Symmons 6700 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Identity
Model Numbers
6700, 6701, 6702
Operation & Maintenance Manual
Specification
Modifications
Note: Append appropriate -sufx to model number.
6700
Identity Tub/Shower System
6701
Identity Shower System
6702
Identity Tub/Shower System
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
6700
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressure-
balancing valve. Features adjustable stop screw to
limit handle turn. Components made from metal and
nonmetallic materials, plated in standard polished chrome
nish.
6701
Shower system powered by the Temptrol® pressure-
balancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, 1 mode showerhead with easy to clean rubber
nozzles and standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictor.
Components made from metal and nonmetallic materials,
plated in standard polished chrome nish.
6702
Tub/shower system powered by the Temptrol® pressure-
balancing valve. Features adjustable stop screw to limit
handle turn, diverter tub spout, 1 mode showerhead with
easy to clean rubber nozzles and standard 2.5 gpm
(9.5 L/min) ow restrictor. Components made from metal
and nonmetallic materials, plated in standard polished
chrome nish.
-1.5 1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
-2.0 2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
-143 3 mode showerhead
-145 5 mode showerhead
-231 2 mode showerhead
-CHKS Integral check stops - for use in
installations where a positive shut-off
device is used downstream of mixing valve
-IPS 1/2" female IPS connections
-L/HD Less showerhead
-LP Loop handle
-LR Lever handle
-OP 13" oval plate
-REB-TRM Rebuild trim kit
-REV Reverse coring, hot on right, cold on
left, for back to back installations
-SS Slip spout on any tub/shower unit
-STN Satin Nickel finish
-TRM Trim only, valve not included
-X Integral service stops - allows water
shutoff at valve for service
CG
Compliance
Certied by
CSA Group
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm.
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
2
Dimensions
Measurements
A 5-7/8", 149 mm
B 4-5/8", 117 mm
C 3-1/2", 89 mm
D 2-7/8", 73 mm
E Ref. 77", 1956 mm
F
Shower Valve Hole Size
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
G 3-1/2", 89 mm
H 12", 305 mm
IRough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
J
Male 1/2" NPT tting must
protrude 4" (102 mm)
from nished wall
K
6700, 6702
Ref. 32", 813 mm
6701
Ref. 42", 1067 mm
L 5-1/4", 133 mm
M Ø 2-1/2", 64 mm
N Ø 3-1/8", 79 mm
O Ø 6-3/8", 162 mm
P Ø 2-1/2", 64 mm
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see I as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
FLOORFLOOR
KK
EE
FF
DD
AA MM
NN
JJ
LL
II
BB
CC
GG
OO
PP
HH
3
Parts Breakdown
HOT
Water Supply
COLD
Water Supply
A
B
C
D
E
F
GH
H
I
J
*Note: Append -STN to part number for
Satin Nickel nish.
Replacement Parts
Item Description Part Number
A Showerhead 672SH*
B
C
Shower Arm
Flange 300S*
D
E
Handle
Set Screw RTS-084*
F Dome Cover T-19*
G
H
I
Shower
Escutcheon Kit 6700-ESC*
J Tub Spout 054*
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim installed
ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
4
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1
H
I
H
2
1) Install shower mounting plate (I)
to shower valve. Secure with two
screws (H).
2) Attach shower escutcheon (G) to
shower mounting plate (I).
G I
Note: Tabs should snap into place.
3) Install dome cover (F) to shower
valve by turning clockwise.
F
G
1
2
D
1
E
2
4) Install shower handle (D) to shower
valve. Secure shower handle with
set screw (E).
5) Install tub spout (J) to pipe tting
Turn clockwise to tighten.
J
1
2
Note: Handle should be facing the
6 o’clock position.
6) Attach shower arm (B) and ange
(C) to vertical shower pipe. Turn
clockwise to tighten.
1
1
2
3
C
B
7) Install showerhead (A) to shower
arm (B). Turn clockwise to tighten.
1
B
1
A
2
Installation
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3196 REV B 021617
Problem Cause Solution
Finish is spotting. Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Troubleshooting Chart
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 1/4 turn
to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 1/2 turn
to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 3/4 turn
to put valve in hot position.
Operation (Diverter Control for 6702 only)
1) Diverter lever in down position for
tub spout operation.
2) Diverter lever in up position for
shower operation.
Identity
Números de modelo
6700, 6701, 6702
Manual de funcionamiento y mantenimiento
Especificación
Modificaciones
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número
de modelo.
6700
Sistema para bañera y ducha Identity
6701
Sistema para ducha Identity
6702
Sistema para bañera y ducha Identity
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original del
producto en establecimientos del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información más completa sobre la garantía.
6700
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol®. Incluye un tornillo con tope
ajustable para limitar el giro de la manija. Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
6701
Sistema para ducha con válvula compensadora de presión
Temptrol®. Cuenta con un tornillo con tope ajustable para
limitar el giro de la manija, un cabezal de ducha de 1 función
con boquillas de goma fáciles de limpiar y un restrictor
de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
6702
Sistema para bañera y ducha con válvula compensadora
de presión Temptrol®. Cuenta con un tornillo con tope
ajustable para limitar el giro de la manija, desviador de
surtidor de bañera, un cabezal de ducha de 1 función
con boquillas de goma fáciles de limpiar y un restrictor
de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas
están fabricadas con materiales metálicos y no metálicos
recubiertos con el acabado estándar de cromo pulido.
-1.5 Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
-2.0 Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
-143 Cabezal de ducha de 3 modos
-145 Cabezal de ducha de 5 modos
-231 Cabezal de ducha de 2 modos
-CHKS Válvulas de retención integradas -
para usar en instalaciones donde se usa
un dispositivo de cierre positivo aguas
abajo de la válvula mezcladora
-IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
-L/HD Sin el cabezal de ducha
-LP Manija en bucle
-LR Manija de la palanca
-OP Placa ovalada de 13"
-REB-TRM Juego del acabado de reconstrucción
-REV Conexión inversa para instalaciones
encontradas, caliente a la derecha,
frío a la izquierda.
-SS Surtidor de montaje deslizante en
cualquiera de las unidades para
bañera y ducha
-STN Acabado de níquel satinado
-TRM Borde solamente, válvula no incluida
-X Llaves de paso integradas - permiten
el cierre del agua en la válvula para
el servicio
CG
Cumplimiento
Certied by
CSA Group
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
7
Dimensiones
Medidas
A 5-7/8", 149 mm
B 4-5/8", 117 mm
C 3-1/2”, 89 mm
D 2-7/8", 73 mm
E Ref. 77”, 1956 mm
F
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
G 3-1/2”, 89 mm
H 12", 305 mm
I
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
J
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
sobresalir 4” (102 mm)
de la pared terminada
K
6700, 6702
Ref. 32", 813 mm
6701
Ref. 42", 1067 mm
L 5-1/4", 133 mm
M Ø 2-1/2", 64 mm
N Ø 3-1/8", 79 mm
O Ø 6-3/8", 162 mm
P Ø 2-1/2", 64 mm
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver I para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PISOPISO
KK
EE
FF
DD
AA MM
NN
JJ
LL
II
BB
CC
GG
OO
PP
HH
8
Desglose de piezas
A
B
C
D
E
F
GH
H
I
J
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
de agua
FRÍA
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Repuestos
Artículo Descripción Número
de la pieza
ACabezal
de ducha 672SH*
B
C
Brida del brazo
de la ducha 300S*
D
E
Manija Tornillo
de presión RTS-084*
FCubierta
del domo T-19*
G
H
I
Juego de
escudete para
la ducha
6700-ESC*
JSurtidor para
bañera 054*
Herramientas necesarias
para la instalación
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de
montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
9
Nota:
Para instalar el cuerpo de la válvula,
vea el manual de la válvula.
1
H
I
H
2
1) Instale la placa de montaje (I) a la
válvula de la ducha. Sujétela con
dos tornillos (H).
2) Una el escudete de la ducha (G) a
la placa de montaje de la ducha (I).
G I
Nota: Las lengüetas deben
encajar en sus sitios.
3) Instale la cubierta del domo (F)
a la válvula de la ducha girándola
en el sentido de las manecillas
del reloj.
F
G
1
2
D
1
E
2
4) Instale la manija la ducha (D) en
la válvula de la ducha. Sujete la
manija de la ducha con el tornillo
de presión (E).
5) Instale el surtidor para la bañera
(J) a la conexión de la tubería
girándolo en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
J
1
2
Nota: La manija debe situarse en la
posición de las 6 en punto.
6) Una el brazo de la ducha (B) y
la brida (C) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
1
1
2
3
C
B
7) Instale el cabezal de ducha (A) al
brazo de la ducha (B). Gire en el
sentido de las manecillas del reloj
para apretar.
1
B
1
A
2
Instalación
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3196 REV B
021617
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro
de agua pueden provocar que
el agua manche el acabado.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Tabla de resolución de problemas
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha
1/2 de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4
de vuelta en sentido contrario
a las manecillas del reloj para
colocar la válvula en la posición
de agua caliente.
Funcionamiento (Control de desviador solo para 6702)
1) Palanca del desviador hacia
abajo para utilizar el surtidor
para bañera.
2) Palanca del desviador hacia arriba
para utilizar la ducha.
Identity
Numéros de modèle
6700, 6701, 6702
Manuel d'utilisation et d'entretien
Spécifications
Modifications
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
6700
Système de baignoire/douche Identity
6701
Système de douche Identity
6702
Système de baignoire/douche Identity
Garantie
À vie limitée–à l'acheteur original dans les installations
résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty pour des informations complètes concernant
la garantie.
6700
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Le système comprend une vis d'arrêt
réglable pour limiter la rotation de la poignée. Les composants
sont faits de matériaux métalliques et non métalliques au ni
chrome poli standard.
6701
Système de douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable
pour limiter la rotation de la poignée, une pomme de douche à
mode unique avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer
et un réducteur de débit de 2,5gpm (9,5L/min) standard.
Les composants sont faits de matériaux métalliques et non
métalliques au ni chrome poli standard.
6702
Système de baignoire-douche alimenté par la vanne à pression
autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis d'arrêt réglable
pour limiter la rotation de la poignée, bec de baignoire à
dérivation, une pomme de douche à mode unique avec des
embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un réducteur de
débit de 2,5gpm (9,5L/min) Les composants sont faits de
matériaux métalliques et non métalliques au ni chrome poli
standard.
-1.5 Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
-2.0 Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
-143 Pomme de douche à 3 modes
-145 Pomme de douche à 5 modes
-231 Pomme de douche à 2 modes
-CHKS Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation
dans les installations où un dispositif de
coupure intégrale est utilisé en aval de la
vanne de mélange.
-IPS Raccords IPS femelles de 1/2po
-L/HD Sans pomme de douche
-LP Poignée en boucle
-LR Poignée en levier
-OP Plaque ovale de 13po
-REB-TRM Restaurez la trousse de finition
-REV Corps central inversé, l'eau chaude à
la droite, l'eau froide à la gauche, pour
installations dos à dos
-SS Bec de baignoire à enfiler sur toute unité de
baignoire-douche
-STN Fini nickel satiné
-TRM Garniture seulement, vanne non incluse
-X Robinet d’interruption du service - permet la
coupure de l'eau à la vanne pour le service
CG
Conformité
Certied by
CSA Group
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)
2,0 gpm (7,6 L/min)
12
Dimensions
Mesures
A 5-7/8 po, 149mm
B 4-5/8 po, 117mm
C 3-1/2 po, 89mm
D 2-7/8 po, 73 mm
E Réf.77po, 1956mm
F
Taille du trou pour
la vanne de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102mm
G 3-1/2 po, 89mm
H 12 po, 305 mm
I
Robinetterie brute
2-3/8 po ± 1/2po,
60 mm ± 13 mm
J
Raccord NPT
1/2po mâle doit
faire saillie de 4po (102 mm)
du mur ni
K
6700, 6702
Réf.32po, 813mm
6701
Réf.42po, 1067mm
L 5-1/4 po, 133mm
M Ø 2-1/2 po, 64 mm
N Ø 3-1/8 po, 79 mm
O Ø 6-3/8 po, 162 mm
P Ø 2-1/2 po, 64 mm
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir I en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
PLANCHERPLANCHER
KK
EE
FF
DD
AA MM
NN
JJ
LL
II
BB
CC
GG
OO
PP
HH
13
Liste des pièces
A
B
C
D
E
F
GH
H
I
J
Alimentation
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le ni nickel satiné.
Pièces de rechange
Article Description Numéro
de pièce
A Pomme de douche 672SH*
B
C
Bras et bride de
douche 300S*
D
E
Assemblage
Vis de pression RTS-084*
F Couvercle en dôme T-19*
G
H
I
Douche
Ensemble rosace 6700-ESC*
J Bec de baignoire 054*
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de
la douche installée à égalité avec le mur ni (moins les plaques et les
supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace pour
l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
14
Remarque:
Pour l'installation du corps de vanne,
veuillez consulter le manuel du corps
de vanne.
1
H
I
H
2
1) Installez la plaque de montage
de la douche (I) à la vanne de
douche. Fixez avec deux vis (H).
2) Attachez la rosace de douche (G) à la
plaque de xation de la douche (I).
G I
Remarque: Les languettes devraient
s'enclencher dans la bonne position.
3) Installez le couvercle en dôme (F) à la
vanne de douche en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
F
G
1
2
D
1
E
2
4) Installez la poignée de douche (D) à la
vanne de douche. Fixez la poignée de
douche avec les vis de pression (J).
5) Installez le bec de baignoire (J) au
raccord de tuyauterie en tournant
dans le sens horaire pour serrer.
J
1
2
Remarque: La poignée doit être
orientée vers la position 6h sur
une horloge.
6) Attachez le bras de douche (B) et la
bride (C) au tuyau de douche vertical.
Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour serrer.
1
1
2
3
C
B
7) Installez la pomme de douche (A)
au bras de douche (B). Tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer.
1
B
1
A
2
Installation
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Téléphone: (800)796-6667
Télécopieur: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3196 REV B 021617
Symptôme Cause Solution
Le ni est tâché. Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Tableau de résolution des problèmes
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/4 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau froide.
2) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 1/2 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau tiède.
3) Tournez la poignée de douche dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre approximativement 3/4 de tour
pour mettre la vanne dans la position
d'eau chaude.
Fonctionnement (Contrôle de dérivation 6702 seulement)
1) Le levier de dérivation dans la position
vers le bas pour le fonctionnement du
bec de baignoire.
2) Le levier de dérivation dans la position
vers le haut pour le fonctionnement de
la douche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Symmons 6700 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues