Alphacool GPX Pro solo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GPX Pro - solo
Lieferumfang - Scope of delivery - Contenu de la livraison
thermal grease
4x M3 washers
4x M3 nuts
4x springs
GPU cooler +
mounting plate
backplate
thermal pad
3 mm
• Legen Sie die Hardware auf eine
antistatische Unterlage
• Demontieren Sie den Orignal-Kühler
Schrauben entfernen und
Blende lösen
Lüfter Anschluss abziehen
Vorsicht bei aufgeklebten Kühlern
Bauteile können
abgerissen werden
• Reinigen Sie die Hardware von
Resten der Wärmeleitpaste bzw. der
Pads (Spiritus)
• Legen Sie die Hardware auf eine
• Put the hardware on an antistatic
mat
• Dismantle the original cooler
Remove the screws and
the cover
Unhook the fan
controller
• Be especially careful if the cooler is
xed with glue
Parts can be damaged
• Clean the hardware of thermal paste
or pads (alcohol)
• Mettez le matériel sur un tapis
antistatique
• Démontez le refroidisseur d‘origine
Desserrez les vis et la
couverture
Débrancher le
connecteur du ventilateur
• Êtes très prudent si le refroidisseur
est fi xé avec glu
Composants peuvent
être démolis
• Nettoyez le matériel de résidus de la
pâte thermique ou pads ( alcool)
Tragen Sie einen etwa erbsengroßen
Tropfen Wärmeleitpaste auf die GPU
auf
• Mit Hilfe eines Plastikstreifens
verteilen Sie diese zu einer
gleichmäßigen, dünnen Schicht über
den gesamten Chip
• Beachten Sie auch die Übersicht zur
Abdruck Empfehlung
Apply some thermal paste on the gpu
With the help of a plastic strip spread
a thin evenly layer on the whole chip
• Note the graphic impression
recommendation
Appliquez un peu de la pâte
thermique sur le GPU
Avec l‘aide d‘une bande de
matière plastique dispatchez une
couche uniforme de pâte thermique à
la puce entière
• Faites attention à la illustration
d‘impression
Tragen Sie einen etwa erbsengroßen
Appliquez un peu de la pâte
1. Grafi kkarte vorbereiten - Prepare graphics card - Préparation de la carte graphique
2. Wärmeleitpaste auftragen - Apply thermal grease - Appliquer de la graisse thermique
3. GPU Kühler aufsetzen - Place GPU cooler - Placer le refroidisseur du GPU
4. Wärmeleitpad platzieren - Place thermal pad - Placez le pad thermique
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem
Kühlerboden
• Reinigen Sie die Kontaktflächen auf
der Bodenseite des Kühlers
z.B. Spiritus
Fläche muss frei von
Verunreinigungen sein
• Platzieren Sie den Kühler, wie
dargestellt auf der Grafikkarte
Achten Sie auf einen guten Kontakt
mit der GPU.
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem
• Remove the protective film on the
cooler base
• Clean the surface of the coolers
bottom plate
e.g. alcohol
Surface must be free of
impurities
• Place the cooler on the graphics card
as shown
• Make sure the cooler is in well
contact with the GPU
• Retirez le film protecteur sur le sol
refroidisseur
• Nettoyez la surface de la plaque
inférieure du refroidisseur
p.ex. alcool
La surface doit être
exempte d‘impuretés
• Placez le refroidisseur sur la carte
graphique comme indiqué
Assurez-vous que le refroidisseur est
bien en contact avec le GPU
• Drehen Sie die Grafikkarte
• Platzieren Sie das Wärmeleitpad, wie
dargestellt
• Drehen Sie die Grafikkarte
Turn the graphics card
• Place the thermal Pad, as shown
Tournez la carte graphique
• Placez le pad thermique, comme
illustré
Alphacool International GmbH
Marienberger Str. 1
38122 Braunschweig
Head Offi ce: +49 (0) 531 28874 - 0
Fax: +49 (0) 531 28874 - 0
General Manager: Fabian Noelte
WEEE-Reg.-Nr.: DE 54464644
Trade Register: Amtsgericht Braunschweig
HRB 202390
VAT.ID.Nr.: DE27058421
Tax number: 13/207/02047
5. Kühler verschrauben - Screw the cooler - Vissez le refroidisseur
Verschrauben Sie die Backplate, wie
dargestellt
Unterlegscheiben
aufstecken
Backplate aufsetzen
Druckfedern aufschieben
mit Muttern fixieren
• Ziehen Sie die Muttern kreuzweise
mit einer Umdrehung an
• Ihre Hardware ist bereit für den
Einsatz
Verschrauben Sie die Backplate, wie
• Mount the cooler from below as
shown
Put on the washers
Place backplate
Place the compression
springs
fix with nuts
Tighten the nuts crosswise with one
revolution
Your hardware is ready for use
Vissez le refroidisseur d‘en bas,
comme le montre
Mettez les rondelles
Placer la plaque arrière
Placez les ressorts de
compression
Fixez avec des écrous
• Serrez les écrous en croix avec une
révolution
Votre matériel est prêt à l‘emploi
washers
springs
nuts
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Alphacool GPX Pro solo Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur