Juno JRD4RD06LM40K90W4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS! SAVE THESE
INSTRUCTIONS AND DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from fire, electric
shock, falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings
and instructions included with and on the fixture box and all fixture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this
equipment, follow these general precautions.
• Installation and service of luminaires should be performed by a qualified
licensed electrician.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s) familiar with
the luminaires’ construction and operation and any hazards involved. Regular
fixture maintenance programs are recommended.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/lens.
Frequency of cleaning will depend on ambient dirt level and minimum light output
which is acceptable to user. Refractor/lens should be washed in a solution of warm
water and any mild, non-abrasive household detergent, rinsed with clean water and
wiped dry. Should optical assembly become dirty on the inside, wipe refractor/lens
and clean in above manner, replacing damaged gaskets as necessary.
DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been properly
packed so that no parts should have been damaged during transit. Inspect to
confirm. Any part damaged or broken during or after assembly should be replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please
visit www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment
nor to provide every possible contingency to meet in connection with installation,
operation, or maintenance. Should further information be desired or should
particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s or
owner’s purposes, this matter should be referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Disconnect or turn off power before installation or servicing.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and any applicable local code requirements.
• All wiring connections should be capped with UL approved recognized wire connectors.
CAUTION RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from
carton, installing, servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
WARNING RISK OF BURN
• Allow lamp/fixture to cool before handling. Do not touch enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
• Follow all manufacturer’s warnings, recommendations and restrictions for: driver
type, burning position, mounting locations/methods, replacement and recycling.
CAUTION RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/lens.
• Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or
substances affected by heat or drying.
CAUTION: RISK OF PRODUCT DAMAGE
• Never connect components under load.
• Do not mount or support these fixtures in a manner that can cut the outer jacket
or damage wire insulation.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Never connect an LED
product to dimmer packs, occupancy sensors, timing devices, or other related
control devices. LED fixtures must be powered directly off a switched circuit.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not restrict fixture
ventilation. Allow for some volume of airspace around fixture. Avoid covering
LED fixtures with insulation, foam, or other material that will prevent convection
or conduction cooling.
• Unless individual product specifications deem otherwise: Do not exceed
fixtures maximum ambient temperature.
• Only use fixture in its intended location.
• LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before installation.
Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED fixtures. Personal
grounding equipment must be worn during all installation or servicing of the unit.
• Do not touch individual electrical components as this can cause ESD, shorten
lamp life, or alter performance.
• Some components inside the fixture may not be serviceable. In the unlikely
event your unit may require service, stop using the unit immediately and
contact an ABL representative for assistance.
• Always read the fixtures complete installation instructions prior to installation
for any additional fixture specific warnings.
• Verify that power distribution system has proper grounding. Lack of proper
earth ground can lead to fixture failure and may void warranty.
All luminaires that contain electronic devices that generate
frequencies above 9kHz from any component within the luminaire
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation
Failure to follow any of these instructions could void product
warranties. For a complete listing of product Terms and Conditions,
please visit www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibility for claims
arising out of improper or careless installation or handling of its
products.
ABL LED General Warnings, Form No. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved. 12/01/10
LED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ CONSERVER CES DIRECTIVES ET LES REMETTRE AU PRO-
PRIÉTAIRE APRÈS L’INSTALLATION
• Pour réduire les risques de décès, blessures ou dommages matériels résultant
d’un incendie, d’un choc électrique, de chutes de pièces, coupures, érafl ures et
autres dangers, veuillez lire tous les avertissements et toutes les directives fournis
avec l’appareil, sur la boîte et les étiquettes.
• Avant l’installation, l’entretien ou la maintenance de cet équipement, veuillez
prendre les précautions générales suivantes.
• L’installation et le service technique des luminaires doivent être effectués par un
électricien licencié qualifié.
• L’entretien des luminaires doit être effectué par des personnes au courant de la
construction et du fonctionnement des luminaires et des risques impliqués. Un
programme d’entretien régulier est recommandé.
• À l’occasion, il sera nécessaire de nettoyer l’extérieur du réfracteur ou de la lentille. La fréquence
de nettoyage dépendra du niveau de saleté ambiant et du fl ux lumineux minimal acceptable pour
l’utilisateur. Le réfracteur et la lentille doivent être nettoyés à l’aide d’une solution d’eau tempérée
et de tout détergent domestique doux, non abrasif, puis rincés à l’eau propre et essuyés. En cas
de saleté à l’intérieur du bloc optique, essuyer le réfracteur ou la lentille, puis nettoyer comme
indiqué ci-dessus et remplacer toute garniture d’étanchéité endommagée au besoin.
NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! Ce luminaire a été
emballé de manière à ce que les pièces ne subissent pas de dommages lors du
transport. Veuillez inspecter et confirmer le bon état. Toute pièce endommagée ou
brisée lors de l’assemblage ou après devrait être remplacée.
• Recyclage : pour accéder à l’information sur le recyclage des produits électro-
niques DEL, veuillez visiter www.epa.gov.
• Ces directives n’entendent pas couvrir tous les détails, tous les modèles d’équipement, ni
prévoir toute éventualité liée à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien de cet équi-
pement. Pour toute autre information ou en cas d’un problème non résolu par le présent
document, l’acheteur ou le propriétaire est prié de contacter Acuity Brands Lighting, Inc.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Couper ou éteindre l’alimentation électrique avant l’installation ou l’entretien.
• Vérifi er que la tension d’alimentation est adéquate en la comparant à l’information
sur l’étiquette du luminaire.
• Effectuer toutes les connexions et la mise à la terre conformément au National
Electrical Code (NEC) et aux exigences de tout autre code local applicable.
Toutes les connexions doivent être protégées d’un capuchon de connexion homologué UL.
MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE
• Porter des gants et des verres de sécurité en tout temps pour retirer le luminaire
de la boîte, l’installation, l’entretien ou les travaux de maintenance.
• Éviter d’exposer directement les yeux à la source lumineuse lorsqu’allumée.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE
• Permettre le refroidissement de la lampe et du luminaire avant la manipulation. Ne
pas toucher au boîtier ou à la source lumineuse.
• Ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’étiquette du luminaire.
• Observer tous les avertissements, toutes les recommandations et toutes
les restrictions du fabricant sur : le type de pilote, la position d’utilisation,
l’emplacement et les méthodes de montage, le remplacement et le recyclage.
MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE
• Éloigner toutes les matières combustibles ou infl ammables de la lampe et de la lentille.
• Ne pas employer à proximité des personnes, des matières combustibles ou des
substances sensibles à la chaleur ou la sécheresse.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES AU PRODUIT
• Ne jamais connecter des composantes en charge.
• Ne pas monter ou supporter ces appareils d’une manière pouvant causer l’abrasion
de la gaine externe ou endommager l’isolant des fi ls.
• Sauf si contraire aux spécifications du produit individuel : Ne jamais connecter
directement un produit DEL sur un gradateur, un détecteur de présence, un
temporisateur ni sur aucun autre appareil de contrôle de ce type. Les appareils
DEL doivent être alimentés directement hors d’un circuit à interrupteur.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas limiter
la ventilation du luminaire. Permettre un espace libre suffi sant autour du luminaire.
Éviter de couvrir les appareils DEL d’un matériau isolant, alvéolaire ou tout autre
matériau empêchant le refroidissement de l’unité par convexion ou conduction.
• Sauf en cas de spécifi cations contraires individuelles des produits : Ne pas
dépasser la température ambiante maximale de service admissible.
• Utiliser le luminaire qu’à l’endroit prévu à cet effet.
• Les produits DEL sont sensibles à la polarité. S’assurer d’une polarité adéquate
avant l’installation.
• Décharge électrostatique (DES) : Une DES peut endommager les appareils DEL. Un équipement
de mise à la terre de protection individuelle doit être porté lors de l’installation ou l’entretien de l’unité.
• Ne pas toucher aux composantes électriques individuelles, car cela peut causer une
DES, réduire la durée de vie de la lampe ou compromettre la performance de l’unité.
• Certains composants internes des luminaires peuvent ne pas être réparables. Dans
le cas peu probable où l’appareil aurait besoin d’une réparation, immédiatement
cesser de l’utiliser et faire appel à un représentant ABL.
• Avant de procéder au montage, toujours lire toutes les instructions de montage
des luminaires pour connaître les autres avertissements qui leur sont propres.
• Vérifiez que le système de distribution électrique a une mise à la terre appropriée. Une
mauvaise mise à la terre peut entraîner une défaillance du luminaire et annuler la garantie.
Tous les luminaires qui contiennent des dispositifs électroniques générant des
fréquences supérieures à 9 kHz à partir d’un composant situé à l’intérieur du
luminaire sont conformes à la section 15 des règles de la Commission fédérale
des communications. Son fonctionnement doit respecter les deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif ne doit générer aucune interférence préjudiciable
(2) Ce dispositif doit accepter n’importe quelle interférence reçue, y compris
les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
Ne pas observer ces instructions pourrait annuler les garanties du
produit. Pour une liste complète des conditions et modalités, veuillez
visiter www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute responsabilité pour les
réclamations résultant d’une installation ou manipulation inadéquate ou
négligente de ses produits.
Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Tous droits réservés. 12/01/10
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUR L’ÉCLAIRAGE DEL
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACN
GUARDE LAS INSTRUCCIONES Y DEVUÉLVALAS AL PROPIETARIO
DESPUÉS DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de
incendios, choques ectricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las
advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
• Antes de instalar, revisar o realizar el mantenimiento de rutina del equipo,
siga estas precauciones generales.
• La instalacn y el mantenimiento de las luminarias lo debe realizar un
electricista calificado autorizado.
• El mantenimiento de las luminarias lo debe realizar una persona familiarizada con la
fabricación y el funcionamiento de este producto así como con los peligros relacio-
nados con este. Se recomienda realizar el mantenimiento regular de los montajes.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia
de la limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia de la luz mínima
aceptable para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una solucn de agua
tibia y detergente de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar.
Si el montaje óptico se ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó
anteriormente; de ser necesario, reemplace las juntas dañadas.
NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO Esta luminaria se embaló adecuada-
mente de modo tal que las piezas no resulten dañadas durante su transporte. Inspeccnelas para
confirmarlo. Reemplace toda pieza que se de o rompa durante su montaje o posterior a este.
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electni-
cos LED, visite www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones
de los equipos ni abarcar todas las posibles eventualidades relacionadas con
la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento. Si necesita más infor-
macn o surgen problemas específi cos que no están debidamente cubiertos
en la informacn del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte o interrumpa la enera eléctrica antes de realizar la instalación o la reparacn.
• Verifi que que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la
información de la etiqueta de la luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento con el
digo Ectrico Nacional y de los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable
reconocidos y aprobados por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de
la caja, al instalarla, repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposicn directa con los ojos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
• Antes de manipular la lámpara o el montaje, déjelo enfriar. No toque la
carcasa ni la fuente de iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante para:
tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de mont aje, reempla zo y reciclado.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas o los lentes, los materiales
combustibles y de otro tipo que se puedan incendiar.
• No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias calientes o secas.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
• Jamás conecte componentes bajo carga.
• No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento
exterior o dañar el aislamiento de los cables.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo contrario: Jamás
conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de intensidad de la luz,
sensores de ocupación, dispositivos de sincronización u otros dispositivos de control rela-
cionados. Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de interruptores.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo con-
trario: No restrinja la ventilacn de las luminarias. Deje un poco de espacio
alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro
material que evitará la convección o el enfriamiento de la conduccn.
• A menos que las especifi caciones del producto individual consideren lo
contrario: No exceda la temperatura ambiente máxima de las luminarias.
• Use la luminaria únicamente en el lugar previsto.
• Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad antes de la instalación.
• Descarga electrostática (DES): la DES puede dar los montajes LED. Durante la insta-
lación o reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal conectado a tierra.
• No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES,
reducir la vida útil de la lámpara o alterar el funcionamiento.
• Es posible que algunos componentes dentro del montaje no se puedan reparar. En el caso
improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la unidad inmediatamente
y comuníquese con un representante de ABL para obtener ayuda.
• Lea siempre las instrucciones completas de instalacn de montaje antes de la instalación
para verificar si hay advertencias especas de montaje adicionales.
• Verifique que el sistema de distribución de alimentacn tenga una conexn a
tierra adecuada. La falta de una toma de tierra adecuada puede conducir a una
falla de la luminaria y puede anular la garana.
Todas las luminarias que contienen dispositivos eléctricos que generan
frecuencias superiores a 9 kHz desde cualquier componente de la luminaria
cumplen con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquellas que pueden ocasionar un mal funcionamiento.
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la
garantía del producto. Para obtener la lista completa de los términos y
las condiciones respecto del producto, visite www.acuitybrands.com.
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan
surgir de la instalacn o manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
Advertencias generales de ABL LED, Form. no. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 12/01/10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL LED
Page 1 of 4
B. Spring retention clips (Model JRD4): Center the LED module
in the housing opening and gently push the module up into
the housing evenly on all sides until ush with ceiling.
NOTE:
Align the two retention clips with the recessed housing
avoiding interference with anything protruding from the
housing walls.
• For removal of a recessed LED module with retention
clips, pull down and rotate back and forth until free.
_________________________________________________
RECOMMENDED DIMMING SWITCHES: The LED Modules
are compatible with several standard residential dimmers. A
list of recommended dimmers can be found at
www.acuitybrands.com/brands/lighting/juno, keyword search
JRD56, JRD2P56, or JRD4. Exclusion from the list does not
mean a dimmer will not work in conjunction with your LED
module. Consult with your dimmer manufacturer regarding
compatibility with LED modules/lamps.
RECESSED CAN COMPATIBILITY: Juno’s JRD56 / JRD2P56
modules are tested to t in a minimum enclosure of 5.5” diameter
by 5.9” height, with a maximum ange diameter of 7.5”. Juno’s
JRD4 modules are tested to t in a minimum enclosure of 4”
diameter by 5.9” height, with a maximum ange diameter of 5.25”.
For a list of compatible housings go to www.acuitybrands.com/
brands/lighting/juno, keyword search JRD56, JRD2P56, or JRD4.
LISTINGS: ETL certied to US and Canadian safety
standards; Energy Star qualied; California Title 24 compliant;
wet location listed; and WSEC ASTEM E283 for Air-Tight
rated with IC housings. JRD56 / JRD2P56 minimum lamp
compartment 5.5 inches (140 mm) diameters by 5.9 inches
(150 mm) tall or minimum lamp compartment 140 in³
(2155cm³). JRD4 minimum lamp compartment 4 inches (102
mm) diameters by 5.9 inches (150 mm) tall or minimum lamp
compartment 74 in³ (1225 cm³). Use only in open luminaires.
Suitable for Type IC or Type Non-IC luminaires. The retrot
kit is accepted as a component of a luminaries where the
suitability of the combination shall be determined by ETL or
authorities having jurisdiction.
5-YEAR LIMITED WARRANTY: Failure to follow any of these
instructions could void product warranties. For a complete
listing of product Terms and Conditions, please visit www.
acuitybrands.com/brands/lighting/juno. Acuity Brands Lighting,
Inc. assumes no responsibilities for claims arising out of
improper or careless installation or handling of its products.
Page 2 of 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
JRD56 / JRD2P56 & JRD4
Suitable for wet locations.
This device is not intended for use with emergency exits
or emergency lighting.
CAUTION - shock and re hazard. Do not use when
enclosure is broken.
WARNING - risk of re or electric shock. Installation of
this retrot assembly requires a person familiar with the
construction and operation of the luminaire’s electrical
system and the hazards involved. If not qualied, do not
attempt installation, contact a qualied electrician.
WARNING - risk of re or electric shock. Install this kit
only if the construction and features of the luminaire
matches the construction and features shown in the
photographs and/or drawings.
Do not make or alter any open holes in an enclosure of
wiring or electrical components during kit installation.
WARNING - to prevent wiring damage or abrasion, do not
expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects.
The retrot kit is accepted as a component of a luminaire
where the suitability of the combination shall be
determined by authorities having jurisdiction.
5/6” 650 Lumens Integrated LED Retrot Downlight,
Models JRD56 RD DC 06LM 30K 90CRI 120 WWH M4,
JRD56 RD DC 06LM 35K 90CRI 120 WWH M4,
JRD56 RD DC 06LM 40K 90CRI 120 WWH M4,
JRD2P56 RD DC 06LM 30K 90CRI 120 WWH,
JRD56RD06LM30K90W4, JRD56RD06LM35K90W4,
JRD56RD06LM40K90W4, & JRD2P5606LM30K90W6,
Input 120V 60Hz, 10.5W
4” 650 Lumen Integrated LED Retrot Downlight,
Models JRD4 RD DC 06LM 30K 90CRI 120 WWH M4,
JRD4 RD DC 06LM 35K 90CRI 120 WWH M4,
JRD4RD06LM30K90W4, & JRD4RD06LM35K90W4,
Input 120V 60Hz, 10.5W
Each unit carton contains 1ea LED module, 1ea E26
adapter, 1ea connector, and 1ea Replacement Marking
Label (afxed to the retrotted luminaire).
REQUIRED TOOLS (not included): safety glasses, Phillips
screwdriver, and gloves.
Step 1A: Torsion Spring Brackets (Model JRD56 / JRD2P56
Only)
1. If necessary, remove ballast and ensure input power is
120V before installation.
2. Loosen (2) Torsion Bracket mounting screws on top of
module (Figure 1) to adjust brackets and torsion springs to
t and align with either a 6” or 5” recess housing bracket-
clips in ceiling.
3. Tighten Torsion Bracket mounting screws securely.
Note: The JRD56 / JRD2P56 module only installs with the
torsions springs, no other mounting clips are provided.
Step 1B: Retention Spring Clips (Model JRD4 Only)
1. If necessary, remove ballast and ensure input power is
120V before installation.
Note: The JRD4 module only installs with the retention
springs, no other mounting clips are provided.
Step 2: Determine Wiring Method (Select one wiring
method)
A. E26 Socket Adapter (Figure 3):
1. Screw E26 socket adapter into the base socket inside
the housing.
2. Plug the orange connector of E26 socket adapter into
the LED module’s mating orange connector. Or,
B. LED Connector (Figure 4):
1. Plug orange connector from the module into the mating
orange connector in the recessed housing. -This type
of connection complies with Title 24 (permanent LED
installation).
Note: No Hardwire Connection Kit is supplied with module.
Step 3: Installation of the Module into the Recessed
Housing
A. Torsion springs (Model JRD56 / JRD2P56): Squeeze each
torsion spring together and seat them inside the housing
torsion brackets. Release springs, and gently push module
into housing until ush with ceiling.
Figure 1 / Figura 1
Loosen torsion bracket
mounting screws to
adjust for 6” or 5”
recess housing.
/ Aoje los tornillos de
montaje del soporte de
tórsion para ajustarlo a
cajas empotradas de 6
in o 5 in.
/ Desserrez les vis de
montage du support de
torsion an d’ajuster les
boîtier encastres a 6 po
ou 5 po.
Recess can torsion
brackets
/ Soportes de torsión
empotrados
/ Supports de torsion du
boîtier encastré
3-3/8” (8.7)
7-1/2” (19.15)
ø7-5/8” (19.37)
3-3/8” (8.49)
ø5” (12.7)
4-1/2” (11.28)
JRD56 / JRD2P56
JRD4
Page 3 of 4
NOTA:
Alinee los dos sujetadores de retención con la caja
empotrada, evitando obstruir con algún objeto que
sobresalga en las paredes de la caja.
• Para retirar un módulo led empotrado con sujetadores de
retención, tire hacia abajo y gire hacia adelante y hacia
atrás hasta que se libere.
__________________________________________________
REDUCTORES DE INTENSIDAD DE LUZ
RECOMENDADOS: Los módulos led son compatibles con
varios reductores de alumbrado estándares de uso residencial.
Puede encontrar una lista de reductores de alumbrado
recomendados en www.acuitybrands.com/brands/lighting/juno
e ingrese la palabra clave de búsqueda JRD56, JRD2P56, o
JRD4. Si no se encuentran en la lista, esto no signica que
un reductor de alumbrado no funcionará con su módulo led.
Consulte al fabricante del reductor de alumbrado sobre la
compatibilidad con los módulos/lámparas led.
COMPATIBILIDAD DE LA CARCASA EMPOTRADA: Los
módulos led de JRD56 / JRD2P56 de Juno son sometidos
a prueba para adaptarse a una caja de mínimo 5,5 in de
diámetro por 5,9 in de altura, con un diámetro de base máximo
de 7,5 in. Los módulos led de JRD4 de Juno son sometidos a
prueba para adaptarse a una caja de mínimo 4 in de diámetro
por 5,9 in de altura, con un diámetro de base máximo de 5,25
in. Para acceder a la lista de cajas compatibles: ingrese a
www.acuitybrands.com/brands/lighting/juno y escriba la palabra
clave de búsqueda JRD56, JRD2P56, o JRD4.
LISTADOS: ETL certicado por los estándares de seguridad
canadienses y de EE. UU.; certicación Energy Star; conforme
al Título 24 de California; protegido para lugares húmedos;
y WSEC ASTEM E283 para uso hermético clasicado para
construcciones con IC (techo con aislamiento). RD56 /
JRD2P56 compartimiento de la lámpara mínimo de 5,5
in (140 mm) de diámetro por 5,9 in (150 mm) de altura o
compartimiento de lámpara mínimo de 140 in³ (2155 cm³).
JRD4 compartimiento de la lámpara mínimo de 4 in (102 mm)
de diámetro por 5,9 in (150 mm) de altura o compartimiento de
lámpara mínimo de 74 in³ (1225 cm³). Use solo en luminarias
abiertas. Apropiado para luminarias tipo ic o tipo sin ic. El
juego de readaptación es aceptado como un componente de
una luminaria donde la idoneidad de la combinación debe ser
determinada por ETL o las autoridades que tengan jurisdicción
GARANTÍA LIMITADA POR 5 AÑOS: El incumplimiento de
alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del
producto. Para obtener una lista completa de los Términos
y Condiciones del producto, visite www.acuitybrands.com/
brands/lighting/juno. Acuity Brands Lighting, Inc. no se
hace responsable de los reclamos que puedan surgir por la
instalación o la manipulación inadecuada o negligente de sus
productos.
Harramientas necesarias (no se incluyen): gafas de
seguridad, destornillador Phillips, y guantes.
Paso 1A: Soportes de resorte de torsión (Módelo JRD56 /
JRD2P56)
1. Si necesario : Quitar el lastre y asegurar la potencia de
entrada es da 120 V antes de la instalación.
2. Aoje los (2) tornillos de montaje del soporte de torsión
en la parte superior del módulo (Figura 1) para ajustar
los soportes y los resortes de torsión para adaptarlos
y alinearlos con los sujetadores de soporte de la caja
empotrada de 6 in o 5 in en el techo. Ajuste los tornillos de
montaje del soporte de torsión.
Nota: El módulo led JRD56 / JRD2P56 solo se instala con
resortes de torsión. No se suministran otros sujetadores de
montaje.
Paso 1B: Pinzas de resorte de retención (Módelo 4JRD4)
1. Si necesario : Quitar el lastre y asegurar la potencia de
entrada es da 120 V antes de la instalación.
Nota: El módulo led JRD4 solo se instala con resortes de
retención. No se suministra otros sujetadores de montaje.
Paso 2: Determine el método de cableado (seleccione un
método de cableado)
A. Adaptador de enchufe E26 (Figura 3):
1. Enrosque el adaptador de enchufe E26 en el
portalámparas de base dentro de la caja.
2. Enchufe el conector naranja del adaptador de enchufe
E26 en el conector naranja de acople del módulo led. O,
B. Conector led (Figura 4):
1. Enchufe el conector naranja del módulo en el conector
naranja de acople en la caja empotrada. -Este tipo
de conexión cumple con el Título 24 (instalación
permanente de led).
Nota: El módulo no incluye juego de conexión de cableado.
Paso 3: Instalación del módulo en la caja empotrada
A. Resortes de torsión (Modelo JRD56 / JRD2P56): Comprima
cada resorte de torsión junto y asiéntelos dentro de los soportes
de torsión de la caja. Libere los resortes y empuje suavemente el
módulo en la caja que quede a nivel del techo.
B. Sujetadores de retención de resorte (Módelo JRD4): Centre
el módulo led en la abertura de la caja y empuje suavemente
el módulo hacia arriba en la caja de manera uniforme sobre
todos los lados hasta que quede nivelado con el techo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
JRD56 / JRD2P56 y JRD4
Apto para lugares húmedos.
Este dispositivo no está diseñado para uso con salidas de
emergencia o no para la iluminación de emergencia.
PRECAUCIÓN - choque y peligro de incendio, no utilice
cuando la caja está quebrado.
ADVERTENCIA - risego de incendio o descarga eléctrica.
Luminarias de cableado, fuente de alimentación, u
otras partes eléctricas pueden resultar dañados cuando
perforación para la instalación de hardware asamblea
retrot. Controlar el cableado y componentes para daños.
ADVERTENCIA - risego de incendio o descarga eléctrica.
Instalación de esta asamblea retrot requiere una persona
familiar con la construcción y operación de sistema eléctrico
del aparato y el peligro de involucrados. si no está calicado,
no trate de instalación. pida a un electricista.
ADVERTENCIA - risego de incendio o descarga eléctrica.
Instalar este kit solo en los aparatos que tiene las
carateristicas de construccion y dimensions muestra en
las fotografías y / o planos.
No haga o alterar los agujeros de puertas abiertas en una caja de
cableado o componentes eléctricos durante la instalación kit.
ADVERTENCIA - para evitar daños cableado o abrasión, no
exponer el cableado de bordes de chapa u otros objetos
punzantes.
El kit se acepta como componente de un aparato donde la
conveniencia de la combinación será determinado por csa
o autoridades competente.
5”y 6” Módulo Matte White LED, Módelo JRD56 RD DC
06LM 30K 90CRI 120 WWH M4, JRD56 RD DC 06LM 35K
90CRI 120 WWH M4, JRD56 RD DC 06LM 40K 90CRI 120
WWH M4, JRD2P56 RD DC 06LM 30K 90CRI 120 WWH,
JRD56RD06LM30K90W4, JRD56RD06LM35K90W4,
JRD56RD06LM40K90W4, y JRD2P5606LM30K90W6,
60Hz 120V de entrada, 10.5W
4” Módulo Matte White LED, Módelo JRD4 RD DC
06LM 30K 90CRI 120 WWH M4, JRD4 RD DC 06LM
35K 90CRI 120 WWH M4, JRD4RD06LM30K90W4, y
JRD4RD06LM35K90W4, 60Hz 120V de entrada, 10.5W
Cada caja unidad contiene módulo 1ea LED, adaptador
E26 1ea, conector 1ea y 1ea reemplazo Marcado Label
(jida a la luminaria modernizado).
Figure 3 / Figura 3
E26 Socket adapter
/ Adaptador de enchufe E26
/ E26 Adaptateur de douille
Orange connector
/ Conector naranja
/ Connecteur orange
Figure 2 / Figura 2 Figure 4 / Figura 4
1300 S. Wolf Road • Des Plaines, IL 60018 • tel: 800-323-5068 • Visit us at www.acuitybrands.com/brands/lighting/juno • ©2017 Acuity Brands Lighting, Inc.
UJRD456_Rev. A, 05/17
Page 4 of 4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
JRD56 / JRD2P56 et JRD4
Apte pour les endroits humides.
Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation
avec les issues de secours ou pas pur eclairage.
ATTENTION - choc et d’incendie, ne pas utiliser une
enceinte est cassé.
ADVERTISSEMENT - risque d’incendie ou de choc
électrique. Installation de ce montage de rattrapage
exige une personne familière avec la contruction
et exploitation du système électrique luminaire et
de la risques liés. Ne qualie pas, ne pas essayer
d’installation. Contactez un électricien qualié.
ADVERTISSEMENT - risque d’incendie ou de choc
électrique. Installer ce kit seulement dans les
luminaires qui a le caractéristiques de dimensions
le montrent les photographies et / ou dessins.
Ne pas faire ou modier des trous de chasse
dans une enceinte de cablage ou de composants
électriques pendant kit installation.
ADVERTISSEMENT - pour éviter d’endommager
câblage ou à l’abrasion, ne pas exposer le câblage à
bords de tole ou autres objets tranchants.
Let kit de rattrapage est acceptée comme une
composante d’un luminaire où la pertinence de la
combinasion sera déterminée par la csa ou autorités
ayant jurisdiction.
5”et 6” Matte White module LED, Modèle JRD56 RD
DC 06LM 30K 90CRI 120 WWH M4, JRD56 RD DC
06LM 35K 90CRI 120 WWH M4, JRD56 RD DC 06LM
40K 90CRI 120 WWH M4, JRD2P56 RD DC 06LM
30K 90CRI 120 WWH, JRD56RD06LM30K90W4,
JRD56RD06LM35K90W4, JRD56RD06LM40K90W4,
et JRD2P5606LM30K90W6, 120V d’entrée 60Hz,
10.5W.
4” Matte White module LED, Modèle JRD4 RD DC
06LM 30K 90CRI 120 WWH M4 JRD4 RD DC 06LM
35K 90CRI 120 WWH M4, JRD4RD06LM30K90W4, et
JRD4RD06LM35K90W4, 120V d’entrée 60Hz, 10.5W.
Chaque boite unitaire contient module de 1ea
LED, 1ea E26 adapteur, connecteur 1ea et 1ea
remplacement Etiquette (apposée sur le luminaire
modernisé).
Outils nécessaires (non inclus): lunettes de
sécurité, tournevis Phillips, et des gants.
REMARQUE:
Aligner les deux pinces de retenue avec le boîtier
encastré en évitant les interférences avec tout ce
qui dépasse des parois du boîtier.
• Pour le retrait d’un module DEL encastré avec des
pinces de retenue, tirer sur le module et le faire
pivoter de l’avant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il sorte.
_____________________________________________
GRADATEURS RECOMMANDÉS: Les modules DEL
sont compatibles avec une multitude de gradateurs
résidentiels. Vous trouverez une liste de gradateurs
recommandés sur www.acuitybrands.com/brands/
lighting/juno, mot-clé de recherche : JRD56, JRD2P56
ou JRD4. Un gradateur non présent dans la liste ne
signie pas que celui-ci ne fonctionne pas avec votre
module DEL. Consulter votre fabricant de gradateur
concernant la compatibilité avec les modules/lampes
DEL.
COMPATIBILITÉ DU BOÎTIER ENCASTRÉ: Les
modules DEL de JRD56 / JRD2P56 de Juno sont testés
pour s’ajuster dans une ouverture minimale de 5,5 po
de diamètre x 5,9 po de hauteur, avec un diamètre de
rebord maximal de 7,5 po. Les modules DEL de JRD4
de Juno sont testés pour s’ajuster dans une ouverture
minimale de 4 po de diamètre x 5,9 po de hauteur,
avec un diamètre de rebord maximal de 5,25 po. Pour
obtenir la liste des boîtiers compatibles, aller à www.
acuitybrands.com/brands/lighting/juno, mot-clé de
recherche : JRD56, JRD2P56 ou JRD4.
HOMOLOGATION: Certié ETL pour les normes
de sécurité aux États-Unis et au Canada; qualié
Energy Star; conforme aux exigences de la Californie,
titre 24; répertorié pour emplacements humides; et
WSEC ASTEM E283 comme étanche à l’air avec les
boîtiers de type CI. JRD56 / JRD2P56 taille minimum
du compartiment de la lampe : 140 mm (5,5 po) de
diamètre par 150 mm (5,9 po) de hauteur ou un volume
minimum de 2155 cm³ (140 in³). JRD4 taille minimum du
compartiment de la lampe : 102 mm (4 po) de diamètre
par 150 mm (5,9 po) de hauteur ou un volume minimum
de 1225 cm³ (74 in³). Àutiliser uniquement avec les
luminaires ouverts. Compatible avec les luminaires
de types « CI » et « non CI ». Le nécessaire de
modications est considéré comme un composant d’un
luminaire pourvu que la pertinence de la combinaison
soit conrmée par la ETL ou les autorités compétentes.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS: Le non-respect de ces
instructions peut annuler les garanties du produit. Pour
consulter la liste complète des conditions d’utilisation du
produit, consulter le site www.acuitybrands.com/brands/
lighting/juno. Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute
responsabilité en cas de montage ou de manipulation
incorrecte ou imprudente de ses produits.
Étape 1A: Supports de ressort de torsion (Modèle
JRD56 / JRD2P56)
1. Si nécessaire : Retirer le ballast et d’assururer la
puissance d’entrée est de 120 V avant l’installation.
2. Desserrer les vis de xation (2) du support de torsion
sur le dessus du module (Figure 1) pour régler
les supports et les ressorts de torsion an qu’ils
s’adaptent et s’alignent avec les pinces de supports
du boîtier encastré de 5 ou 6 po.
3. Serrer fermement les vis de xation du support de torsion.
Remarque: Le module DEL JRD56 / JRD2P56 s’installe
uniquement avec les ressorts de torsion, aucunes
autres pinces de xation ne sont fournies.
Étape 1B: Pinces de ressort de retenue (Modèle
JRD4)
1. Si nécessaire : Retirer le ballast et d’assururer la
puissance d’entrée est de 120 V avant l’installation.
Remarque: Le module DEL JRD4 s’installe uniquement
avec les ressorts de retenue, aucunes autres pinces de
xation ne sont fournies.
Étape 2 : Déterminer la méthode de câblage
(Sélectionner une méthode de câblage)
A. E26 Adaptateur de douille (Figure 3):
1. Visser l’adaptateur de douille E26 dans la douille
de la base à l’intérieur du boîtier.
2. Brancher le connecteur orange de l’adaptateur de
douille E26 dans le connecteur orange compatible
du module DEL. ou,
B. Connecteur LED (Figure 4):
1. Brancher le connecteur orange du module dans le
connecteur orange compatible du boîtier encastré.
- Ce type de connexion est conforme avec
l’appellation 24 (installation permanente de LED).
Remarque: Aucun kit de connexion de câblage xe n’est
fourni avec le module.
Étape 3 : Installation du module dans le boîtier
encastré
A. Ressorts de torsion (Modèle JRD56 / JRD2P56):
Pincer ensemble chaque ressort de torsion et les loger
à l’intérieur des supports de torsion du boîtier. Relâcher
les ressorts et pousser délicatement le module dans le
boîtier jusqu’à ce qu’il afeure le plafond.
B. Pinces de retenue de ressort (Módelo JRD4): Centrer
le module DEL dans l’ouverture du boîtier et pousser
délicatement le module dans le boîtier uniformément
sur tous les côtés jusqu’à ce qu’il afeure le plafond.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Juno JRD4RD06LM40K90W4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation