Blaupunkt VELOCITY VRB 12 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Notes on installation and operation
Hinweise zur Installation und Bedienung
Conseils pour l’installation et l’utilisation
VRB 12
D
F
GB
2
GB
D
Thanks for choosing
Velocity!
Congratulations on your purchase of your new
Velocity
product! We have invested
tremendous effort in the design process of the new
Velocity
subwoofer series, in order to
achieve superior musical performance.
For maximum performance and reliability we highly recommend that your new
Velocity
subwoofers be installed by an authorised Velocity dealer. By using our
Velocity
line
component speakers and amplifiers you can be assured of making the best out of your high-
quality audio hifi system without spoiling the sound by using components of inferior quality.
For additional information on the
Velocity
Product Line (technical data, user notes and
soon also a simulation programme for subwoofer housings) visit our Internet site at:
http://www.velocity.de.
Safety note
For safety reasons the VRB 12 should be fixed in a reliable way. You must not install the
VRB 8 on the rear shelf, on the rear seats or on any other surface open to the front. Before
drilling holes, look to see what is on the other side - do not damage important parts of the
vehicle (battery, wiring looms, fuse box, fuel tank, etc.). The sound outlet should be
mounted at a minimum distance of 10 cm away from adjacent installations or walls.
Vielen Dank für die Wahl von
Velocity!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses hochwertigen Lautsprechersystems. In inten-
siver Entwicklungsarbeit haben die Ingenieure von Blaupunkt die neuen Subwoofer der
Serie
Velocity
geschaffen, die ein Höchstmaß an Klangqualität bieten.
Um die hohe Systemqualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, empfehlen wir, die
Subwoofer der Serie
Velocity
von einem autorisierten
Velocity
-Händler einbauen zu
lassen. Durch den Einsatz von Komponenten-Lautsprechern und Verstärkern aus unserer
Velocity
-Serie können Sie vermeiden, daß die hohe Klangqualität durch Komponenten
geringer Qualität beeinträchtigt wird.
Weitere Informationen über unsere
Velocity
-Produkte finden Sie auf unserer Internet-
Seite unter: http://www.velocity.de
Sicherheitshinweis
In Hinsicht auf Unfallsicherheit muß die VRB 12 sicher befestigt werden. Sie darf nicht auf
Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut werden.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel,
Sicherungskasten, Benzintank, usw. beschädigt werden. Die Schallaustrittsöffnung sollte
mindestens 10 cm Abstand zu den nächsten Einbauten oder Wänden haben.
VRB 12 -
Velocity Reference Subwoofer System
8 622 402 072
3
DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL FRANÇAIS
F
Merci d’avoir choisi
Velocity!
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau produit
Velocity
! Nos ingénieurs
ont, après un travail de conception et de développement intensif, créé les nouveaux
subwoofers de la gamme
Velocity
qui offrent une qualité de son optimale.
Afin de garantir la haute qualité du système et la fiabilité de ce dernier, nous vous
recommandons de faire installer les subwoofers de la gamme
Velocity
par un revendeur
autorisé de produits
Velocity
. En utilisant les haut-parleurs de composants et amplifica-
teurs de notre gamme
Velocity
, vous pouvez éviter que la haute qualité du son soit
entravée par des éléments de qualité inférieure.
Pour de plus amples informations (caractéristiques techniques, instructions concernant les
applications et, bientôt, un programme de simulation pour le boîtier du subwoofer) relatives
à nos produits
Velocity
, veuillez consul-ter notre page sur Internet à l’adresse suivante:
http://www.velocity.de
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité, le VRB 12 doit être fixé de façon sûre. Ne pas le monter sur
es plages arrières, les banquettes arrières ou sur toute autre surface ouverte vers l’avant.
Veillez à n’endommager aucun élément du véhicule (batterie, câbles, boîte à fusibles,
réservoir d’essence etc.) en perçant des trous. La sortie son doit être éloignée de 10 cm
au moins des parois ou des autres objets installés.
8 622 402 072
4
VRB 12 - Specifications
System bandpass
Enclosure size mm 508 (w) x 380 (l) x 403 (h)
Enclosure nett volume liters 168,59
Enclosure material MDF
Material thickness mm 18
Enclosure terminal binding post gold
Enclosure surface durable carpet covering
Nominal Power EIA Standard RS426A 400 Watt
Max. Power IEC Standard 268-5 800 Watt
Sensitity dB/2.83V/m 93
Frequency response Hz 28-500
Nom. Impedance ohms 4 / 4
Woofer cone size mm / in 253 / 9.96
Cone material SPUN aluminium
Voicecoil size mm / in 49.5 / 2
Voicecoil material ASV
Voicecoil type 4 layer
Surround material rubber
Magnet size g / oz 1389 / 49
8 622 402 072
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Blaupunkt VELOCITY VRB 12 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire