FOCAL NAIM Deutschland IS-RNS-165 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
IS RNS 165®
Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso /
Manual de utilização / Handleiding / Руководство по эксплуатации /

使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 /
Français : page 5
English : page 6
3
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
www.focal-inside.com
Vérifiez en ligne les compatibilités
et les consignes d’installation mises à jour.
Check Online Updated Compatibility list
and installation manual
4
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
IS RNS 165
Woofer 165 mm
Diamètre bobine 32 mm
Membrane Polyglass
Moteur 45 mm
Impédance nominale 4 Ώ
Tweeter Tweeter à dome inversé en aluminium/magnésium
Filtre 12 dB/oct
Puissance max. 120 W
Puissance nom. 60 W
Sensibilité (2,83 V/1 m) 92,7 dB
Réponse en fréquence 60 Hz - 28 kHz
Accessoires Livré avec accessoires de montage, vis, supports.
IS RNS 165
Woofer 165mm
Voice coil diameter 32mm
Cone Polyglass
Magnet 45mm
Nominal impedance
Tweeter Aluminum/magnesium inverted dome tweeter
Crossover 12dB/oct
Max. power 120W
Nom. power 60W
Sensitivity (2.83V/1m) 92.7dB
Frequency response 60Hz - 28kHz
Accessories Supplied with mounting accessories, screws, brackets.
5
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi le kit IS RNS 165 et de partager avec nous notre passion du son, de
la musique, révélés avec precision et pureté : "Listen Beyond". Ces haut-parleurs de haute technicité
intègrent les perfectionnements Focal en matière de conception de haut-parleurs pour l’obtention d’un
son puissant et de très haute qualité. Afin d’exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons
de lire ce livret, puis de le conserver avec précaution pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Tout
problème dû au non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation de la garantie.
Conditions de garantie
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit
être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et
déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en
"franco de port". Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles
brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les
conditions sont fixées localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois
en vigueur sur le territoire concerné.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des écoutes
même brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Recommandations importantes
Avant tout, vérifiez l'espace disponible sur l'encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur
l'emballage) puis procédez aux découpes. Dans le cas d'un montage en emplacement d'origibe, vérifiez
qu'il y ait un espace suffisant entre le haut-parleur et la grille de protection.
Tenir les haut-parleurs à l'écart des copeaux métalliques et des poussières.
Procéder à un nettoyage soigneux avant de monter les haut-parleurs.
Période de rodage
Les haut-parleurs IS RNS 165 sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période
d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température
et d’humidité de votre environnement. Cette période de rodage varie selon les conditions rencontrées
et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération, nous vous conseillons de
faire fonctionner vos haut-parleurs une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux
riches en grave. Une fois les caractéristiques des haut-parleurs totalement stabilisées, vous pourrez profiter
intégralement des performances de votre kit IS RNS 165.
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis.
Images non contractuelles.
Français
6
IS RNS 165®
User manual
Thank you for choosing Focal Kit IS RNS 165 and for sharing our passion for sound and for music,
revealed with precision and purity: "Listen Beyond". Designed using acoustic technologies, these
speakers integrate Focal’s perfectionist believes, developing products with high power handling,
and unrivalled sound quality. To obtain the best results from this product, we recommend that you
follow carefully all the information contained in this user’s manual. If not correctly followed, any fault
observed may not be covered by the warranty.
Conditions of warranty
All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at
least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was
issued.
Warning
Continuous listening at high sound level (above 110dB) can durably damage your hearing.
Listening above 130dB can damage your hearing permanently.
Important recommendations
Before attempting any installation, check first how much space is available to fit the speakers into the
vehicle (cf plans on the packaging), then proceed with the cutting. In the case of assembly in original
location, check that there is enough space between the speaker and the protections grille.
Ensure the speaker is clean from debris and metallic particles that may be attached (especially after
drilling).
Clean before mounting the speakers.
Running period
IS RNS 165 drive units use the very latest components. To ensure such complex mechanical elements work
in harmony with each other, they must be allowed to function correctly in this environment. Changes
in temperature and humidity are regarded as very hostile. In order to get the best of your IS RNS 165
speakers, a running-in period must be respected to ensure they are ready for this. We recommend that,
once the system is ready for listening, the drive units should be run-in with medium volume setting, with
music that has the full bandwidth of frequencies (sub-bass through treble).This running-in period should
last for a few weeks, to gain the full potential. After which the excellent performance of your IS RNS 165 kit
can be fully appreciated.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
English
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications
of its products without notice. Product may vary from images.
7
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
5
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
4 mm
11 mm
2 mm T20
1
3
2
4
7
6
14
16
8
13
9
10
5
12
11
15 17
8
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
6
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
x3 x3
x3 x3
1
3
7
6
912
1
3
13
6
9
12
1
2
9
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
7
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
x3 x4
7
1
3
6
912
3
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Notice_Plug&Play_IFR165-4.pdf 1 16/01/2019 11:58:54
ref. KIAC1066
10
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
8
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
2
2
4
5
2
13
17
1
2
5
4
56
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Notice_Plug&Play_IFR165-4.pdf 1 16/01/2019 11:57:45
11
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
9
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
2
2
4
2
5
13
15
Grey
Right Front
White
Left Front
15
16 ?14
16 ?14
12
17
6
12
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
10
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
x1
x1
10
8
2
2
2
11
11
7
9
10 11 12
13 14
8
16
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Notice_Plug&Play_IFR165-4.pdf 1 16/01/2019 11:51:24
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Notice_Plug&Play_IFR165-4.pdf 1 16/01/2019 12:00:21
13
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
11
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
1
1
4
13
15
15
16
14 ?
14 ?
16
Grey
Right Front
White
Left Front
15
14
IS RNS 165®
Manuel d'utilisation / User manual
13
PLUG&PLAY FOCAL MUSIC LIVE IFR165-4
User Manual /Manuel d’installation
2
11
4
16
15
IS RNS 165®
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers
au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez
le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez
le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit
en toute sécurité.
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other
household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them
responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the
product. They can recycle this product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von
materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden
Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem
Wertstoffkreislauf zuführen.
E
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos
dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma
responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del
producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri
rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo
responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio
usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
16
IS RNS 165®
P
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico.
Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo
responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo
usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto
foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób
odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby
zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez
sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w
sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden
mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten
terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite
käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta
ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может
утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения
окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт
должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы
вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья
либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для
организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient
u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen
te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation,
of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op
verantwoorde wijze worden gerecycled.
17
IS RNS 165®
SE
Korrekt avlägsnande av produkten.
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För
att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt
för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och
insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du
köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
HU
A termék helyes ártalmatlanítása.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal
együtt kidobni. A lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy
a hulladékot felelősen hasznosítsa újra, ezzel segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt
eszközök visszaküldéséhez használja a rendelkezésre álló visszaküldési és gyűjtórendszereket
vagy forduljon a kiskereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. Ők elvégzik a termék biztonságos
újrahasznosítását.
LV
Pareiza, šī produkta, likvidācija.
Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā šo produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves
atkritumiem. Lai novērstu jebkādu risku videi vai cilvēku veselībai, lūdzam nodot produktu
otrreizējai pārstrādei, lai veicinātu materiālo resursu otrreizējo izmantošanu. Lai atgrieztu
savu lietoto ierīci, lūdzu, izmantojiet pieejamās atpakaļnodošanas un savākšanas sistēmas, vai
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties šo produktu. Tas var droši pārstrādāt šo produktu.
SI
Pravilno odlaganje tega izdelka.
Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki.
V izognitev povzročanju morebitne škode za okolje ali človeško zdravje izdelek reciklirajte
odgovorno, da omogočite ponovno uporabo materiala. Če želite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite
prek sistemov za vračanje in zbiranje, ki so na voljo, ali pa se obrnite na trgovca, pri katerem ste
izdelek kupili, ki bo izdelek varno recikliral.
CZ
Správná likvidace tohoto výrobku.ς.
Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby
se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně
recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů. Pro vrácení použitého výrobku využijte
dostupné vratné a sběrné systémy nebo se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek
zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpečně recyklovat.
18
IS RNS 165®
GR
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος.
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα
οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή
την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή σας,
χρησιμοποιήστε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν το προϊόν
με ασφάλεια.
LT
Tinkamas šio gaminio šalinimas.
Šis ženklas reiškia, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Norėdami
išvengti pavojaus aplinkai arba žmonių sveikatai, atsakingai pasirūpinkite jo perdirbimu, kad
paskatintumėte pakartotinį medžiagų panaudojimą. Norėdami grąžinti panaudotą prietaisą,
pasinaudokite esamomis atliekų grąžinimo ir surinkimo sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, iš
kurio įsigijote gaminį. Jie gali saugiai perdirbti šį gaminį.
SK
Správna likvidácia tohto výrobku.
Toto označenie určuje, že v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym
odpadom z domácností. Aby sa predišlo rizikám pre životné prostredie alebo ľudské zdravie,
zabezpečte ich náležitú recykláciu, čím podporíte opätovné využívanie prírodných zdrojov. Ak
chcete použité zariadenie vrátiť, využite na to dostupné systémy zberu a recyklácie odpadu alebo
požiadajte o pomoc predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáže tento výrobok bezpečne
recyklovať.
EE
Selle toote õige kõrvaldamine.
See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu
vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et
soodustada materjaliressursside taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage
saadavalolevaid tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote
ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia.
DK
Korrekt eliminering af dette produkt.
Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal bortskaffes sammen
med andet husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko for miljøet eller menneskers sundhed,
skal du genanvende det på ansvarlig vis og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis
du ønsker at returnere din brugte enhed, skal du bruge de returnerings- og indsamlingssystemer,
der er tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte produktet. De kan genbruge dette
produkt på sikker vis.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online:
www.focal.com/warranty
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen:
www.focal.com/warranty
Per validare la garanzia Focal-JMlab adesso è possibile registrare il prodotto on-line su:
www.focal.com/warranty
Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea:
www.focal.com/warranty
Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online:
www.focal.com/warranty
Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren:
www.focal.com/warranty
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте
www.focal.com/warranty
请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。您现在可以在线注册产品:
www.focal.com/warranty
Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 :
www.focal.com/warranty
Focal-JMlabの保証を有効にするには、現在、製品のオンライン登録が可能になりました:
www.focal.com/warranty
Focal-JMlab

www.focal.com/warranty
Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne :
www.focal.com/garantie
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190118/1 - CODO1602
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

FOCAL NAIM Deutschland IS-RNS-165 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues