MAAX 105985-000-001-101 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l’installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
Serial number Numéro de série Número de Serie
IMPORTANT Record the serial number
IMPORTANT Noter le numéro de série
IMPORTANTE Registre el número de serie
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D’INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
For shower door
Pour pour de douche
Para puerta de ducha
MODEL • MODÈLE • MODELO
137200 • 137210 • 137220
2
LIST OF COMPONENTS
-BEFORE STARTING
Read local construction codes to make sure installation meets standards.
Unpack the unit and, before discarding it, make sure that the unit is in good condition. If inspection reveals damages to the unit, or a finish
defect, please contact the distributor. The warranty does not cover damages or finish defects once the unit is installed. MAAX responsibility
with respect to shipping damages stops when the unit is transferred to the shipper. Any shipping-related complaint should be made directly
to the shipper.
In order to protect the unit during installation, it is recommended to put a piece of cardboard in the bottom of the unit.
Tools required
- Electric drill
- 1/8» drill bit (for installation on an acrylic frame)
- 1/4» masonry drill bit (for installation on ceramics
or marble tiles).
- Tape measure
- Pencil
- Philips- or Robertson-head screwdriver #1
- Level, Square
- Safety glasses
- Caulking gun
Materials required
- Silicone-based caulk (high quality mold-resistant)
- White spirit (thinner) - NO LACQUER THINNER
OR ACETONE
- Clean soft cloths
01B
01C
6E
2F
2G
2 Assembly of RH door
3 Stationary glass panels 2
4 PVC seal
1 Assembly of LH door 1
5 Wall bracket 2
6 Adjustable wall bracket
7 Upper and lower rail 2
8 Assembly of handle
2
9 Hardware kit
Glass clip tab 2
10
9 Composition of hardware kit Qty
Qty noitpircseD #
9A
Anchoring plug
Wall bracket screw
Assembly screw
Glass clip screw
Glass clip screw “A”
Glass clip screw “B”
D Wall bracket screw
H Wall bracket latch
2
1
4
9
1
9
2
I Spacer
If you need spare parts, do not return the shower
door to the store, but call us; you will be answered
courteously and immediately. See contact information
at the back of this manual.
When ordering parts, please have handy the following
information:
Model number
Item no.
Description
To help identify the proper parts, please refer to the
spare parts illustrations. Hardware is represented at
its actual length.
Extra screws and plugs are supplied in the
hardware kits.
Maintenance and cleaning:
Use only soft detergents or soapy water applied with a soft cloth. Always
rinse carefully after cleaning, and blot dry using a damp cloth or a
chamois. It is recommended to use a rubber squeegee after each shower
to remove water stains from the inside of the glass panels. To keep the
new appearance of your shower door, NEVER use scouring pads, rough
cloths, cutting instruments, or strong or abrasive cleaners on the metal
parts, the wall or the glass panels.
Remove superficial scratches using automotive polish or automotive
polishing liquid followed with automotive polish. DO NOT USE ABRASIVE
POLISHING LIQUID.
Remark: Take precautions while unpacking your shower door.
Place glass panels vertically in a safe place to keep them from being damaged.
DO NOT SET THE GLASS PANELS ON A HARD SURFACE.
English
Warning - Remove packaging before handling the doors
5
E
F
7
4
4
4
4
6
6
7
G
E
5
10
3
1
3
2
10
C
B
H
3
IDENTIFICATION OF COMPONENTS
9 - Hardware Kit
8-
Handle
assembly
NEO-ROUND FRAMELESS CORNER SHOWER DOOR
English
English
4
PARTS ILLUSTRATION
HARDWARE KIT
A
Anchoring plug
F
« A « glass clip
10
Glass clip tab
G
«B» glass clip
B
Wall bracket screw
#8 x 1»
C
Assembly screw
#8 x 3/4»
E
Glass clip screw
#7 x 7/16»
D
Wall bracket screw
M4 x 7/16»
H
Wall bracket latch
4
PVC seal
7
Upper and
lower rail
5
Wall bracket
6
Adjustable
wall bracket
8
Handle
assembly
3/4
English
5
UNIT INSTALLATION
UNIT INSTALLATION
1
2
Assemble the structure as indicated on the figure below, using
#8 x 3/4» screws, as indicated.
Note: Use the help of a second person to support the rails
during assembly, or perform the assembly flat on the ground,
after protecting the surfaces with a blanket.
1 -
1 - STRUCTURE ASSEMBLY
This task requires
two people.
Assemble the wall brackets as
illustrated in the above figure
Note: This task should be
performed in two steps.
x2
English
6
2 -
2 - WALL POST POSITIONING AND INSTALLATION
6
+45º
Note:The bottom of the
wall posts must be filed
to adjust for installation
on a single-hull unit.
Wall bracket
front view.
Lift the frame assembly and position
it on the base. Center the frame
from left to right, as illustrated in the
figure.
Note: By positioning the frame over the
base, the wall posts can be pushed
further back inside the panel posts.
1
Using a pencil, makes sure that
the wall posts are plumb, and mark
a line with a pencil inside the wall
post to mark its position on the wall, as
illustrated in the figure.
While a person holds the shower frame
in position, the other should makes sure
that wall posts are in contact with the wall.
If required, wall posts can be removed or
inserted. Remove the shower unit from
the base and remove the wall posts from
the panel posts.
2
Repeat for both sides
Reinstall the wall posts on the wall
at the marked location. The wall
post lower edges must align with
the pencil marks, as illustrated on the
figure.
3
Using a pencil, mark all attachment
hole locations, as illustrated in
the figure.
4
Remove the wall posts and drill
holes at each attachment location,
as illustrated in the figure.
For installation on ceramics tiles, use a
1/4”masonry bit.
5
Using a center punch, punch the ceramics
surface at the location of the attachment
points. Drill, then insert plugs.
For installation on an acrylic enclosure,
use a 1/8”bit. Plugs are not required.
Reinstall the wall posts and attach
them to the wall with #8 x 1”, screws,
as illustrated in the figure. Wall posts
are equipped with for better horizontal
adjustment.
The rail ideal position should be on the base
threshold centerline, as illustrated.
English
7
3 -
3 - STRUCTURE AND FIXED PANEL INSTALLATION
View from inside
of shower cabin
Lift the frame and maneuver it so that a panel post engages
into the wall profile, as indicated on the figure.
1
Insert a glass panel in the glass profile of the frame, as indicated
on the figure.
The glass panel then rests on a rail shelf.
x2 x2
3
Lightly tighten the top and bottom
screw to hold the structure in place
View from inside of
shower cabin
Then, rotate [the shelf] until the other panel post engages
into the other wall profile, as indicated on the figure. Center
the frame over the base threshold.
2
Panel post
groove
4
Slide the glass panel
Secure the glass panel in position using “A” and “B” glass clips
and # 7 x 7/16” screws, as indicated on the figure.
Repeat the procedure for the glass panel on the other side.
5
View from inside
of shower cabin
English
8
4 -
4 - SECURE THE STATIONARY PANELS AND THE STRUCTURE
1
Working inside the shower cabin, install the window tabs, as
indicated on the right hand figure.
Install from the bottom of the glass panel the tab [sic]. If necessary,
use a flat and dull tool (paint mixer, for example) to push the tab
between the glass panel and the panel post GROOVE.
In order to properly install the tab, be careful that its wider side
point toward the glass panel. Cut excess length at the top.
Repeat the procedure for the other side.
Wide side toward
glass panel
2
Make sure that the shower cabin is centered over the base
threshold.
Make sure that the rail is laying flat and evenly on the base and
perform any necessary adjustment.
Tighten fully the wall post lower face screws to secure the
structure in place, as indicated on the figure.
View from inside
of shower cabin
View from inside
of shower cabin
x2
View from inside
of shower cabin
English
9
5 -
5 - INSTALLATION OF DOORS
1. Start by disassembling the handle set.
2. Insert the aluminum plat (3), the clear gasket (2) and
the round bushing (1) into the special screw (4).
3. Insert the assembly through the glass panel as shown on
the illustration, the screw head should be on the inside of the
shower.
4. Insert the clear gasket (2) on the screw, on the other side of
the glass panel
5. Repeat step 2 to 4 for the bottom of the handle.
6. Using a Philips screwdriver, tighten the screw (4) onto the
outside handle (8) for the top and bottom of the handle.
7. Insert the inside handle (5) in the screw heads.
8. Using the provided Allen key, tighten the setscrews on the
screw to secure the handle in place.
Note: Use the longer side of the Allen key to screw the
setscrews; it can be angled to facilitate the process. Use the
shorter side of the Allen key to securely tighten the setscrews.
5
1
4
2
7
6
3
8
Glass Panel
6 -
6 - INSTALLATION OF HANDLES
Turn the screw clockwise to lower, and
counterclockwise to raise.
1
2
3
Roller bottom view.
Groove for rollers.
1- Enter the shower cabin. Lift the
door and tilt it forward to be able
to rest the top rollers in the upper
rail grooves.
2- Press the lower roller
engagement buttons and push for
the doors. Lower rollers must be
aligned in the lower rail grooves.
3- Use the leveling screws on the
bottom of each door panel to move
the door to its heigthest point without
forcing the screws.
Doors should open and close easily. Close the doors so that
magnetic strips contact each other, in order to see whether
adjustment is required. Top of doors should be at the same
height, and the space between doors, when they close, should
be uniform.
If the two doors require adjustment, raise or lower one of the
roller assemblies (or both of them) using the bottom-mounted
adjustment screw.
x2
Inside Shower
Outside
Shower
Screw
English
10
1
8 -
8 - SILICONE APPLICATION
1
To ensure tightness of the shower door, apply a high-quality silicone caulk, as indicated.
Let the caulk cure for 24 hours before using the shower.
Note: Apply silicone caulk to the locations outside the shower cabin.
7 -
7 - INSTALLATION OF SEALS
With the sliding doors fully open, install the door seal on the
edge of the stationary panel, as indicated on the figure. Cut it as
required. NOTE: The door seal lip must face inside the cabin, as
indicated. Repeat the procedure for the other stationary panel.
Install the door seal on the rear edge of the sliding door
panels, as indicated on the figure. Cut it as required.
NOTE: The door seal lip must face outside the cabin, as
indicated. Repeat the procedure for the other sliding panel.
The lip is facing toward
the cabin.
NOTE: When the sliding door panels
are closed, the seals are facing each
other, as indicated above.
2
x2
x2
11
noituloS esuaCmelborP
The aluminum frame is not level Level the aluminum frame
The aluminum frame is tighten to the wall
channel
Untighteen the frame from the wall channel
The door panel comes out of the
bottom track
The door panel is not at its highest point
Use the leveling screws on the bottom of each
door panel to move the door to its heights
point
The door magnets do not seal
properly
The doors are not level
Using the leveling screws on the bottom of each
door panel to level the doors.
The handles leak The main screw is not tighten fully
Remove the inside handle and retighten the
screw
The fixed glass panels do not fit
in the aluminum frame
If you experience any fo the following difficulties while installing your shower door, use this troubleshooting guide to
help remedy the problem before contacting our support department. Should the problem persist, please contact our
support department.
English
9 -
9 - TROUBLESHOOTING
Français
LISTE DES COMPOSANTES
AVANT DE DÉBUTER
Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
Retirez l’unité de l’emballage et avant d’en disposer, assurez-vous que l’unité est en bon état. Si l’inspection révèle que l’unité est
endommagée ou qu’il y a un défaut de finition, contactez le distributeur. La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de
finition une fois l’unité installée. La responsabilité de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l’unité est transférée au
transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit être faite directement auprès du transporteur.
Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond de l’unité.
Outils requis
- Perceuse électrique
- Foret de 1/8” (pour la pose sur un encadrement en
acrylique).
- Foret de maçonnerie de 1/4 po (pour la pose sur
des carreaux en céramique ou du marbre).
- Ruban à mesurer
- Crayon
- Tournevis à tête philips#1 ou robertson #1
- Niveau, équerre
- Lunettes de sécurité
- Pistolet à calfeutrer.
Matériel requis
- Produit de calfeutrage à base de silicone (haute qualité
résistant aux moisissures)
- Essence minérale (diluant) - PAS DE DILUANT POUR
LAQUE NI D’ACÉTONE
- Chiffons doux propres
12
# Description Qté
1 Assembla
g
e de la
p
orte
g
auche 1
2 Assembla
g
e de la
p
orte droite 1
3 Panneaux de verre fixe 2
4 Joint d'étanchéité en PVC 4
5 Montant mural 2
6 Montant mural a
j
ustable 2
7 Rail su
p
érieur et inférieur 2
8 Assembla
g
e de la
p
oi
g
née 2
9 Kit de
q
uincaillerie 1
10 Languette de vitre 2
9 Composition du kit de quincaillerie Qté
A Cheville d'ancrage 9
B Vis de montant mural 10
C Vis d'assemblage 10
D Vis de façonnage des montants muraux 9
E Vis de clip à verre 6
F Clip à verre "A" 2
G Clip à verre "B" 2
H Barrure des montants muraux 9
Si vous avez besoin de pièces de rechange, ne
rapportez pas la porte de douche au magasin, mais
appelez-nous; vous aurez une réponse courtoise et
immédiate. Voir nos coordonnées à l’arrière de ce
manuel.
Lors d’une commande de pièces, ayez sous la main
les renseignements suivants :
Numéro du modèle
Repère
Description
Pour aider à l’identification des bonnes pièces, merci
de vous reporter aux illustrations des pièces de
rechange. La visserie est représentée à sa longueur
réelle.
Des vis est chevilles d’ancrage supplémentaires
sont fournies dans les kit de quincaillerie.
Entretien et nettoyage:
Utiliser uniquement des détergents doux ou de l’eau savonneuse tiède
appliqués avec un chiffon doux. Toujours bien rincer après le nettoyage, et
sécher en tamponnant avec un chiffon humide ou une peau de chamois.
Il est conseillé d’utiliser une raclette en caoutchouc après chaque douche
pour éliminer les taches d’eau sur l’intérieur des Panneaux de verre. Pour
préserver l’aspect neuf de votre porte de douche, NE JAMAIS utiliser des
tampons à récurer, des chiffons rugueux, des instruments tranchants ou
des nettoyants forts ou abrasifs sur les parties en métal, le mur ou les
panneaux de verre.
Éliminer les rayures superficielles avec une pâte de polissage pour
automobile ou un liquide à polir pour automobile suivi d’une pâte de
polissage. NE PAS UTILISER DE LIQUIDE À POLIR ABRASIF.
Remarque: Prendre des précautions lors du déballage de votre porte de douche.
Placer les panneaux de verre à la verticale dans un lieu sûr pour éviter de les endommager.
NE PAS PLACER LES PANNEAUX DE VERRE SUR UNE SURFACE DURE.
Attention - Retirer l’emballage avant de manipuler les portes
13
5
E
F
7
4
4
4
4
6
6
7
G
E
5
10
3
1
3
2
10
C
B
H
IDENTIFICATION DES COMPOSANTES
INTUITION PORTE DE DOUCHE NEO-RONDE
9 - Kit de Quincaillerie
8-
Assemblage
poignées
Français
14
ILLUSTRATIONS DES PIÈCES
KIT DE QUINCAILLERIE
A
Cheville d’ancrage
F
Clip de vitre
«A»
10
Languette
de vitre
G
Clip de vitre
«B»
B
Vis de montant mural
n° 8 x 1 po
C
Vis d’assemblage
n° 8 x 3/4 po
D
Vis de façonnage des
montants muraux
M4 x 7/16 po
H
Barrure des
montants muraux
4
Joint
d’étanchéité en
PVC
7
Rail supérieur
et inférieur
5
Montant
mural
6
Montant mural
ajustable
Français
8
Assemblage
de la poignée
3/4
E
Vis de clip à verre
n° 7 x 7/16 po
Français
15
INSTALLATION DE L’UNITÉ
INSTALLATION DE L’UNITÉ
1
2
Monter la structure comme indiqué sur la figure ci-dessous
utilisant les vis #8 x 3/4 po, comme indiqué.
Note: Utiliser l’aide d’une deuxième personne pour supporter
les rails durant l’assemblage, ou faire le montage à plat au sol
en protégeant les surfaces à l’aide d’une couverture.
1 -
1 - ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
Cette étape nécessite deux
personnes.
Assembler les montants
muraux comme illustré dans
la figure ci-dessus.
Note: cette étape doit être
effectuée deux fois.
x2
16
2 -
2 - POSITIONNEMENT ET INSTALLATION DES MONTANTS MURAUX
6
+45º
Note: Le bas des
montants muraux devra
être limé pour s’ajuster à
une installation sur une
unité monocoque.
Vue de face du
montant mural
Soulever l’ensemble du cadre et le
placer sur la base. Centrer le cadre
de gauche à droite, tel qu’illustré
dans la figure.
Remarque: En positionnant le cadre sur
la base, les montants muraux peuvent être
poussés plus à l’intérieur des montants du
panneaux.
1
Avec un niveau, s’assurer que les
montants muraux sont d’aplomb
et tracer une ligne au crayon sur
l’intérieur du montant mural pour marquer
sa position sur le mur, tel qu’illustré dans
la figure.
Pendant qu’une personne maintient le
cadre de douche en position, l’autre doit
s’assurer que les montants muraux sont
en contact avec le mur. Au besoin, les
montants muraux peuvent être retirés ou
insérés. Retirer l’unité de douche de la
base et retirer les montants muraux des
montants du panneaux.
2
Répéter pour les deux côtés.
Replacer les montants muraux
sur le mur à la position marquée.
Les bords intérieurs des montants
muraux doivent s’aligner avec les tracés
au crayon, tel qu’illustré à la figure.
3
Au crayon, marquer tous les
emplacements des trous de
fixation, tel qu’illustré dans la figure.
4
Retirer les montants muraux
et percer des trous à chaque
emplacement de fixation, tel
qu’illustré dans la figure .
Pour le montage sur carrelage en
céramique, utiliser un foret à maconnerie
de 1/4”.
5
Avec un pointeau, encocher la surface
en céramique aux emplacements des
trous de fixation. Percer, puis insérer les
chevilles.
Pour le montage sur une enceinte en
acrylique, utiliser un foret de 1/8”. Les
chevilles ne sont pas requises.
Replacer les montants muraux et les
fixer au mur avec des vis n° 8 x 1”, tel
qu’illustré dans la figure. Les montants
muraux sont munis de trous oublons
pour un meilleur ajustement horizontal.
Français
La position idéale devrait se situer sur la ligne
centrale du seuil de la base, tel qu’illustré.
Français
17
3 -
3 - INSTALLATION DE LA STRUCTURE ET DES PANNEAUX FIXES
Vue de l’intérieur de
la cabine de douche
x2 x2
3
Serrer légèrement les vis du haut et du
bas pour tenir la structure en place
Vue de l’intérieur de
la cabine de douche
Soulever le cadre et manoeuvrez-la de manière qu’un
montant de panneau s’emboîte dans le profilé mural,
comme indiqué à la figure.
1
Ensuite, pivotez-la jusqu’à ce que l’autre montant de
panneaux s’emboîte dans l’autre profilé mural, comme
indiqué à la figure. Centrez le cadre sur le seuil de la base.
2
GORGE du
montant de
panneaux
4
Faites coulisser
le panneaux vitré
Insérer un panneau vitré dans le PROFILÉ DE VITRE du montant de
panneaux, comme indiqué à la figure.
Le panneau vitré repose alors sur une étagère du rail.
Vue de l’intérieur de
la cabine de douche
5
Fixer le panneau vitré en place avec les clips pour vitre «A» &
«B» et des vis n° 7 x7/16 po, comme indiqué à la figure.
Répéter l’opération pour le panneau vitré de l’autre côté.
18
4 -
4 - SÉCURISER LES PANNEAUX FIXES ET LA STRUCTURE
1
En travaillant de l’intérieur de la cabine de douche, montez les
languettes de vitre, comme indiqué à la figure de droite.
Installer à partir du bas du panneau vitré la languette. Au besoin
servez-vous d’un outil plat et non coupant (mélangeur à peinture,
par exemple) pour enfoncer la languette entre la vitre et la
GORGE du montant de panneau.
Pour poser correctement la languette, veillez à ce que son côté
le plus large soit vers la vitre. Coupez l’excédent de longueur en
haut.
Répétez l’opération pour l’autre côté.
Côté large vers
la vitre
2
Assurez-vous que la cabine de douche est centrée sur le seuil
de la base.
Assurez-vous aussi que le rail repose à plat et uniformément sur
la base et effectuer les ajustements nécessaires.
Serrer complètement les vis sur la face intérieure des montants
muraux pour sécuriser la structure en place comme indiqué sur
la figure.
Vue de l’intérieur de
la cabine de douche
Vue de haut de
la cabine de douche
x2
Français
Vue de l’intérieur de
la cabine de douche
19
5 -
5 - INSTALLATION DES PORTES
5
1
4
2
7
6
3
8
panneau de la porte
6 -
6 - INSTALLATION DES POIGNÉES
Tourner la vis dans le sens des aiguilles
d’une montre pour baisser, et vice-
versa pour lever
1
2
3
Vue de bas des roulettes
Rainure pour les
roulettes
1- Placez-vous à l’intérieur de la
cabine de douche. Soulever la porte
et penchez la vers l’avant pour être
capable d’appuyer les roullettes
supérieures dans les rainures de la
rail du haut.
2- Appuyer sur les boutons
d’enclanchement des roues
inférieures et pousser pour les
portes. Les roues inférieures
doivent être enlignées dans
les rainures de la rail inférieure.
3- Utiliser les vis de nivelage sur
le dessous de chaque panneau de
porte pour ajuster la hauteur à son
maximum sans forcer les vis.
Les portes doivent s’ouvrir et se fermer facilement . Fermez les
portes pour que les baguettes aimantées se touchent, afin de voir
si un réglage est nécessaire. Les hauts des portes doivent être
à la même hauteur et l’espace entre les portes, quand elles se
ferment, doit être uniforme.
Si les portes ont besoin d’un réglage, montez ou descendez
l’un des ensembles à galet (ou les deux) au moyen de la vis de
réglage en bas.
x2
Français
Intérieur de la douche
1- Commencer par désassembler la poignée;
2- Insérer la plaquette d’aluminium (3), le gasket transparent (2) et la douille
en caoutchouc (1) dans la vis spéciale; (4).
3- Assembler la poignée sur le panneau de verre comme montré sur
l’illustration,la tête de la vis doit être à l’intérieur de la douche;
4- Insérer le gasket transparent (2) sur la vis, sur l’autre côté du panneau de
verre;
5- Répéter les étapes 2 et 4 pour la partie inférieure de la poignée;
6- En utilisant un tourne-vis Phillips, serrer la vis (4) sur la poignée extérieure
(8) pour les parties inférieures et supérieures de la poignée;
7- Insérer la poignée intérieure (5) sur la tête de la vis;
8- En utilisant la clée Allen fournis, serrer les vis de serrages (6) sur la vis
pour sécuriser la poignée en place;
Note: Utiliser le côté le plus long de la clée Allen pour visser les vis de
serrages; il peut être utilisé à angle pour faciliter l’opération. Utiliser le
côté le plus court de la clée Allen pour serrer les vis de serrages de façon
sécuritaire.
Extérieur de
la douche
Vis
20
1
8 -
8 - APPLICATION DU SILICONE
1
Pour assurer l’étanchéité de la porte de douche, appliquez un mastic au silicone de haute qualité comme indiqué.
Laissez le mastic sécher 24 heures avant d’utiliser la douche.
Note: Appliquez du mastic au silicone aux endroits à l’extérieur de la cabine de douche.
7 -
7 - INSTALLATION DES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
Avec les portes coulissantes complètement ouvertes, installez
le joint de porte sur le bord du panneau fixe, comme indiqué à
la figure. Coupez-le à la dimension nécessaire. NOTE: La lèvre
du joint de porte doit être dirigée vers l’intérieur de la cabine,
comme indiqué. Répétez l’opération pour l’autre panneau fixe.
Installer le joint de porte sur le bord arrière des panneaux de
porte coulissants, comme indiqué à la figure. Coupez-le à la
longueur nécessaire. NOTE: La lèvre du joint de porte doit
être dirigée vers l’extérieur de la cabine, comme indiqué. Répétez
l’opération pour l’autre panneau coulissant.
La lèvre est vers
l’intérieur de la cabine
NOTE: Quand les panneaux de porte
coulissants sont fermés, les joints sont
en vis à vis, comme indiqué ci-dessus.
2
x2
x2
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MAAX 105985-000-001-101 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation