HOMCOM 835-995V80WN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
US_CAUS_CA
IN230200114V01_G 835-995V80
IN230200123V01_GL
PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES
BOX
1-2
EN_Do not confuse similar screws.
FR_Ne pas confondre des vis similaires.
ES_No confunda tornillos similares.
PT_Não confundir parafusos semelhantes.
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht.
IT_Non confondere le viti simili.
NOTE
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
20
21
23
22
24
26
25
3
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
47
8x30mm
4x14mm
4x14mm
7x39mm
5x40mm
3.5x14mm
47
54
38
19
2
2
8
8
4
1
K
2
L
2
M
16
6
N
O
1
1
2
PACKING DETALS:TOTAL 2 BOXES
BOX
2-2
9
18
19
17
18
19
19
20
20
21
22
23
24
25
26
10
10
16 2
1
3
4
4
4
5
6
7
8
9
11
11
12
14
15 13
EXPLOSION FIGURE
01
6
D
2
F
2
1
D
DD
D
F
F
D
D
D
F
F
F
F
EN_Please nd the exact hole for installation, otherwise it will be misaligned.The screws on the drawer
slide must be leveled , otherwise it will affect the smoothness of the d rawer.
FR_Identiez le trou exact pour l'installation, sinon il sera mal aligné. Les vis de la glissière du tiroir
doivent être nivelées, sinon cela affectera le fonctionnement du tiroir.
ES_Al instalar, encuentre el oricio exacto; de lo contrario, estará desalineado. Los tornillos en las
correderas del cajón deben estar nivelados, de lo contrario, afectará la suavidad al deslizar el cajón.
PT_Por favor encontre o orifício exacto para instalação, caso contrário será desalinhado. Os parafusos
na corrediça da gaveta devem ser nivelados, caso contrário afectará a suavidade da abertura da gaveta.
DE_Bitte nden Sie das genaue Loch für die Installation, sonst wird es falsch ausgerichtet werden. Die
Schrauben an der Schubladenführung müssen nivelliert werden, da sonst die Leichtgängigkeit der
Schublade beeinträchtigt wird.
IT_individuare il foro esatto per l'installazione, altrimenti ci sarà un disallineamento. Le viti sulla guida del
cassetto devono essere allineate, altrimenti inuirà sulla scorrevolezza del cassetto.
A
A
C
C
C
C
B
B
B
B
C
C
2
1
A
A
A
A
02
03
6
A
2
1
3
4
6
B
10
C
A
A
A
A
A
A
B
C
C
B
5
5
6
6
7
8
04
05
2
A
8
A
2
B
2
C
9
B
B
B
B
C
C
C
C
C
C
5
6
7
8
9
G
G
G
H
H
H
H
H
O
O
O
O
H
07
06
2
G
8
H
6
O
8
B
6
C
7
9
A
A
A
A
9
2
1
9
B
B
B
B
4
A
09
09
08
4
B
B
A
A
B
10
1
11
11
11
11
12
2
A
2
B
09
11
10
Done
E
E
E
E
C
C
C
C
09
13
12
Done
6
C
8
E
2
A
2
B
11
11
12
13
13
A
A
B
B
11
11
12
14
13
11
11
12
14
15
13
E
E
E
E
C
C
C
C
15
A
A
A
A
09
15
14
Done
4
A
6
C
8
E
17
16
AA
C
C
B
B
B
B
C
C
A
A
4
4
17
16
09
17
16
Done
8
B
8
C
8
A
09
19
18
Done
4
B
4
C
14
15
17
16
B
B
C
C
10
16
09
21
20
Done
4
A
18
A
B
B
C
C
A
17
18
16
4
B
4
C
09
23
22
Done
4
B
4
C
4
A
C
C
B
B
A
A
18
16
2
1
14
16
09
25
24
Done
16
D
8
I
4
J
16
N
N
I
I
I
I
D
J
J
D
D
D
N
N
N
N
2
17
x 2
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

HOMCOM 835-995V80WN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues