Intermatic DT104 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081
www.intermatic.com
IDIGITAL — 24-Hour Digital Time Switch
MODEL DT104
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
SAFETY SECTION
WARNING
Risk of Fire or Electrical Shock
Disconnect power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before installing or servicing.
Installation and/or wiring must be in accordance with national and local electrical code requirements.
This enclosure does not provide grounding between conduit connections. When metallic conduit is used, you must also install grounding type bushings and jumper wire.
Use #14-#12 AWG wires, rated at least 75°C (167°F)-COPPER conductors ONLY.
If the power disconnect point is out of sight, lock it in the OFF position and tag it to prevent unexpected application power.
Make sure there is no wire insulation under the terminal plate on the time switch connector. Firmly tighten terminal screws.
Do not remove insulator that is covering terminals.
KEEP DOOR CLOSED AT ALL TIMES when not servicing.
NOTICE
Do NOT touch circuit board components. Contact can create a static discharge, which can damage the microprocessor.
PRODUCT DESCRIPTION
The Intermatic DT104 Digital 24-Hour Time Switch automatically switches loads to a preset daily schedule with to-the-minute
accuracy. Use the DT104 as an ON/OFF timer in applications requiring 24-hour load control such as lighting, air conditioning
systems, pumps, etc. Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day.
The program can be overridden by pushing the ON/OFF load override button(s). The DT104 Time Switch is designed to directly
switch tungsten or ballast loads up to its rating, and inductive or resistive loads up to 20 A at 120, 208, 240 or 277 VAC.
Specications
Time Switch
Input Voltage: 120–277 VAC, 60 Hz
Power Consumption: 6.0 W Max.
Contact Configuration: 2xSPST or 1xDPST
Switch Ratings
20 A Inductive/Resistive, 120/240 VAC
20 A Ballast, 120-277 VAC
20 A Resistive, 28 VDC
5 A Tungsten: 120/240 VAC
1 A Electronic Ballast, 120-277 VAC
1 HP, 120 VAC
2 HP, 240 VAC
Set Points (Events)
The load output of the Time Switch can support up to
14 timed ON and 14 timed OFF events per day.
Battery-Powered Clock Operation
3 year minimum (uses two AAA industrial-grade
alkaline nonrechargeable 1.5 V batteries, supplied)
Minimum ON or OFF time
1 minute
Maximum ON or OFF time
23 hours, 59 minutes
Shipping Weight
2.5 lb. (1.1 kg)
Enclosures
TYPE 1 indoor metal enclosure
Knockouts
Combination 1/2-3/4" size (one on back, one on each
side, two on bottom)
Wire Size
#14-#12 AWG
2
IDIGITAL — 24-Hour Digital Time Switch
INSTALLATION
Preparing the Time Switch
1. Remove the mechanism from the case by depressing
the catch at the top of the case and pulling out, as
shown in FIG.1.
2. Set the voltage selector for the desired input voltage.
The Time Switch is shipped with voltage set for 120
VAC. To operate at 208, 240 or 277 VAC, move the
selector switch to the desired setting as marked
on the circuit board. See FIG.2.
3. The timer is shipped with DST (Daylight Saving Time)
enabled. To disable DST, move the jumper from Spare
to DST. See FIG.2.
4. Decide whether you want to control multiple loads
simultaneously (SIM), independently (IND), or with a
2-second pulse (PUL) (e.g., for use with mechanically
held contactors or bell ringing applications), and make
sure the jumper is positioned accordingly. See location
B in Rear View above and detail at the right. See FIG.2.
(The unit is shipped with the loads set for IND.)
5. Choose and remove the selected knockout(s) from the
enclosure.
Note: There are five 1/2" to 3/4" combination knockouts
available. There are two on the bottom of the
enclosure, one on each side, and one on the rear.
If a 3/4" knockout is needed, remove the 1/2"
knockout first, then the 3/4" knockout.
Mounting the Time Switch
1. Mount the enclosure in the desired location using the
three mounting holes provided. Position at eye level if
possible, providing space to the left of the enclosure for
the cover to swing open. See FIG.3.
2. Replace the mechanism in the enclosure.
Connecting the Wires
1. Lift the left side of the plastic insulator off the retaining
post and pivot it up and away to expose the terminal
strip. See FIG.4.
2. Strip the supply and load wires to 1/2". Use #14-#12
AWG wires, rated at least 75°C (167°F)-COPPER
conductors ONLY.
3. Insert wire ends under proper terminals and tighten
screws to 10.5 lbf-in. See FIG.5a through FIG.5d
4. Connect the ground wire to the grounding terminal at
the bottom of the enclosure. See FIG.4.
5. Replace the plastic insulator on the retaining post.
Note: If the Time Switch is being powered from a different
circuit than the load, you do not need to install the
jumper wire. If the Time Switch is being powered from
the same circuit as the load, install the jumperwire.
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
FIG.1 Removing the Mechanism
PUL
SIM
IND
DST
Spare
120V
208V
240V
277V
Back of Timer
Mechanism
FIG.2 Setting the Voltage, DST, and SIM/IND/PUL
Mounting Hole
FIG.3 Enclosure Mounting Holes
ON /
OFF
ON /
OFF
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
Wire
Terminal
Plastic
Insulator
Ground
Terminal
FIG.4 Plastic Insulator and Wire Terminals
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
ON OFF
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
Line 2
Line 2
Line 1
Line 1
123456
Timer Power
Load
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
240 VAC Input
FIG.5a DT104 configured for pulse SPST load with jumper set to PUL
3
IDIGITAL — 24-Hour Digital Time Switch
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
ON OFF
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
Line 2
Line 2
Line 1
Line 1
123456
Timer Power
Load
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
240 VAC Input
FIG. 5b
DT104 configured for 2 SPST
loads with jumper set to IND
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
ON OFF
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
Line 2
Line 2
Line 1
Line 1
123456
Timer Power
Load
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
240 VAC Input
FIG. 5c DT104 configured for 240VAC DPST
load with jumper set to SIM
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
ON OFF
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
L2/N
Line 1
123456
Timer Power
Load
1
Load
2
120/208/240/277 VAC Input
Line 2
Line 2
Line 1
Line 1
123456
Timer Power
Load
Install jumper only if timer input
and load voltage are the same
240 VAC Input
FIG. 5d DT104 configured for DPST loads with
jumper set to SIM
Powering the Time Switch
1. Remove the battery case by sliding it down as shown
by the arrows, then install two AAA alkaline batteries.
Make sure the batteries are pointing in the direction
shown in FIG.6.
Note: Replace batteries every 2-3 years with two AAA
industrial-grade alkaline nonrechargeable 1.5 V
batteries. You do not need to remove the Time
Switch or field wiring in order to replace the
batteries.
2. Verify that the display is ON to make sure the batteries
are OK. If the display shows scrambled information,
press the RESET button to clear it up.
3. Apply power to the Time Switch.
Proceed to the Initial Setup section.
Note: You must reset the Time Switch using this procedure
whenever you change the jumpers described in
FIG.2 (SIM/IND/PUL or DST). To reset the Time
Switch, press and hold the ENTER button, then
press the RESET button. The screen will flash 12:00
AM, and the Time Switch status is Manual Mode.
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
1.5 V
AAA BATTERY
1.5 V
AAA BATTERY
Battery Cover
FIG.6 Inserting the Batteries
INITIAL SETUP
Overview
Upon first use, you must set the Date and Time before you can program any other settings.
If you make a mistake during any of the programming steps,
press the MODE button to cycle through the Time Switch
menus until you locate the error and then correct the entry.
Setting the Date
1. Press the MODE button repeatedly until the words
SET and DATE appear in the upper area of the display.
SeeFIG.7.
2. Press the + or buttons to enter the current Month.
3. Press the ENTER/NEXT button to save the month.
4. Repeat steps 2 and 3 to set the Date and Year.
5. Press the MODE button to exit and advance to the
Setting the Time section.
Setting the Time
1. If necessary, press the MODE button repeatedly until
the words SET and CLOCK appear in the upper area of
the display. See FIG.8.
2. Press the + or buttons to enter the current time.
Note: To go from AM to PM, keep pressing the + or buttons
to cycle through the day. You can hold the + or buttons
down for 3 seconds to make the time scroll quickly.
3. Press the MODE button to finish and proceed to the
Programming section.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SET DATE
Month
Date
Year
FIG.7 Setting the Date
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SET
AM
PM
CLOCK
Time
FIG.8 Setting the Time
4
IDIGITAL — 24-Hour Digital Time Switch
PROGRAMMING
Setting On/Off Events
1. If necessary, press the MODE button repeatedly until
the words SET ON/OFF EVENTS and EVENT 01 (or
next available event number) appear on the display.
SeeFIG.9.
2. Press the ENTER/NEXT button to display ON @ or
OFF @ (depending on what you want to set).
3. Press the + or buttons to enter the time you want to set
for your ON and OFF times.
Note: To go from AM to PM, keep pressing the + or
buttons to cycle through the day. You can hold the
+ or buttons down for 3 seconds to make the time
scroll quickly.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
AM
SET
LOAD 1LOAD 2
EVENT #ON/OFF EVENTS
ON @
OFF @
Event
FIG.9 Setting On/Off Events
4. When you have set the event correctly, you have two choices:
Press the ENTER/NEXT button to set the next ON/OFF event (up to 28 events).
Press the MODE button to exit.
OPTIONAL – Deleting (Clearing) an Event
1. Press the MODE button repeatedly until the words SET ON/OFF EVENTS display.
2. Press the ENTER button as necessary to cycle through events that have been set until you see the event you want to
delete.
3. Press the + or buttons AT THE SAME TIME to display --:--.
4. Press the MODE button to exit.
OPERATION
Operating the Time Switch
Press the MODE button repeatedly to select the desired operating mode on the display. There are two options:
AUTO—Sets the Time Switch to turn circuits ON and OFF using the programmed time(s).
Note: Press the ON/OFF button to override programmed events and manually turn the Time Switch ON/OFF.
MANUAL—Disables Time Switch events and the circuit using the ON/OFF button.
Edit/Review Programmed Events
Press the MODE button repeatedly to reach the desired menu. Then follow the relevant instructions in this sheet.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to
units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God or any negligent use; (b) units which have been subject to unauthorized
repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c) units not used in accordance with instructions; (d) damages exceeding the cost of
the product; (e) sealed lamps and/or lamp bulbs, LED’s and batteries; (f) the finish on any portion of the product, such as surface and/or
weathering, as this is considered normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs, removal costs or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL
BE OF THE SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON
THE DURATION OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a
warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, Customer Service 7777 Winn Rd., Spring
Grove, Illinois 60081-9698. For warranty service go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.
7777WinnRoad
SpringGrove, Illinois60081, États-Unis
www.intermatic.com
IDIGITAL - Minuterie de 24heures
MODÈLEDT104
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
SECTION RELATIVE À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie et d’électrocution
Coupez l’alimentation des disjoncteurs ou éteignez les interrupteurs avant toute installation ou intervention.
L’installation et le câblage doivent être réalisés conformément aux exigences des normes électriques nationales et régionales.
Ce boîtier n’assure pas la mise à la terre entre les raccordements de conduits. Lorsque vous utilisez des conduits métalliques, vous devez également installer des bagues de
mise à la terre et des fils de raccordement.
Utilisez des câbles AWG nº14-nº12, d’une valeur minimale de 75°C (167°F). Utilisez UNIQUEMENT des conducteurs en CUIVRE.
Si le point de raccordement de l’alimentation n’est pas visible, verrouillez-le sur la position OFF (DÉSACTIVÉ) et identifiez-le afin d’éviter toute mise sous tension imprévue.
Assurez-vous de l’absence d’isolement des fils sous la plaque à bornes du connecteur de la minuterie. Serrer fermement les vis de la borne.
Ne retirez pas l’isolant recouvrant les bornes.
GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE L’APPAREIL FERMÉE lorsqu’aucune intervention n’est effectuée.
AVIS
Ne touchez PAS les composants de la carte du circuit imprimé. Un contact peut créer une décharge statique qui peut endommager le microprocesseur.
DESCRIPTION DU PRODUIT
La minuterie numérique de 24heures IntermaticDT104 commute automatiquement les charges selon un programme quotidien préréglé
avec une précision à la minute près. Servez-vous du modèle DT104 comme d’une minuterie d’activation/désactivation pour les applications
qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24h, telles que l’éclairage, les systèmes de climatisation, les pompes, etc. Chaque sortie
de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu’à 14cycles d’activation et 14cycles de désactivation par jour. Le programme peut
être outrepassé en appuyant sur le(s) bouton(s) ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER) de neutralisation de la charge. La minuterie DT104 est
conçue pour commuter directement les charges tungstène ou les charges de ballast jusqu’à leur capacité et les charges inductives ou
résistives jusqu’à 20A à 120, 208, 240 ou 277VCA.
Caractéristiques
Minuterie
Tension d’entrée: 120 à 277VCA, 60Hz
Consommation électrique: 6W max.
Configuration des contacts: 2unipolaires unidirectionnelles
ou 1bipolaire unidirectionnelle
Valeur nominale du commutateur
Charge inductive/résistive 20A, 120/240VCA
Ballast 20A, 120 à 277VCA
Charge résistive 20A, 28VCC.
Tungstène 5A: 120/240VCA
Ballast électronique 1A, 120 à 277VCA
1HP, 120VCA
2HP, 240VCA
Consignes (Événements)
La sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge
jusqu’à 14cycles d’activation et 14cycles de désactivation
par jour.
Fonctionnement de l’horloge à piles
3ans minimum (utilise des piles alcalines 1,5V de typeAAA
industrielles non rechargeables, fournies)
Durée minimale d’activation/désactivation
1minute
Durée maximale d’activation/désactivation
23heures, 59minutes
Poids d’expédition
1,1kg (2,5lb)
Boîtiers
Boîtier intérieur en métal de TYPE1
Pastilles défonçables
Combinaison de 12,7mm à 19,6mm (0,5 à 0,75po) (une à
l’arrière, une sur chaque côté, deux en bas)
Dimension du câble
AWG nº14-nº12
6
IDIGITAL - Minuterie de 24heures
INSTALLATION
Préparation de la minuterie
1. Retirez le mécanisme du boîtier en enfonçant le verrouillage en
haut du boîtier et en le retirant, tel qu’illustré dans la FIG.1.
2. Réglez le sélecteur de tension sur la tension d’entrée désirée.
La minuterie est fournie avec une tension réglée sur 120VCA.
Pour utiliser la minuterie à une tension de 208, 240 ou
277VCA, déplacez le commutateur de sélection vers
le réglage désiré, tel qu’indiqué sur la carte de circuit
imprimé. Voir FIG.2.
3. La minuterie fournie est réglée sur DST (heure d’été). Pour
désactiver l’heure d’été, déplacez le cavalier de Spare à DST
(heure d’été). Voir FIG.2.
4. Décidez si vous souhaitez contrôler plusieurs charges
simultanément (SIM), indépendamment (IND) ou avec une
impulsion de deux secondes (PUL) (par exemple, pour une
utilisation avec des contracteurs mécaniques ou des signaux
d’alarme), et assurez-vous que le fil de raccordement a bien
été positionné. Voir l’emplacementB dans la vue arrière
ci-dessus et les détails à droite. Voir FIG.2. (Le dispositif est
fourni avec les charges configurées pour IND.)
5. Choisissez et retirez les pastilles défonçables sélectionnées du
boîtier.
Remarque: Il existe cinqcombinaisons de pastilles disponibles,
allant de 12,7mm (0,5po) à 19,6mm (0,75po).
Deux pastilles se trouvent en bas du boîtier, une sur
chaque côté et une à l’arrière. Si vous avez besoin
d’une pastille de 19,6mm (0,75po), retirez la pastille
de 12,7mm (0,5po) en premier, puis la pastille de
19,6mm (0,75po).
Montage de la minuterie
1. Montez le boîtier à l’emplacement désiré à l’aide des trois
trous de fixation prévus à cet effet. Positionnez le boîtier au
niveau du regard, si possible, en prévoyant de l’espace à
gauche du boîtier pour permettre l’ouverture du couvercle.
Voir FIG.3.
2. Replacez le mécanisme dans le boîtier.
Raccordement des ls
1. Levez le côté gauche de l’isolant en plastique du support
coulissant et faites-le pivoter vers le haut pour l’écarter afin de
pouvoir accéder au bornier. Voir FIG.4.
2. Dénudez de 12,7mm (0,5po) les câbles de charge et
d’alimentation. Utilisez des câbles AWG nº14-nº12, d’une
valeur minimale de 75°C (167°F). Utilisez UNIQUEMENT
des conducteurs en CUIVRE.
3. Insérez les extrémités du câble sous les terminaux adéquats
et serrez les vis à 1,19Nm (10,5lb-po). Voir FIG.5a à FIG.5d
4. Connectez le fil de terre vers la borne de mise à la terre en
bas du boîtier. Voir FIG.4.
5. Replacez l’isolant en plastique sur le support coulissant.
Remarque: Si la minuterie est alimentée depuis un circuit
différent de la charge, il est inutile d’installer le fil de
raccordement. Si la minuterie est alimentée depuis
le même circuit que la charge, installez le fil de
raccordement.
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
FIG.1 Retrait du mécanisme
PUL
SIM
IND
DST
Spare
120V
208V
240V
277V
Arrière du
mécanisme
de minuterie
FIG.2 Définition de la tension, du passage à l’heure d’été et du choix
SIM/IND/PUL
Trou de xation
FIG.3 Trous de fixation du boîtier
ON /
OFF
ON /
OFF
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
Borne
de l
Isolant en
plastique
Borne
de terre
FIG.4 Isolant en plastique et bornes de fil
L2/N
Ligne 1
123456
Alimentation de minuterie
ON
(Activé)
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de
la minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
Ligne 2
Ligne 2
Ligne 1
Ligne 1
123456
Charge
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de la
minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 240VAC
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
OFF
(Désactivé)
FIG.5a DT104 configuré pour l’impulsion de la charge à unipolaire
unidirectionnel avec fil de raccordement défini sur PUL
7
IDIGITAL - Minuterie de 24heures
L2/N
Ligne 1
123456
Alimentation de minuterie
ON
(Activé)
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de
la minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
Ligne 2
Ligne 2
Ligne 1
Ligne 1
123456
Charge
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de la
minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 240VAC
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
OFF
(Désactivé)
FIG. 5b
DT104 configuré pour les deux charges
à unipolaire unidirectionnel avec fil de
raccordement défini sur IND
L2/N
Ligne 1
123456
Alimentation de minuterie
ON
(Activé)
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de
la minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
Ligne 2
Ligne 2
Ligne 1
Ligne 1
123456
Charge
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de la
minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 240VAC
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
OFF
(Désactivé)
FIG. 5c DT104 configuré pour la charge à
bipolaire unidirectionnel de 240VAC
avec fil de raccordement défini sur SIM
L2/N
Ligne 1
123456
Alimentation de minuterie
ON
(Activé)
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de
la minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
L2/N
Ligne 1
123456
Charge
1
Charge
2
Entrée 120/208/240/277VCA
Ligne 2
Ligne 2
Ligne 1
Ligne 1
123456
Charge
Installer le fil de raccordement seulement si l’entrée de la
minuterie et la tension de la charge sont les mêmes
Entrée 240VAC
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
Alimentation de minuterie
OFF
(Désactivé)
FIG. 5d DT104 configuré pour les charges à
bipolaire unidirectionnel avec fil de
raccordement défini sur SIM
Alimentation de la minuterie
1. Retirez le boîtier de piles en le coulissant vers le bas, vers
le sens des flèches, puis placez les deux piles alcalines de
typeAAA. Assurez-vous que les piles sont orientées dans le
sens indiqué sur la FIG.6.
Remarque: Remplacez les piles tous les deux à trois ans avec
des piles alcalines 1,5V de typeAAA industrielles
non rechargeables. Il n’est pas nécessaire de retirer
la minuterie ou le câblage du site pour remplacer les
piles.
2. Vérifiez que l’affichage est activé (ON) pour vous assurer que
les piles fonctionnent. Si l’écran affiche des renseignements
brouillés, appuyez sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) pour
résoudre le problème.
3. Mettez sous tension la minuterie.
Passez à la section Configuration initiale.
Remarque: Vous devez réinitialiser la minuterie en suivant cette
procédure à chaque fois que vous changez les
cavaliers comme décrit dans FIG.2 (SIM/IND/PUL ou
DST). Pour réinitialiser la minuterie, maintenez enfoncé
le bouton ENTER (ENTRÉE), puis appuyez sur le
bouton RESET (RÉINITIALISER). 12:00AM clignote
sur l’écran et le statut de la minuterie a pour valeur
Manual Mode (Mode manuel).
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
1.5 V
AAA BATTERY
1.5 V
AAA BATTERY
Couvercle de piles
FIG.6 Insertion des piles
CONFIGURATION INITIALE
Vue d’ensemble
Lors de la première utilisation, vous devez régler la date et l’heure avant de pouvoir programmer d’autres paramètres.
Si vous vous trompez au cours de l’une des étapes de programmation,
appuyez sur le bouton MODE pour faire défiler les menus de la
minuterie jusqu’à ce que vous trouviez l’erreur puis corrigez-la.
Réglage de la date
1. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu’à ce
que les mots SET et DATE (RÉGLER et DATE) s’affichent dans
la partie supérieure de l’écran. VoirFIG.7.
2. Appuyez sur les boutons + ou pour saisir le mois.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/NEXT (ENTRÉE/SUIVANT)
pour enregistrer le mois.
4. Répétez les étapes2 et 3 pour régler la date et l’année.
5. Appuyez sur le bouton MODE pour passer à la section
Réglage de l’heure.
Réglage de l’heure
1. Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE
jusqu’à ce que les mots SET et CLOCK (RÉGLER et HORLOGE)
s’affichent dans la partie supérieure de l’écran. Voir FIG.8.
2. Appuyez sur les boutons + ou pour saisir l’heure actuelle.
Remarque: Pour passer des heures du matin à celle de l’après-midi,
appuyez à plusieurs reprises sur les boutons + ou afin
de faire défiler les heures de la journée. Vous pouvez
appuyer sur les boutons + ou pendant 3secondes pour
avancer plus rapidement.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour terminer et passer à la
section Programmation.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SETDATE
Mois
Date
Année
FIG.7 Réglage de la date
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SET
AM
PM
CLOCK
Minuterie
FIG.8 Réglage de l’heure
8
IDIGITAL - Minuterie de 24heures
PROGRAMMATION
Réglage des événements On/Off (Activé/
désactivé)
1. Si nécessaire, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
MODE jusqu’à ce que les mots SET ON/OFF EVENTS
(RÉGLER DES ÉVÉNEMENTS ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) et EVENT
01 (ÉVÉNEMENT01) (ou le numéro d’événement disponible
suivant) apparaissent à l’écran. VoirFIG.9.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/NEXT (ENTRÉE/SUIVANT)
pour afficher ON @ (ACTIVER À) ou OFF @ (DÉSACTIVER À)
(selon le réglage souhaité).
3. Appuyez sur les boutons + ou pour saisir l’heure souhaitée
pour les heures d’activation et de désactivation.
Remarque: Pour passer des heures du matin à celle de l’après-
midi, appuyez à plusieurs reprises sur les boutons
+ ou afin de faire défiler les heures de la journée.
Vous pouvez appuyer sur les boutons + ou pendant
3secondes pour avancer plus rapidement.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
AM
SET
LOAD 1LOAD 2
EVENT #ON/OFF EVENTS
ON @
OFF @
Événement
FIG.9 Réglage des événements On/Off (Activé/Désactivé)
4. Une fois l’événement défini correctement, vous pouvez effectuer deux actions:
Appuyez sur le bouton ENTER/NEXT (ENTRÉE/SUIVANT) pour définir le prochain événement ON/OFF (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ)
(jusqu’à 28événements).
Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le réglage.
FACULTATIF: suppression (effacement) d’un événement
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu’à ce que les mots SET ON/OFF EVENTS (RÉGLER LES
ÉVÉNEMENTS ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) s’affichent.
2. Si besoin, appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE) pour parcourir les événements qui ont été définis jusqu’à ce que vous trouviez
l’événement à supprimer.
3. Appuyez SIMULTANÉMENT sur les boutons + et pour afficher --:--.
4. Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le réglage.
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de la minuterie
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour choisir le mode de fonctionnement souhaité sur l’écran. Il existe deuxoptions:
AUTO (AUTOMATIQUE): règle la minuterie de façon à ACTIVER et DÉSACTIVER les circuits selon les heures programmées.
Remarque: Appuyez sur le bouton ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER) pour remplacer les événements programmés et activer/désactiver
manuellement la minuterie.
MANUAL (MANUEL): désactive les événements de la minuterie et du circuit à l’aide du bouton ON/OFF (ACTIVER/DÉSACTIVER).
Modication/révision des événements programmés
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité. Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide.
GARANTIE LIMITÉE D’UNAN
Cette garantie couvre uniquement l’acheteur initial et n’est pas transférable. Cette garantie ne s’applique pas: (a) aux dommages subis par les unités
résultant d’un accident, d’une chute ou d’une mauvaise manipulation, de catastrophes naturelles ou d’une utilisation imprudente; (b) aux unités qui ont
subi une réparation non autorisée, ont été ouvertes, démontées ou autrement modifiées; (c) aux unités non utilisées conformément aux instructions; (d) aux
dommages dépassant le coût du produit; (e) aux lampes scellées ou aux ampoules de lampe, DEL et batteries; (f) à la finition de n’importe quelle partie
du produit, comme la surface ou l’altération, car celles-ci sont considérées comme une usure normale; (g) aux dommages lors du transport, aux coûts
d’installation initiale, aux coûts de retrait ou coûts de réinstallation.
INTERMATICINCORPORATED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA
LIMITATION OU EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LA GARANTIE SUR LA QUALITÉ MARCHANDE ET LA
GARANTIE DE COMPATIBILITÉ AVEC UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT, PAR CONSÉQUENT, MODIFIÉES DE MANIÈRE À EXISTER
UNIQUEMENT TELLES QUE PRÉSENTÉES DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, ET DOIVENT AVOIR LA MÊME DURÉE QUE LA PÉRIODE
DE GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE. IL EST AINSI POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE PAS.
Ce service de garantie est disponible (a) en retournant le produit au vendeur auprès duquel l’unité a été achetée ou (b) en remplissant un formulaire en
ligne de réclamation de garantie sur www.intermatic.com. La présente garantie est offerte par: IntermaticIncorporated, Customer Service, 7777WinnRd.,
SpringGrove, Illinois 60081-9698. Pour les services de garantie, accédez au site http://www.Intermatic.com ou appelez le +1815-675-7000.
7777 Winn Road
Spring Grove, Illinois 60081
www.intermatic.com
IDIGITAL — Interruptor temporizador
digital de 24 horas
MODELO DT104
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
SECCIÓN SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
Desconecte el suministro eléctrico de los disyuntores o los interruptores de desconexión antes de comenzar la instalación o el mantenimiento.
La instalación y el cableado deben realizarse de conformidad con las disposiciones de los códigos eléctricos locales y nacionales.
Esta caja no proporciona conexión a tierra entre las conexiones de conducto. Si se usan conductos metálicos, también debe instalar bujes de conexión a tierra y cable puente.
Use cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo menos 75°C (167°F) -- SOLO conductores de COBRE.
Si el lugar de desconexión de la alimentación no está a la vista, déjelo bloqueado en la posición OFF (APAGADO) y rotúlelo para evitar que se active la alimentación de forma
inesperada.
Verifique que no haya aislación de cables debajo de la placa terminal en el conector del temporizador. Ajuste firmemente los tornillos del terminal.
No extraiga el aislante que cubre los terminales.
MANTENGA SIEMPRE LA PUERTA CERRADA si no está realizando mantenimiento.
AVISO
NO toque los componentes de la tarjeta de circuito. El contacto puede producir una descarga estática que podría dañar el microprocesador.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El interruptor temporizador digital de 24 horas DT104 de Intermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido
con precisión de minutos. Use el DT104 como un temporizador de encendido/apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control
sobre la carga, como sistemas de iluminación y aire acondicionado, bombas, etc. Cada salida de carga del interruptor temporizador
permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronometrados por día. Para el apagado manual del programa debe
presionar el o los botones de anulación de carga ON/OFF. El interruptor temporizador DT104 se diseñó para conmutar directamente las
cargas de tungsteno o balasto hasta su capacidad nominal, y las cargas resistivas o inductivas hasta 20A con 120, 208, 240 o 277VCA.
Especicaciones
Temporizador
Voltaje de entrada: 120–277 VCA, 60Hz
Consumo de energía: 6,0Wmáx.
Configuración de contacto: 2SPST o 1DPST
Capacidades del interruptor
Inductivo/resistivo20A120/240VCA
Balastro de 20A, 120-277VCA
Resistivo20A28VCC
Tungsteno de 5A: 120/240 VCA
Balastro electrónico de 1A, 120-277VCA
1HP, 120VCA
2 HP, 240 VCA
Puntos de ajuste (eventos)
La salida de carga del interruptor temporizador admite hasta
14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome-
trados por día.
Funcionamiento del reloj a pila
Un mínimo de 3 años (usa dos pilas alcalinas AAA no
recargables de clase industrial de 1,5V; incluidas)
Tiempo mínimo de encendido o apagado
1 minuto
Tiempo máximo de encendido o apagado
23 horas, 59 min.
Peso de envío
1,1 kg (2,5 lb)
Cajas
Caja metálica para interior TIPO 1
Troqueles
Combinación de tamaños de 1/2 y 3/4" (uno en la parte pos-
terior, uno en cada lado, dos en la parte inferior)
Tamaño del cable
N.º 14-12 AWG
10
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
INSTALACIÓN
Preparar el interruptor temporizador
1. Extraiga el mecanismo de la caja accionando el cierre de la
parte superior de la caja y luego extráigalo como se muestra
en la FIG.1.
2. Ajuste el selector de voltaje en el voltaje de entrada
deseado. El interruptor temporizador se envía con un voltaje
configurado de 120VCA. Para que funcione con 208,
240 o 277 VCA, mueva el interruptor selector al ajuste
deseado según aparece marcado en la tarjeta de
circuito. Consulte FIG.2.
3. El interruptor temporizador se envía con el horario de verano
(DTS) activado. Para desactivar DST, mueva el puente desde
Spare a DST. Consulte FIG.2.
4. Decida si desea controlar múltiples cargas simultáneamente
(SIM), independientemente (IND) o con un pulso de 2
segundos (PUL) (por ejemplo, para usar con contactores
sostenidos de manera mecánica o timbres), y asegúrese de
que el puente se haya colocado correctamente. Consulte
la ubicación B en Vista trasera arriba y los detalles a la
derecha. Consulte FIG.2. (La unidad se envía con las cargas
configuradas para IND).
5. Seleccione y extraiga los troqueles de la caja.
Nota: Hay disponibles cinco troqueles combinados de 1/2"
hasta 3/4". Dos en la parte inferior de la caja, uno en cada
lado y uno en la parte posterior. Si se necesita un troquel
de 3/4", primero extraiga el de 1/2", luego el de 3/4".
Instalar el interruptor temporizador
1. Instale la caja en donde desee usando los tres orificios de
montaje proporcionados. Si es posible, elija una posición al
nivel de la vista, dejando espacio suficiente hacia la izquierda
de la caja para que la tapa se pueda abrir. Consulte FIG.3.
2. Vuelva a colocar el mecanismo en la caja.
Conectar los cables
1. Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de
sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la
regleta de terminales. Consulte FIG.4.
2. Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1/2". Use
cables AWG n.º 14-n.º 12 con capacidad para por lo
menos 75°C (167°F) -- SOLO conductores de COBRE.
3. Inserte los extremos del cable debajo de los terminales de
bornes correspondientes y apriete los tornillos a 10,5lbf-in.
Consulte FIG.5de A a FIG.5D.
4. Conecte el cable de conexión a tierra al terminal de tierra que
se encuentra en la parte inferior de la caja. Consulte FIG.4.
5. Vuelva a colocar el aislante de plástico en el poste de
sujeción.
Nota: Si el interruptor temporizador recibe alimentación de un
circuito distinto a la carga, no es necesario instalar el cable
puente. Si el interruptor temporizador recibe alimentación
del mismo circuito que la carga, es necesario instalar el
cable puente.
Clear Mem
Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
ENTER
NEXT
+
ON/
OFF
ON/
OFF
-
DT104
FIG.1 Extraer el mecanismo
PUL
SIM
IND
DST
Spare
120V
208V
240V
277V
Parte
posterior del
mecanismo
del
temporizador
FIG.2 Ajustar el voltaje, DST y SIM/IND/PUL
Oricio de montaje
FIG.3 Orificios de montaje de la caja
ON /
OFF
ON /
OFF
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
Terminal de
cables
Aislante de
plástico
Terminal
de conexión
a tierra
FIG.4 Aislante de plástico y terminales de cable
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG.5a DT104 configurado para el pulso de carga SPST
con el conjunto de puentes configurado en PUL
11
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG. 5b
DT104 configurado para dos cargas
SPST con el conjunto de puentes confi-
gurado en IND
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG. 5c DT104 configurado para una carga
DPST de 240VCA con el conjunto de
puentes configurado en SIM
L2/N
Línea 1
123456
Potencia del temporizador
ON OFF
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
L2/N
Línea 1
123456
Carga
1
Carga
2
Entrada de 120/208/240/277VCA
Línea 2
Línea 2
Línea 1
Línea 1
123456
Carga
Instale el puente solo si la entrada del
temporizador y el voltaje de la carga coinciden
Entrada de 240VCA
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
Potencia del temporizador
FIG. 5d DT104 configurado para cargas DPST
con el conjunto de puentes configurado
en SIM
Energizar el interruptor temporizador
1. Extraiga la caja de la pila deslizándola hacia abajo como lo
muestran las flechas, luego instale dos pilas alcalinas AAA.
Debe comprobar que las pilas apunten en la dirección que se
muestra en la FIG.6.
Nota: Reemplace las pilas cada 2 o 3 años por dos pilas
alcalinas AAA no recargables de clase industrial de 1,5V.
No es necesario extraer el interruptor temporizador o el
cableado de campo para reemplazar las pilas.
2. Compruebe que la pantalla esté en ON (ENCENDIDO) para
asegurarse de que las pilas funcionan bien. Si la pantalla
muestra información desordenada, presione el botón RESET
(REINICIAR) para borrarla.
3. Aplique energía al interruptor temporizador.
Continúe a la sección de Ajuste inicial.
Nota: Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este
procedimiento cuando quiera cambiar los puentes
descritos en FIG.2 (SIM/IND/PUL o DST). Para restablecer
el temporizador, mantenga presionado el botón ENTER y
luego presione el botón REINICIAR. La pantalla mostrará
las 12:00a.m. y el interruptor temporizador se encontrará
en modo manual.
Clear Mem Clear Entry
BATTERY
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
1.5 V
AAA BATTERY
1.5 V
AAA BATTERY
Tapa de las pilas
FIG.6 Insertar las pilas
CONFIGURACIÓN INICIAL
Resumen
En el primer uso, debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste.
Si comete algún error durante los pasos de programación, presione
el botón MODE (MODO) para desplazarse por los menús del
interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo.
Programar la fecha
1. Presione varias veces el botón MODE (MODO) hasta que
aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y DATE (FECHA) en la
parte superior de la pantalla. ConsulteFIG.7.
2. Presione el botón + o para ingresar el mes actual.
3. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE)
para guardar el mes.
4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha y el año.
5. Presione el botón MODE (MODO) para salir y avanzar a la
sección Ajustar la hora.
Programar la hora
1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE (MODO)
hasta que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y CLOCK
(RELOJ) en la parte superior de la pantalla. Consulte FIG.8.
2. Presione el botón + o para ingresar la hora actual.
Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón +
o para desplazarse por las horas del día. Puede mantener
presionado el botón + o por 3 segundos para desplazarse
más rápido por las horas.
3. Presione el botón MODE (MODO) para terminar y avance a
la sección Programming (Programar).
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SETDATE
Mes
Fecha
Año
FIG.7 Programar la fecha
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
SET
AM
PM
CLOCK
Hora
FIG.8 Ajustar la hora
12
IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas
PROGRAMACIÓN
Denir eventos de encendido/apagado
1. Si es necesario, presione varias veces el botón MODE
(MODO) hasta que aparezcan las palabras SET ON/OFF
EVENTS (DEFINIR EVENTOS DE ENCENDIDO/APAGADO)
y EVENT 01 (EVENTO 01) (o el siguiente número de evento
disponible) en la pantalla. ConsulteFIG.9.
2. Presione el botón ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE)
para mostrar ON @ u OFF @ (dependiendo de lo que desee
definir).
3. Presione el botón + o para ingresar las horas que desea
definir para los eventos de ENCENDIDO y APAGADO.
Nota: Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón
+ o para desplazarse por las horas del día. Puede
mantener presionado el botón + o por 3 segundos para
desplazarse más rápido por las horas.
Clear Mem Clear Entry
MODE
RESET
+
ENTER
NEXT
ON /
OFF
ON /
OFF
AM
SET
LOAD 1LOAD 2
EVENT #ON/OFF EVENTS
ON @
OFF @
Evento
FIG.9 Definir eventos de encendido/apagado
4. Cuando haya ajustado el evento de manera correcta, tiene dos opciones:
Presionar el botón ENTER/NEXT para definir el siguiente evento de ENCENDIDO/APAGADO (hasta 28 eventos).
Presione el botón MODE para salir.
OPCIONAL – Eliminar (borrar) un evento
1. Presione varias veces el botón MODE hasta que se muestren las palabras SET ON/OFF EVENTS.
2. Presione tantas veces como sea necesario el botón ENTER para desplazarse entre los eventos que se han definido hasta el que
quiere eliminar.
3. Presione los botones + y AL MISMO TIEMPO para mostrar --:--.
4. Presione el botón MODE para salir.
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del interruptor temporizador
Presione varias veces el botón MODE para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Hay dos opciones:
AUTO: ajusta el interruptor temporizador para ENCENDER y APAGAR los circuitos usando las horas programadas.
Nota: Presione el botón ON/OFF para anular eventos programados y encender/apagar manualmente el interruptor temporizador.
MANUAL: desactiva los eventos del interruptor temporizador y del circuito usando el botón ENCENDER/APAGAR.
Editar/revisar eventos programados
Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado. Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a lo siguiente: (a) daño a las unidades causado
por accidente, caída o uso indebido en su manipulación, casos fortuitos o cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas,
desmontadas o modificadas de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las instrucciones; (d) daños que excedan
el costo del producto; (e) focos o bombillas sellados, LED y baterías; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o la alteración por
exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos
de reinstalación.
INTERMATICINCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, POR MEDIO DEL PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA EN ESTA GARANTÍA
LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO
APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible mediante (a) la devolución del producto al proveedor al que se le compró la unidad; o (b) el llenado de una
reclamación de garantía en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: IntermaticIncorporated, Atención al Cliente, 7777 Winn Rd., Spring Grove,
Illinois 60081-9698. Para servicios de garantía, vaya a http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
158--01970
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Intermatic DT104 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation