
avec l’humidité. Une telle situation présente un
risque d’incendie. Si le cordon téléphonique est
humide, débranchez-le immédiatement de la prise
téléphonique murale et cessez de l’utiliser.
Débranchez l’appareil de la prise électrique et
confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé
dans les cas suivants :
L
Si le fil principal est endommagé ou usé.
L
Du liquide a été renversé et a pénétré dans
l’appareil.
L
L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
L
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous respectez scrupuleusement les
instructions du Manuel utilisateur. Réglez
uniquement les commandes couvertes par le
présent Manuel utilisateur. Un réglage
inadéquat est susceptible de nécessiter
beaucoup de travail de la part d’un centre de
service agréé.
L
L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.
L
L’appareil ne fonctionne plus comme
précédemment.
Après un transfert de l’appareil d’un endroit froid à
un endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la
température plus élevée et ne le mettez sous
tension qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil
est mis sous tension trop rapidement après un
changement de température soudain, de la
condensation peut se former à l’intérieur et
provoquer un dysfonctionnement.
Ne jamais mettre l’appareil à l’envers ou sur les
côtés lorsque vous le déplacez.
N’installez jamais de ligne de téléphone durant un
orage.
N’installez jamais de prise de téléphone dans des
endroits humides, sauf si la prise est spécialement
prévue à cet effet.
Ne touchez jamais de fils téléphoniques ou de
terminaux non isolés, sauf si la ligne a été
déconnectée à l’interface avec le réseau.
Soyez prudent lors de l’installation ou de la
modification de lignes téléphoniques.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 4 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Informations importantes
5
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Rayonnement laser
Unité de fusion
Remarques :
L
La zone à proximité de la sortie du papier d’enregistrement
chauffe également. C’est normal.
Cartouche de toner
Soyez attentif à ce qui suit lors de la manipulation de la cartouche
de toner :
Câble USB
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes
de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessure corporelle.
1. Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près
d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, etc.
2. Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf
les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la
foudre.
3. N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite de gaz, si
l’appareil se trouve à proximité de la fuite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas placer l’unité dans un endroit où elle est
instable ou exposée à des vibrations.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
L’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon
laser. Lutilisation de commandes ou de réglages ou
la mise en application de procédures autres que
celles spécifiées dans les présentes instructions
peut entraîner une exposition dangereuse aux
effets du rayon.
Reportez-vous au mode d’emploi pour des
informations sur les propriétés des diodes laser.
L’unité de fusion devient très chaude pendant
l’impression ou immédiatement après. C’est
normal. Ne touchez pas le fusible.
En cas d’ingestion accidentelle de toner, buvez
plusieurs verres d’eau afin de diluer le contenu de
votre estomac, et demandez une aide médicale
d’urgence.
En cas de contact de toner avec vos yeux, rincez-
les abondamment à l’eau, et demandez une aide
médicale d’urgence.
En cas de contact de toner avec la peau ou les
vêtements, lavez abondamment la zone à l’eau
froide puis laissez sécher à l’air. N’utilisez pas d’eau
chaude ou de séchoir à cheveux. En cas d’irritation
de la peau, consultez immédiatement un médecin.
Si vous inhalez du toner, rendez-vous à l’air frais et
consultez un membre de l’équipe médicale locale.
Utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple :
câble certifié USB 2.0 grande vitesse).
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 5 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Informations importantes
6
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Pour de meilleurs résultats
Déplacement de l’appareil
L’appareil pèse environ 30 kg. Il est vivement recommandé d’être
deux pour manipuler l’appareil.
Lorsque vous déplacez l’unité, tenez les deux poignées latérales
(
1
).
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et
des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (
1
,
2
,
3
) indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage
adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à
l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement contre les effets potentiellement
nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage
des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des
déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement
auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme (
1
,
2
,
3
) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays
hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des
autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (
2
) peut être combiné avec un symbole chimique
(
3
). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concer.
Copies illégales
L
Il peut être illégal de reproduire certains documents.
La photocopie de certains documents peut être illégale dans
votre pays. Tout contrevenant s’expose à des amendes et/ou à
des peines d’emprisonnement. La liste ci-dessous présente
1
1
Environ 30 kg
1
2
3
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 6 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Informations importantes
7
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
des exemples de documents dont la reproduction peut être
illégale dans votre pays.
–Devises
Billets de banque et chèques
Obligations et titres d’État et bancaires
Passeports et cartes d’identité
Matériel protégé par des droits d’auteur, ou marques de
commerce sans l’autorisation de leur détenteur
Timbres-poste et autres instruments négociables
Cette liste n’est pas exhaustive et aucune responsabilité
n’est assumée quant à son exhaustivité ou son
exactitude. En cas de doute, contactez votre conseiller
juridique.
Avis :
L
Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit
surveillé de manière à prévenir la reproduction illicite de
documents.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 7 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Mode d’emploi (CD-ROM)
8
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Mode d’em ploi (CD-ROM)1Le CD-ROM cont ient un mo de d’emploi détaill é.
Mode d’emploi sur le CD-ROM
Le mode d’emploi figurant sur le CD-ROM contient les
informations suivantes. Vous devez utiliser Adobe Reader pour
l’afficher.
L
Pour savoir comment afficher ou installer le mode
d’emploi fourni sur le CD-ROM, voir page 14.
1. Introduction et installation
L
Informations préalables à l’utilisation de l’appareil, par
exemple sur l’installation de la cartouche de toner et le
kit tambour ou d’autres accessoires.
2. Préparation
L
Paramètres principaux avant l’activation de l’appareil,
comme les informations sur le logiciel multifonctions.
3. Imprimante
L
Autres façons d’utiliser l’imprimante, comme
l’impression sur des supports spéciaux.
4. Scanner
L
Autres façons d’utiliser le scanner, comme
l’enregistrement dans un fichier ou l’envoi en pièce jointe
à un courrier électronique.
5. Photocopieur
L
Autres façons d’utiliser le copieur, comme
l’agrandissement/la réduction, et des méthodes
d’économie du papier.
6. Télécopies
L
Fonctionnalités facilitant l’envoi de télécopies, comme la
numérotation “une touche”, le répertoire de navigation et
la transmission par diffusion.
L
Autres façons de recevoir des télécopies et d’éviter la
réception de télécopies indésirables.
7. Identification de l’appelant
8. Fonctions programmables
9. Informations utiles
10. Aide
L
Dépannage
11. Bourrages
12. Nettoyage
13. Informations générales
L
Spécifications
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 8 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
Sommaire
9
1. Sommaire
Sommaire (Guide d’utilisation rapide)
1. Introduction et installation
Accessoires
1.1 Accessoires inclus ....................................................
10
1.2 Informations sur les accessoires ..............................
10
Connexions et réglages
1.3 Connexions...............................................................
11
1.4 Mise sous tension.....................................................
11
1.5 Mode de numérotation..............................................
11
1.6 Sélection du mode de fonctionnement (Numérisation/
Copie/Fax) ................................................................
12
Exigences relatives aux documents
1.7 Placement de l’original..............................................
12
Aide
1.8 Fonction d’aide..........................................................
12
Volum e
1.9 glage du volume...................................................
12
Programmation initiale
1.10 Date et heure............................................................
13
1.11 Votre logotype...........................................................
13
1.12 Votre numéro de fax..................................................
13
1.13 Configuration de l’accès de l’appareil au réseau local
..................................................................................
13
1.14 Installation du logiciel multifonction...........................
13
2. Utilisation
Imprimante
2.1 Impression à partir des applications de Windows.....
15
Scanner
2.2 Numérisation à partir de l’appareil (numérisation en
mode Push) ..............................................................
15
2.3 Numérisation à partir d’un ordinateur (numérisation en
mode Pull).................................................................
15
Photocopie
2.4 aliser une photocopie...........................................
15
Envoi de télécopies
2.5 Envoi d’une télécopie manuellement ........................
15
Réception de télécopies
2.6 Réception automatique d’une télécopie – Réponse
auto activée ..............................................................
16
Informations utiles
2.7 Annulation des opérations ........................................
16
2.8 Entretien (Nettoyage du kit tambour)........................
16
3. Aide
Messages d’erreur
3.1 Messages d’erreur – Affichage.................................
17
4. Informations générales
Garantie
4.1 Garantie ....................................................................
20
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 9 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
1. Introduction et installation
10
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
1 Int roducti on et inst allati on1Le CD-ROM cont ient un mo de d’emploi détaill é.Accessoi res
1.1 Accessoires inclus
*1 Imprime environ 1 000 pages de format A4 avec couverture
de 5 %.
Remarques :
L
Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du
transport ultérieur de l’appareil.
L
Après avoir déballé le produit, retirez la protection de la fiche
d’alimentation et/ou les autres pièces d’emballage de façon
appropriée.
L
Ne pas retirer les kits tambour et les cartouches de toner
lorsque vous emballez l’appareil dans le cadre d’une
expédition ou d’un transport.
1.2 Informations sur les accessoires
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous
conseillons d’utiliser les cartouches de toner et le kit tambour
Panasonic.
Accessoire de remplacement
Cartouche de toner
L
Imprime environ 2 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 % avec KX-FATC501X/KX-
FATM502X/KX-FATY503X et environ 2 500 feuilles en
utilisant KX-FATK504X.
Cartouche de toner (grande capacité)
L
Imprime environ 4 000 feuilles de papier A4 avec
couverture de 5 %.
Unité tambour couleur
L
N° de modèle (référence) : KX-FADC510X
Unité tambour monochrome
L
N° de modèle (référence) : KX-FADK511X
Bac de récuperation de toner
L
N° de modèle (référence) : KX-FAW505X
Accessoire en option
Plateau d’alimentation inférieur en option
L
N° de modèle (référence) : KX-FAP317X
Unité recto verso automatique
L
N° de modèle (référence) : KX-FAB318X
1
Cartouche de toner (démarrage)
(Cyan/Magenta/Jaune/Noir)
*1
2
Unité tambour couleur
3
Unité tambour
monochrome
4
Bac de récuperation de
toner (préinstallée dans
l’appareil)
5
CD-ROM
6
Guide d’utilisation rapide
7
Guide d’installation rapide
8
Câble d’alimentation
9
Câble téléphonique
Couleur N° de modèle (référence)
Cyan KX-FATC501X
Magenta KX-FATM502X
Jaune KX-FATY503X
Noir KX-FATK504X
Couleur N° de modèle (référence)
Cyan KX-FATC506X
Magenta KX-FATM507X
Jaune KX-FATY508X
Noir KX-FATK509X
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 10 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
1. Introduction et installation
11
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
Connexion s et régl ages
1.3 Connexions
Attention :
L
Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et
facilement accessible.
L
Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet
appareil.
L
Ne tirez pas sur le câble téléphonique.
Remarques :
L
Afin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est
préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même
ligne téléphonique.
L
Il n’est pas possible de connecter de combiné téléphonique
directement à cet appareil. Pour parler à un correspondant,
raccordez un téléphone supplémentaire.
Utilisation du routeur réseau/concentrateur réseau
L
Nous vous recommandons d’utiliser les routeurs
réseau/concentrateurs réseau (
4
) dans des environnements
réseau sécurisés. Contactez votre administrateur réseau pour
des informations sur les paramètres de pare-feu, etc.
L
La garantie ne couvre pas les dommages résultant de
problèmes de sécurité, ou tout inconvénient s’y rapportant.
1.4 Mise sous tension
Mettez l’interrupteur en position ON (
1
).
1.5 Mode de numérotation
Si vous ne pouvez pas composer de numéro, modifiez ce
paramètre en fonction de votre opérateur téléphonique.
1
{
Menu
}
2
Appuyez sur
{#}{
1
}{
2
}{
0
}
pour afficher
TYPE
COMPOSITION
.
3
Appuyez sur
{
1
}
ou sur
{
2
}
pour afficher le paramètre désiré.
{
1
}
IMPULSIONS
: pour un service par pulsations.
{
2
}
TONALITÉ
(par défaut) : pour un service par fréquence
vocale.
4
{
Réglage
}
5
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
1
Câble d’alimentation
L
Raccordez le câble à la prise secteur
(220–240 V, 50 Hz).
2
Câble téléphonique
L
Raccordez-le à une ligne téléphonique unique.
3
Branchement à Internet
4
Routeur réseau/Concentrateur réseau (non inclus)
L
Connectez également les ordinateurs en réseau.
5
Câble LAN (non inclus)
L
Afin de garantir une conformité au seuil d’émission
continue, n’utiliser qu’un câble de réseau local blindé
(câble ordinaire de catégorie 5).
6
Connecteur de l’unité recto verso automatique (en option)
AVIS IMPORTANT CONCERNANT LA CONNEXION USB
L
NE BRANCHEZ L’APPAREIL SUR UN ORDINATEUR
AVEC LE CÂBLE USB QU’APRÈS Y AVOIR ÉTÉ INVITÉ
PAR LE LOGICIEL MULTIFONCTIONS (page 13).
1
3
4
6
2
5
1
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 11 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
1. Introduction et installation
12
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
1.6 Sélection du mode de
fonctionnement
(Numérisation/Copie/Fax)
Vous pouvez sélectionner le mode désiré en appuyant sur l’un des
boutons suivants.
{
Scanner
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme scanner.
{
Copie
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez
l’appareil comme photocopieur.
{
Fax
}
: Sélectionnez ce mode lorsque vous utilisez l’appareil
comme télécopieur.
Exigenc es relat ives aux docum ents
1.7 Placement de l’original
1.7.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
Ouvrez le capot de documents (
1
).
2
Placez le document FACE VERS LE BAS sur la vitre du
scanner (
2
), en alignant le coin supérieur gauche du
document avec le coin indiqué par le repère
m
.
3
Fermez le capot de documents.
1.7.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1
Insérez le document (50 pages max.) FACE VERS LE HAUT
dans le chargeur jusqu’à émission d’un bip.
2
Réglez les guide-documents (
1
) sur la largeur du document.
Aide
1.8 Fonction d’aide
L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être
imprimées et consultées pour référence.
RÉGLAGES DE BASE
LISTE FONCTIONS
RÉPERTOIRE
RÉCEPTION FAX
PHOTOCOPIE
RAPPORTS
IDENT. APPELANTS
1
Appuyez plusieurs fois sur
{
Menu
}
pour afficher
AIDE
.
2
Appuyez sur
{
<
}
ou sur
{
>
}
à plusieurs reprises pour afficher
l’entrée désirée.
i
{
Réglage
}
3
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
Vol ume
1.9 Réglage du volume
Important :
L
Avant de régler le volume, réglez l’appareil en mode
télécopie. Si la lumière
{
Fax
}
s’éteint, allumez-la en
appuyant sur
{
Fax
}
.
Volume de la sonnerie
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
appuyez sur
{V}
ou
{^}
.
L
Le volume de la sonnerie ne peut être réglé que si aucun
document ne se trouve dans l’entrée des documents.
Désactivation de la sonnerie
Appuyez plusieurs fois sur
{V}
pour afficher
SANS SONNERIE?
.
i
{
Réglage
}
2
1
1
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 12 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
1. Introduction et installation
13
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
L
L’appareil ne sonne pas.
L
Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur
{^}
.
Volume du moniteur
Lors de l’utilisation du moniteur,
appuyez sur
{V}
ou
{^}
.
Programmat ion initial e
1.10 Date et heure
1
{
Menu
}
i
{#}{
1
}{
0
}{
1
}
i
{
Réglage
}
J:|01/M:01/A:08
HEURE:00:00
2
Entrez les jour/mois/année/heure/minute en sélectionnant 2
chiffres pour chaque. Appuyez sur
{*}
à plusieurs reprises
pour sélectionner
AM
ou
PM
(système horaire de 12
heures) ou le système horaire de 24 heures.
Exemple : 10 août 2008 10:15 PM (système horaire de 12
heures)
1.
Appuyez sur
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
8
}
{
1
}{
0
}
{
1
}{
5
}
.
J:|10/M:08/A:08
HEURE:10:15
2.
Appuyez sur la touche
{*}
à plusieurs reprises pour
sélectionner
PM
.
3
{
Réglage
}
4
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
1.11 Votre logotype
Vous pouvez programmer votre logotype (nom, nom de la société,
etc.) afin qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
1
{
Menu
}
i
{#}{
1
}{
0
}{
2
}
i
{
Réglage
}
LOGO=|
2
Entrez votre logotype de 30 caractères maximum à l’aide du
clavier de numérotation.
i
{
Réglage
}
3
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
1.12 Votre numéro de fax
Vous pouvez programmer votre numéro de télécopieur de manière
à ce qu’il apparaisse en haut de chaque page envoyée.
1
{
Menu
}
i
{#}{
1
}{
0
}{
3
}
i
{
Réglage
}
NUMERO =|
2
Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.
L
Pour entrer “
+
”, appuyez sur la touche
{*}
.
L
Pour entrer un espace, appuyez sur la touche
{#}
.
L
Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche
{
R
}
.
L
Pour effacer un numéro, appuyez sur la touche
{
Stop
}
.
3
{
Réglage
}
4
Appuyez sur
{
Menu
}
pour sortir.
1.13 Configuration de l’accès de
l’appareil au réseau local
Vous pouvez imprimer des documents, numériser des documents,
recevoir ou envoyer des télécopies en utilisant un ordinateur sur le
réseau local. Pour activer ces fonctions, vous devez assigner une
adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par
défaut à l’appareil.
Important :
L
Consultez votre administrateur réseau lors de la
configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle par défaut.
1.13.1 Installation automatique avec un serveur
DHCP
Votre situation :
Si un seul appareil est branché au réseau local.
Si votre administrateur réseau gère le réseau à l’aide d’un serveur
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), il assignera
automatiquement une adresse IP, un masque de sous-réseau et
une passerelle par défaut à l’appareil.
1
Après avoir branché le câble de réseau local à l’appareil et à
l’ordinateur, allumez l’interrupteur.
L
L’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut seront définis automatiquement.
2
Installez le logiciel multifonctions sur l’ordinateur avec lequel
vous souhaitez utiliser le télécopieur.
1.14 Installation du logiciel
multifonction
L
Installez le logiciel multifonctions (CD-ROM) avant de
brancher l’appareil sur un ordinateur à l’aide du câble
USB. Si l’appareil est branché sur un ordinateur avec le
câble USB avant d’installer le logiciel multifonction, la
boîte de dialogue
[
Assistant Matériel détecté
]
apparaît.
Cliquez sur
[
Annuler
]
pour la fermer.
L
Les fonctions et l’aspect du logiciel peuvent être modifiés
sans préavis.
Avertissement :
L
Afin de garantir la conformité au seuil d’émission continue ;
utilisez uniquement un câble USB blindé (exemple : câble
certifié USB 2.0 grande vitesse).
utilisez uniquement un câble de réseau local blindé (câble
droit de catégorie 5).
L
Pour protéger l’appareil, utilisez uniquement un câble USB
blindé dans les zones où des orages peuvent se produire.
Remarques :
L
Le câble USB n’est pas fourni. Veuillez acheter un câble USB
blindé de type A mâle/B mâle.
1
Lancez Windows
®
et quittez toutes les autres applications.
L
Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Vista
®
,
vous devez être connecté en tant qu’administrateur pour
installer le logiciel multifonctions.
2
Introduisez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 13 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
1. Introduction et installation
14
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
3
[
Installation facile
]
L
L’installation commence automatiquement.
4
Lorsque le programme d’installation démarre, suivez les
instructions qui s’affichent.
5
La boîte de dialogue
[
Type de connexion
]
s’affiche.
Pour la connexion USB :
1.
[
Connexion directe à l’aide d’un câble USB.
]
i
[
Suivant
]
L
La boîte de dialogue
[
Connexion périphérique
]
s’affiche.
2.
Branchez l’appareil sur un ordinateur avec le câble USB (
1
),
puis cliquez sur
[
Suivant
]
.
3.
Cliquez sur
[
Installer
]
, puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour la connexion LAN :
1.
[
Connexion via le réseau
]
i
[
Suivant
]
L
La boîte de dialogue
[
Sélectionnez un périphérique
réseau
]
s’affiche.
2.
Cochez
[
Sélectionner dans la liste de recherches
]
et
sélectionnez l’appareil dans la liste.
3.
[
Suivant
]
4.
Cliquez sur
[
Installer
]
, puis suivez les instructions qui
s’affichent.
L
Les fichiers sont copiés sur votre ordinateur.
Pour afficher ou installer les données du mode d’emploi
1.
Démarrez Windows et insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
2.
Cliquez sur
[
Manuel utilisateur
]
, puis suivez les instructions
qui s’affichent à l’écran pour afficher ou installer le mode
d’emploi au format PDF.
L
Vous devez utiliser Adobe Reader pour afficher le mode
d’emploi.
Remarques :
L
Si vous installez le mode d’emploi, vous pouvez le consulter à
tout moment en cliquant sur
[o]
dans le lanceur de logiciel
multifonction.
Avis important
Si vous utilisez Windows XP ou Windows Vista, il se peut qu’un
message s’affiche après la connexion de l’appareil à l’aide du
câble USB. Ceci est normal et le logiciel ne causera aucun
problème avec votre système d’exploitation. Vous pouvez
continuer l’installation sans problème. Ce type de message
s’affiche :
L
Pour les utilisateurs de Windows XP
“Le logiciel que vous êtes en train d’installer pour ce
matériel n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir
le logo Windows et vérifiant sa compatibilité avec Windows
XP.
L
Pour les utilisateurs de Windows Vista
“Voulez-vous installer ce logiciel de périphérique ?”
1
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 14 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
2. Utilisation
15
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
2 Utilisation2Le CD-ROM cont ient un mo de d’emploi détaill é.Impri mante
2.1 Impression à partir des
applications de Windows
Vous pouvez imprimer un fichier créé dans une application
Windows. Par exemple, pour imprimer à partir de WordPad,
procédez comme suit.
1
Ouvrez le document que vous voulez imprimer.
2
Sélectionnez
[
Imprimer...
]
dans le menu
[
Fichier
]
.
3
Sélectionnez le nom de l’appareil comme imprimante active.
4
Cliquez sur
[
Imprimer
]
ou
[
OK
]
.
L
L’appareil démarre l’impression.
Scanner
2.2 Numérisation à partir de l’appareil
(numérisation en mode Push)
Vous pouvez numériser le document facilement au moyen du
panneau de commande de l’appareil.
2.2.1 Numérisation vers le logiciel de
visualisation
1
Placez l’original (page 12).
2
{
Scanner
}
3
Appuyez sur
{V}
ou sur
{^}
à plusieurs reprises pour
sélectionner
VISUALISEUR
.
i
{
Réglage
}
4
Pour la connexion USB :
Appuyez sur
{V}
ou sur
{^}
à plusieurs reprises pour
sélectionner
PRISE USB
.
i
{
Réglage
}
Pour la connexion LAN :
Appuyez plusieurs fois sur
{V}
ou sur
{^}
pour sélectionner
l’ordinateur vers lequel vous souhaitez envoyer l’image
scannée.
i
{
Réglage
}
5
Si nécessaire, modifiez les paramètres de numérisation.
Appuyez sur
{
>
}
, sur
{V}
ou sur
{^}
plusieurs fois pour
afficher le paramètre désiré.
i
{
Réglage
}
6
{
N&B
}
/
{
Couleur
}
2.3 Numérisation à partir d’un
ordinateur (numérisation en mode
Pull)
2.3.1 Utilisation de l’application de numérisation
multifonctions
Lorsque vous cliquez sur l’icône d’une application, l’application
sélectionnée démarre automatiquement après la numérisation.
1
Placez l’original (page 12).
2
Lancez le logiciel multifonctions.
i
[
Numérisation
]
3
Cliquez sur l’icône de l’application désirée.
Photoc opie
2.4 Réaliser une photocopie
2.4.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
Si la lumière
{
Copie
}
s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{
Copie
}
.
2
Placez l’original (page 12).
3
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
4
Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
5
{
N&B
}
/
{
Couleur
}
L
L’appareil commence à photocopier.
6
Une fois la copie terminée, appuyez sur
{
Stop
}
pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
2.4.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1
Si la lumière
{
Copie
}
s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{
Copie
}
.
2
Placez l’original (page 12).
3
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
4
Au besoin, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99).
5
{
N&B
}
/
{
Couleur
}
L
L’appareil commence à photocopier.
6
Une fois la copie terminée, appuyez sur
{
Stop
}
pour
réinitialiser les paramètres définis aux étapes 3 et 4.
Envoi de télécopies
2.5 Envoi d’une télécopie
manuellement
Important :
L
Vous ne pouvez envoyer que des télécopies
monochromes.
2.5.1 Utilisation de la vitre du scanner
1
Si la lumière
{
Fax
}
s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{
Fax
}
.
2
Placez l’original (page 12).
3
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
4
Composez le numéro du télécopieur.
L
Pour envoyer une seule page, passez à l’étape 7.
L
Pour envoyer plusieurs pages, passez à l’étape suivante.
5
Appuyez sur
{
Envoi Mémoire
}
pour numériser le document
dans la mémoire.
6
Placez la page suivante sur la vitre du scanner.
i
{
Réglage
}
L
Pour envoyer d’autres pages, répétez cette étape.
7
{
N&B
}
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 15 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
2. Utilisation
16
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
2.5.2 Utilisation du chargeur automatique de
documents
1
Si la lumière
{
Fax
}
s’éteint, allumez-la en appuyant sur
{
Fax
}
.
2
Placez l’original (page 12).
3
Si nécessaire, modifiez la résolution et le contraste en
fonction du type de document.
4
{
Prise de ligne
}
5
Composez le numéro du télécopieur.
i
{
N&B
}
Récepti on de télé copies
2.6 Réception automatique d’une
télécopie – Réponse auto activée
Important :
L
Vous ne pouvez recevoir que des télécopies
monochromes.
2.6.1 Activation du mode FAX
Appuyez plusieurs fois sur
{
Réponse Auto.Fax
}
pour afficher
MODE FAX SEUL.
.
Réception de télécopies
Lorsqu’il reçoit des appels, l’appareil y répond automatiquement et
ne reçoit que les télécopies.
Infor mations ut iles
2.7 Annulation des opérations
Vous pouvez annuler l’opération actuelle depuis l’appareil. Vous
pouvez également sélectionner l’opération à annuler.
1
{
Stop
}
L
APPUI SUR STOP
s’affiche.
L
Si
APPUI SUR STOP
n’est pas affiché, passez à
l’étape 2.
2
Pour annuler l’impression :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
ARRÊTER
IMPRES.?
.
Pour annuler la numérisation :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
ARRÊTER
NUMÉR.?
.
Pour annuler la copie :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
ARRÊTER
COPIE?
.
Pour annuler l’envoi ou la réception de télécopies :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
ARRÊTER
TÉLÉC.?
.
Pour annuler la transmission par diffusion :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
MULTIPOSTE ANN.
.
Pour annuler la renumérotation de télécopie :
Appuyez plusieurs fois sur
{
Stop
}
pour afficher
ENVOI
ANNULÉ ?
.
3
{
Réglage
}
2.8 Entretien (Nettoyage du kit
tambour)
Si des lignes blanches verticales apparaissent sur les documents
imprimés, imprimez la liste de tests couleur, puis nettoyez (ou
remplacez) le kit tambour.
1
Appuyez plusieurs fois sur
{
Menu
}
pour afficher
IMP.
RAPPORT
.
2
Appuyez sur
{
<
}
ou sur
{
>
}
à plusieurs reprises pour afficher
ESSAI COULEUR
.
3
Appuyez sur
{
Réglage
}
pour lancer l’impression.
i
{
Menu
}
Test couleur
L’appareil imprime une page de test couleur consistant en des
lignes noires, cyan, magenta et jaunes afin que vous puissiez
déterminer le kit tambour à l’origine du problème.
Si des lignes verticales blanches apparaissent dans la page de
test couleur, essayez les opérations suivantes pour résoudre le
problème.
Solution 1 : Nettoyer le kit tambour
Important :
L
Cette solution utilise au moins 3 pages de papier. Vérifiez
préalablement qu’une quantité suffisante de papier est
chargée dans le bac d’alimentation standard.
1.
{
Menu
}
i
{#}{
4
}{
8
}{
0
}
2.
Sélectionnez la couleur présentant des lignes verticales
blanches dans la page de test couleur.
{
1
}
NOIR
(par défaut)
{
2
}
CYAN
{
3
}
MAGENTA
{
4
}
JAUNE
3.
{
Réglage
}
L
Le kit tambour est automatiquement nettoyé lorsque vous
imprimez 3 pages de la couleur sélectionnée.
L
Répétez les étapes 1 à 3 pour toutes les lignes présentant
des lignes verticales blanches.
L
Imprimez à nouveau le test couleur. Si les lignes
verticales blanches persistent, essayez la solution
suivante.
Solution 2 : Changer le kit tambour
L
Si la page de test noire comporte des lignes verticales
blanches, changez le kit tambour noir.
L
Si la page de test cyan, magenta ou jaune comporte des
lignes verticales blanches, changez le kit tambour couleur.
L
Imprimez à nouveau le test couleur. Si les lignes verticales
blanches persistent, prenez contact avec votre service de
maintenance.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 16 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
3. Aide
17
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
3AideMess ages d’err eur
3.1 Messages d’erreur – Affichage
Si l’appareil détecte un problème, il affiche un ou plusieurs des messages suivants.
Affichage Problème et solution
TONER NOIR VIDE
TONER CYAN VIDE
TONER MAGENTA VIDE
TONER JAUNE VIDE
b
REMP.FOURNITURE
L
La cartouche de toner a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez la cartouche de
toner immédiatement.
TONER NOIR BAS
TONER CYAN BAS
TONER MAGENTA BAS
TONER JAUNE BAS
b
REMP.FOURNITURE
L
La durée de service de la cartouche de toner approche de sa fin. Remplacez la
cartouche de toner dès que possible.
CONTACTER SAV
L
Votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre personnel
d’entretien.
VÉRIFIER DOC.
L
Le document n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Retirez le document puis
appuyez sur
{
Stop
}
pour effacer le message. Réintroduisez-le. Si ce type de problème
se produit fréquemment, nettoyez les rouleaux du chargeur de documents, puis
réessayez.
VÉRIF.INSTAL. BAC ENTRÉE
#1
L
Le bac d’alimentation en option n’est pas installé correctement. Sortez le bac puis
réintroduisez-le.
Remarques :
L
#1
: bac d’alimentation standard
L
#2
: bac d’alimentation en option
L
#1+#2
: bac d’alimentation standard et bac d’alimentation en option
VÉRIFIER PAPIER
L
Vous imprimez actuellement sur des enveloppes. Vérifiez que des enveloppes sont
chargées dans le bac d’alimentation standard, puis appuyez sur
{
N&B
}
/
{
Couleur
}
.
L
Le format du papier d’enregistrement est différent du format sélectionné pour la copie.
Modifiez le format du papier d’enregistrement (fonction #380 ou fonction #382), et
installez le papier d’enregistrement approprié.
L
Le format du papier d’enregistrement est différent du format sélectionné pour
l’impression à partir du PC. Modifiez le format du papier d’enregistrement (fonction #380
ou fonction #382), et installez le papier d’enregistrement approprié.
L
Le format du papier d’enregistrement est différent du format sélectionné pour la réception
de télécopies. Modifiez le format du papier d’enregistrement (fonction #380 ou fonction
#382), et installez le papier d’enregistrement approprié.
VÉRIF. ENTRAÎNE. BAC ENTRÉE
#1
L
Le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil.
Réintroduisez-le.
Remarques :
L
#1
: bac d’alimentation standard
L
#2
: bac d’alimentation en option
TAMB. COULEUR REMPLACER
TAMB. MONOCHROME REMPLACER
b
REMP.FOURNITURE
L
Le kit tambour a atteint la fin de sa durée de service. Remplacez le kit tambour
immédiatement.
Remarques :
L
Continuer à utiliser un ancien kit tambour peut provoquer des dysfonctionnements. Pour
empêcher ce problème, une fois que le tambour a atteint la fin de sa durée de service,
l’appareil cesse d’imprimer pendant un moment, et l’impression ne sera possible
qu’après installation d’un nouveau kit tambour.
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 17 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
3. Aide
18
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
TAMB. COULEUR VIE ÉPUISÉE
TAMB. MONOCHROME VIE
ÉPUISÉE
b
REMP.FOURNITURE
L
La durée de service du kit tambour approche de sa fin. Remplacez le kit tambour dès que
possible.
REFROID. FUSION
L
Lappareil est en train de refroidir l’unité de fixateur. Attendez quelques instants.
RÉPERT. SATU
L
Il n’y a pas de place pour enregistrer de nouvelles entrées dans le répertoire de
navigation. Effacez les éléments superflus.
TAMBOUR NON INSTALLÉ
L
Le kit tambour couleur ou le kit tambour noir n’est pas installée. Installez-le.
E-MAIL TROP LONG
L
Lors de la numérisation vers le serveur de messagerie, la taille totale du fichier de
données numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en
plusieurs parties.
FAX EN MÉMOIRE
L
Lappareil a un document en mémoire. Référez-vous aux autres instructions affichées
pour imprimer le document.
L
Si la fonction #442 est réglée sur
TOUJOURS
,
Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
FICH. TROP GROS
L
Lors de la numérisation vers le serveur FTP, la taille totale du fichier de données
numérisées a dépassé la limite de taille de fichier. Scindez le document en plusieurs
parties.
AVANT OU GAUCHE COUVERCLE
OUVERT
L
Le capot avant ou de gauche est ouvert. Fermez-le.
CONTINUER COPIE
L
La copie a été interrompue à cause d’un problème quelconque (manque de papier
d’enregistrement ou bourrage papier). Reportez-vous aux autres instructions affichées
pour continuer la copie.
BASSE TEMP.
L
L’intérieur de l’appareil est extrêmement froid et n’est pas en mesure de fonctionner.
Utilisez l’appareil dans un endroit plus chaud.
MÉMOIRE PLEINE
L
Lors de la transmission à partir de la mémoire, le document en cours d’enregistrement
dépasse la capacité de la mémoire de l’appareil. Envoyez manuellement l’ensemble du
document.
L
Lorsque vous faites une copie, le document en cours d’enregistrement dépasse la
capacité de la mémoire de l’appareil. Appuyez sur
{
Stop
}
pour effacer le message.
Scindez le document en plusieurs parties.
ERREUR MODEM
L
Le modem de votre appareil ne fonctionne pas correctement. Prenez contact avec notre
personnel d’entretien.
AUCUNE RÉPONSE
L
Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier
d’enregistrement. Réessayez.
MANQUE PAPIER BAC ENTRÉE
#1
L
Le papier d’enregistrement n’est pas installé ou le bac d’alimentation est à court de
papier. Mettez du papier.
L
Le papier d’enregistrement n’a pas été correctement introduit dans l’appareil. Remettez
le papier.
Remarques :
L
#1
: bac d’alimentation standard
L
#2
: bac d’alimentation en option
L
#1+#2
: bac d’alimentation standard et bac d’alimentation en option
BOURRAGE PAPIER
L
Il y a un bourrage au niveau du papier d’enregistrement. Référez-vous aux autres
instructions affichées pour retirer le papier coincé.
Affichage Problème et solution
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 18 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
3. Aide
19
Le CD-ROM contient un mode d’emploi détaillé.
PC-ÉCHEC/OCCUPÉ
L
Le câble ou le fil principal de l’ordinateur n’est pas branché correctement. Vérifiez les
connexions.
L
Le logiciel ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Relancez le logiciel et réessayez.
PATIENTEZ SVP
L
Lappareil se réchauffe. Attendez quelques instants.
ERREUR INV.ÉM.
L
Le télécopieur de votre correspondant ne dispose pas de fonction de relève.
Renseignez-vous auprès de votre correspondant.
FIN RECOMP.
L
Le télécopieur de votre correspondant est occupé ou est à court de papier
d’enregistrement. Réessayez.
RETIRER DOC.
L
Il y a un bourrage. Enlevez le document coincé dans l’appareil.
L
Vous avez tenté d’envoyer ou de copier un document d’une longueur supérieure à 600
mm au moyen du chargeur automatique de documents. Appuyez sur
{
Stop
}
pour
enlever le document. Scindez le document en deux pages ou plus, puis réessayez.
MÉM.RÉC.PLEINE
L
La mémoire est pleine de documents reçus à cause d’un manque de papier
d’enregistrement ou d’un bourrage papier. Mettez du papier ou retirez le papier coincé.
L
Si la fonction #442 est réglée sur
TOUJOURS
,
Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et l’appareil.
Vérifiez que l’ordinateur est allumé.
POSITION NUMÉR. ERREUR
L
La position du scanner n’est pas correcte. Éteignez l’interrupteur, puis rallumez-le. Si le
problème ne peut pas être résolu, contactez notre personnel d’entretien.
ÉTALONNAGE AUTO
L
Lappareil est en train de modifier le calibrage de la couleur. Attendez quelques instants.
ERREUR ENVOI
L
Une erreur de transmission s’est produite. Réessayez.
CARTOUCHE TONER NON
INSTALLÉ
L
La cartouche de toner n’est pas installée. Installez-le.
BAC #2 COUV.GAUCHE OUV.
L
Le capot de gauche du bac d’alimentation en option est ouvert. Fermez-le.
CART. TONER USÉ PLEIN
b
REMP.FOURNITURE
L
La durée de service de la cartouche de toner usagée approche de sa fin. Remplacez la
cartouche de récuperation toner dès que possible.
CART. TONER USÉ NON
INSTALLÉ
L
La cartouche de récuperation toner n’est pas installée. Installez-le.
CART. TONER USÉ REMPLACER
b
REMP.FOURNITURE
L
La cartouche de récuperation toner est épuisée. Remplacez la cartouche de
récuperation toner immédiatement.
Affichage Problème et solution
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 19 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
4. Informations générales
20
4 Info rmations g énérales
4.1 Garantie
GARANTIE
CONDITIONS DE GARANTIE
La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de
droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se révélait être
défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes:
1. L’appareil doit être acheté et utilisé uniquement en France et ce, conformément au mode d’emploi
et aux normes de sécurité ou normes techniques appliquées en France.
2. Pour l’application de la garantie, nous vous demandons de joindre une copie de votre facture
d’achat à votre appareil lors du renvoi chez votre revendeur PANASONIC.
3. La garantie ne s’appliquera pas aux dommages causés dans les cas ci-dessous:
a) mauvaise utilisation, mauvaise installation, pièces d’usure normale, mauvais entretien.
b) intervention de personne non qualifiée et non reconnue par PANASONIC FRANCE.
c) incidents dûs à un agent extérieur: incendie, foudre, inondation, humidité etc...
d) installation, adaptation ou modification incorrectes de l’appareil ou non conformes aux normes
techniques et/ou de sécurité françaises.
e) incident intervenant pendant le transport.
Dans ces cas, la remise en état sera à la charge de l’utilisateur.
4. Si, à tout moment de la période de garantie, une pièce détachée de l’appareil est remplacée par
une autre non fournie ni autorisée par PANASONIC FRANCE, ni d’une qualité de sécurité et de
performance convenable pour l’appareil ou si l’appareil est réparé par une personne non qualifiée
et non reconnue par PANASONIC FRANCE, nous nous réservons le droit d’arrêter cette garantie
immédiatement sans notification préalable.
5. La garantie donne droit à l’échange des pièces reconnues défectueuses par nos services
techniques ou toute personne accréditée par PANASONIC FRANCE ainsi qu’à la prestation de la
main d’œuvre nécessaire. Aucune indemnité ne pourra être demandée pour préjudice consécutif
à l’immobilisation de l’appareil en cas de réparation. Le matériel voyagera aux risques et périls de
l’utilisateur.
6. Cette garantie ne pourra s’appliquer aux cassettes, batteries et autres composants à durée de vie
limitée.
7. Notre décision est définitive en ce qui concerne l’application de la garantie. Tout produit ou pièce
détachée défectueuse qui a été remplacée dans le cadre de la garantie devient notre propriété.
8. La durée de la garantie contractuelle applicable sur ce produit est de 12 mois.
Prière de garder ce mode d’emploi avec votre facture.
PANASONIC FRANCE
de facture Date d’achat
Modèle n˚ KX-MC6020FR de série
MC6020FR-PNQW1625ZA-QRG-fr.book Page 20 Friday, October 31, 2008 1:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic KXMC6020FR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi