MD Sports BL084Y19003 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
BL084Y19003 www.medalsports.com1
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
BL084Y19003 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a child's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING AVERTISSEMENTADVERTENCIA
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4
adultos
Il faut au moins 4 adultes
X4
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
Clé anglaise
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
Principal
Unité centrale
1
x1
FOR FIG. 4
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 1
Right Leg Pata derecha Pied droit
3
x2
FOR FIG. 1
Left Leg
Pata
izquierda
Pied gauche
4
x2
FOR FIG. 8
End Leg
Panel
Panneau
inférieur du
pied
Panel de
Extremo para
Pata
5
x2
FOR FIG. 2
Side Leg
Panel
Panel Lateral
para Pata
Panneau
latéral du pied
6
x6
FOR FIG. 5
Support
Brace
Abrazadera
de Soporte
Barre de
support
7
x4
FOR FIG. 3
8
x6
FOR FIG. 6
Support Rod
Barra de
Soporte
Tige de
support
9
x4
FOR FIG. 11
Leg Leveler
Nivelador de
Pata
Niveleur de
pied
Cover - A Tapa - A Couverture - A
10
x4
FOR FIG. 3
Cover - B Tapa - B Couverture - B
11
x2
Cue
Queue
de billard
Taco
12
x2
Chalk CraieTiza
13
x1
Triangle TriangleTriángulo
14
x1
Brush BrosseCepillo
15
x1
Billiard
Ball Set
Ensemble
Boules de
Billard
Bola de billar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
FOR FIG. 1
A1
x4
5/16”x4-1/2”
Bolt
Perno
5/16”x4-1/2”
Boulon
5/16”x4-1/2”
A2
x6
FOR FIG. 7, 9
5/16”x3-1/2”
Bolt
Perno
5/16”x3-1/2”
Boulon
5/16”x3-1/2”
A3
x12
FOR FIG. 5
1/4”x5/8”
Bolt
Perno
1/4”x5/8”
Boulon
1/4”x5/8”
A4
x8
FOR FIG. 8, 10
5/16”x1-3/4”
Bolt
Perno
5/16”x1-3/4”
Boulon
5/16”x1-3/4”
A5
x8
FOR FIG. 1
Dowel Clavija Cheville
A6
x6
FOR FIG. 7, 9
5/16” Spring
Lock Washer
Arandela de
seguridad 5/16”
Rondelle de
blocage 5/16”
A7
x12
FOR FIG. 5
1/4” Spring
Lock Washer
Arandela de
seguridad 1/4”
Rondelle de
blocage 1/4”
A8
x10
FOR FIG. 2, 7, 9
5/16”x23mm
Washer
Arandela
5/16”x23mm
Rondelle
5/16”x23mm
A9
x8
FOR FIG. 8, 10
FOR FIG. 1
5/16”x35mm
Washer
Arandela
5/16”x35mm
Rondelle
5/16”x35mm
x12
FOR FIG. 5
1/4”x19mm
Washer
Arandela
1/4”x19mm
Rondelle
1/4”x19mm
A10 A11
x4
FOR FIG. 2
Spacer Espaciador
Cale
d’espacement
A12
x4
FOR FIG. 2
x1
5/16” Nut Tuerca 5/16” Ecrou 5/16”
Wrench
Llave
Inglesa
Clé anglaise
x1
A15
Allen Key Llave Allen
Clé
hexagonale
P6
x12
FOR FIG. 4
1/4” Barrel Nut
Écrou à portée
cylindrique 1/4”
Tuerca de
Barril de 1/4”
P5
x10
FOR FIG. 1, 2
Round Nut
With Screws
Tuerca
redonda
con Tornillos
Écrou
rond avec Vis
P1
x4
Top corner
Coin
supérieur
Esquina
Superior
FOR FIG. 12
P2
x3
FOR FIG. 4
Adjustable
Bracket
Support
Réglable
Corchete
Regulable
P3
x2
FOR FIG. 4
Apron
corner - A
Tablier
de coin - A
Cubierta de
esquina - A
x2
P4
FOR FIG. 4
Apron
corner - B
Tablier
de coin - B
Cubierta de
esquina - B
x4
5/16”
Barrel Nut
Ecrou à
Manchon 5/16”
Tuerca de
Barril 5/16”
A13 A14
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed
parts as shown on the part list
pages. If any parts are missing,
call our customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com4
MÉTAUX HARDWAREHARDWARE
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 1
2
x2
x2
3
x8
P5
x4
A1
A5
x8
Pre-installed
A13
x4
P5
2 & 3
P5
Bottom View
/ Vista Inferior
/ Vue de Dessous
Note: Please note the alignment of the hole on the
barrel nut and the pre-drilled hole.
Nota: Tenga en cuenta el alineamiento del orificio
entre la tuerca de barril y el orificio taladrado
previamente.
Note: Veuillez noter l'alignement de l’orifice sur
l'écrou de cannon et le trou pré-percé.
A5
A5
A1
2
3
A13
3
The Hole
/ Orificio
/ L’orifice
A13
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com6
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 2
5
x2
x2
P5
x4
A8
x4
A11
x4
A12
Pre-installed
FIG. 3
x1
A14
7
x4
10
7
10
x4
A12A8
5
A11
Side View
/ Vista Lateral
/ Vue Latérale
2
3
5
A12
2
A1
P5
Bottom View
/ Vista Inferior
/ Vue de Dessous
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 6
FIG. 7
x6
8
x3
A2
x3
A6
x3
A8
x1
A14
8
8
8
A2
A6
A8
2
3
5
Three or more adults
required for assembly.
Doit être assemblée par
au moins trois adultes.
Se requieren tres o más
adultos para el montaje.
TIP
CONSEIL
CONSEJO
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com9
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 8
4
x4
x2
A4
x4
A9
A9
4
4
A4
2
3
5
FIG. 9
x3
A2
x3
A6
x3
A8
x1
A14
Three or more adults
required for assembly.
Doit être assemblée par
au moins trois adultes.
Se requieren tres o más
adultos para el montaje.
TIP
CONSEIL
CONSEJO
A2
A6
A8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com10
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 10
x4
A4
x4
A9
A9
A4
FIG. 11
x4
9
9
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de cuatro
adultos para invertir la mesa como se muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
Il est recommandé que quatre adultes
forts retournent la table comme indiqué.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
Note: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the
pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the
table.
Nota: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las
troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclínese o siéntese sobre el final o el lado de rieles como
esto puede dañar la mesa.
Note: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous
les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur
l'extrémité ou les rails latéraux pour éviter d'endommager la table.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com11
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
P1
x4
P1
Pre-installed
FIG. 12
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com12
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 1
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
Raise
/ Subir
/ Soulever
Lower
/ Bajar
/
Abaisser
9
Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el
sentido contrario del reloj para bajar.
Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour l'abaisser.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com13
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 2
A14
x1
Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket (P2) in
order to level the playfield of the Mainframe. (1).
Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete Regulable
(P2) por el orden de nivel del campo de juego del Unidad Principal (1).
Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (P2) afin
d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale (1).
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
P2
A14
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
ADJUST CONCAVE TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
ADJUST CONVEX TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
A14
A14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

MD Sports BL084Y19003 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi