Charles 93-PS1240A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
1
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
C-CHARGERRINSTALLATION INSTRUCTIONS
& OWNER’S MANUAL
40-, 50-, & 60-Amp 5000 Series
MARINE ELECTRONIC BATTERY CHARGER
Marine Group
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
2 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Contents
INTRODUCING... THE C-CHARGER 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual Purpose 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environmental Precaution 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C-Charger Application Precaution 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Damaged C-Charger Precaution 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disassembly Precaution 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance/Cleaning Precaution 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personal Safety Precautions: 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparing to Charge Precautions 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting to the Battery Outside the Boat Precaution 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grounding Precautions 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISES EN GARDE IMPORTANTES (safety instructions in French) 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLING THE C-CHARGER 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verifying Proper Battery/Charger Type 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing Mounting Location 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing Mounting Hardware 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mounting the C-Charger 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mounting the Splash Guard 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing Electrical Wiring Hardware 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing Wire Gauge 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Making AC Connections on Terminal Block 1 (TB1) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Making DC Connections on Terminal Block 2 (TB2) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing External Fuse (not supplied) 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Closing the Access Door 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Applying Power 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING THE C-CHARGER 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proper Operation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changing Internal Fuses 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAINTAINING THE C-CHARGER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TROUBLESHOOTING THE C-CHARGER 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY & CUSTOMER SERVICE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Center and Repair Correpsondence 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
3
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
INTRODUCING... THE C-CHARGER
Thank you for purchasing the C-CHARGER. Your C-Charger represents the latest in electronic, pulse-modulated
switching chargers. It is designed for hard-wired, on-board applications only, and converts AC shore power to DC
charging current to maintain a 12 volt marine battery. The 40-, 50- and 60-amp 5000 Series models charge up to
three battery banks simultaneously. All of the 5000 Series C-Charger units operate under a wide range of input
voltages yet maintain a constant output, avoiding any danger of overcharging marine batteries. The 5000 Series
units are equipped with a cooling fan and a temperature compensation circuit that automatically adjust to temper-
ature variations, extending the life of batteries.
This manual covers the following models, listed by model number:
Table 1. 40-, 50- & 60-Amp 5000 Series C-Charger Model Numbers
Model
Number Battery Type Input
Voltage Fre-
quency 4 Hour
Bulk Ra-
te Output
Voltage
Float Rate
Output
Voltage
Ban
ks Marine
UL Ap-
proved
Cana-
dian
UL
12405E LEAD ACID
(Wet/Flooded) 120VAC
*60 Hz* 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12405EG GEL (Sealed Re-
combinant) 120VAC
*60 Hz* 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
12405EI LEAD ACID
(Wet/Flooded) 220VAC
** 50/60** 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12405EIG GEL (Sealed Re-
combinant) 220VAC
** 50/60** 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
12505E LEAD ACID
(Wet/Flooded) 120VAC
*60 Hz* 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12505EG GEL (Sealed Re-
combinant) 120VAC
*60 Hz* 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
12505EI LEAD ACID
(Wet/Flooded) 220VAC
** 50/60** 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12505EIG GEL (Sealed Re-
combinant) 220VAC
** 50/60** 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
12605E LEAD ACID
(Wet/Flooded) 120VAC
*60 Hz* 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12605EG GEL (Sealed Re-
combinant) 120VAC
*60 Hz* 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
12605EI LEAD ACID
(Wet/Flooded) 220VAC
** 50/60** 14.5
VDC 13.65
VDC 3 
12605EIG GEL (Sealed Re-
combinant) 220VAC
** 50/60** 14.2
VDC 13.65
VDC 3 
* Will accept variances in input voltage from 90 to 135 VAC and variances in frequency from 45 to 65 Hz
with no degradation of output
** Will accept variances in input voltage from 180 to 270 VAC and variances in frequency from 45 to 65
Hz with no degradation of output
Timer starts at 60% of rated output current
 At 25° C, output voltage is compensated at −.04 VDC/°C
Manual Purpose
With your personal safety in mind, this manual lists important safety precautions first, then covers installation,
operation, maintenance, troubleshooting and warranty and customer service information.
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
4 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
RISK OF EXPLOSIVE GASES! WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS.
BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. THEREFORE IT
IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR C-CHARGER YOU READ THIS
MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions, those of the battery manufacturer, and
the manufacturer of any equipment you use in the vicinity of the battery. Review cautionary markings
on these products and on the engine.
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions
for the C-Charger. Read the entire manual before usage. Also read all instructions and cautions for and on the
C-Charger and batteries.
Environmental Precaution
Do not expose the C-Charger to rain, snow, or excessive moisture.
C-Charger Application Precaution
These units are intended for hard-wired applications. Use of attachments not recommended or sold by Charles
Marine Products may result in risk of fire, electrical shock or personal injury.
Damaged C-Charger Precaution
Do not operate the C-Charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged. See the sec-
tion in this manual on Warranty & Customer Service.
Disassembly Precaution
Do not disassemble the C-Charger. See the sections in this manual on Maintaining the C-Charger, Troubleshoot-
ing the C-Charger and Warranty & Customer Service.
Maintenance/Cleaning Precaution
To reduce risk of electrical shock, disconnect the C-Charger from AC power and batteries before attempting any
maintenance or cleaning.
Personal Safety Precautions:
Adhere to the following personal safety precautions when installing or working with any of the 5000 Series C-
Chargers:
1. Someone should be within voice range or close enough to come to your aid when you work near a
lead acid battery.
2. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
3. Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while working near a bat-
tery.
4. If battery acid contacts skin or clothing, wash them immediately with soap and water. If acid enters
the eye, flood the eye with cold, running water for at least ten minutes and get medical attention im-
mediately.
5. Never smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
6. Do not drop a metal tool onto the battery. It may spark or short circuit the battery or other electrical
parts that can cause an explosion.
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
5
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
7. Remove all personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working near
a lead acid battery. A battery can produce short circuit currents high enough to weld a ring or the like
to metal, causing a severe burn.
8. The C-Charger is not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a ma-
rine application. Do not use the C-Charger for charging dry cell batteries that are commonly used with
home appliances. These batteries may burst and cause personal injury and property damage.
9. NEVER charge a frozen battery.
Preparing to Charge Precautions
CAUTION
To reduce risk of injury, charge only lead acid or gel cell type rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst, causing personal injury and damage.
Before charging a battery with the C-Charger, read the following precautions:
1. Make sure all accessories in the boat are off.
2. If the battery must be removed from the boat, always remove the grounded terminal from the battery
first.
3. Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be
forcefully blown away using a piece of cardboard or other non-metallic material as a “hand fan”.
4. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
5. Add distilled water in each cell until battery acid reaches levels specified by the battery manufacturer.
This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully
follow the manufacturer’s recharging instructions.
6. Study all battery manufacturer’s precautions, such as removing or not removing cell caps while
charging and recommended rates of charge.
Connecting to the Battery Outside the Boat Precaution
The 5000 Series C-Chargers have been specifically designed for hard-wired marine use inside a boat. They are
not designed or equipped for charging batteries on shore or outside a boat.
Grounding Precautions
When the C-Charger is permanently mounted inside the boat, it must have a grounding conductor.
1. The C-Charger should be connected to a metal, grounded, permanent wiring system. An equipment-
grounding conductor should be run with the circuit wiring and connected through the C-Charger hous-
ing grommets to the equipment grounding (GRN) terminal on the C-Charger.
2. Connections to the C-Charger should comply with all local codes and ordinances.
MISE EN GARDE
DES GAZ EXPLOSIFS PEUVENT ÊTRE PRÉSENTS. IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ
DE BATTERIES AU PLOMB, QUI LIBÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR UTILISATION
NORMALE. AINSI, IL EST TRÈS IMPORTANT QUE VOUS LISIEZ CE GUIDE CHAQUE FOIS QUE VOUS
UTILISEZ VOTRE C-CHARGER, ET QUE VOUS EN SUIVIEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS.
Afin de réduire le risque d’explosion des batteries, suivez ces instructions, celles du fabricant de vos
batteries, et celles du fabricant de tout autre équipement utilisé près des batteries. Consultez les mises
en garde inscrites sur ces produits et sur le moteur.
FrançaisFrench
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
6 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce guide contient d’importantes instructions sur la sécurité et l’uti-
lisation du C-Charger. Lisez le guide en entier avant d’utiliser le chargeur. Lisez également les instructions
et mises en garde inscrites sur le C-Charger et celles relatives aux batteries.
Exposition du C-Charger aux intempéries
N’exposez pas le C-Charger à la pluie, à la neige, ou à l’humidité excessive.
Applications recommandées
Ces appareils sont conçus pour les applications locales permanentes. L’utilisation d’accessoires non recomman-
dés ni vendus par Charles Marine Products présente des risques d’incendie, de chocs électriques ou de bles-
sures.
C-Charger endommagé
N’utilisez pas le C-Charger s’il a reçu un coup brusque, s’il est tombé ou s’il est endommagé.
Démontage
Ne démontez pas le C-Charger.
Entretien et nettoyage
Afin de réduire le risque de chocs électriques, débranchez le C-Charger de la source de courant CA avant d’ef-
fectuer tout entretien ou nettoyage.
Précautions personnelles:
1. Demeurez à portée de voix ou près d’une autre personne pouvant vous venir en aide lorsque vous
travaillez à proximité d’une batterie au plomb.
2. Prévoyez une bonne quantité d’eau fraîche et du savon en cas de contact des yeux, de la peau ou
des vêtements avec l’acide de la batterie.
3. Portez un équipement de protection complet pour les yeux et les vêtements. Évitez de toucher vos
yeux lorsque vous travaillez près d’une batterie.
4. Si l’acide de la batterie entre en contact avec la peau ou les vêtements, lavez-les immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact oculaire, rincez aussitôt les yeux à l’eau courante pen-
dant au moins dix minutes et consultez le médecin immédiatement.
5. Ne fumez jamais et ne tolérez jamais les flammes ou les étincelles à proximité de la batterie ou du
moteur.
6. Évitez de laisser tomber des objets métalliques sur la batterie. Cela peut produire une étincelle ou
provoquer un court-circuit dans la pile ou dans tout autre élément électrique pouvant causer une ex-
plosion.
7. Retirez tout objet personnel de métal comme les bagues, bracelets, colliers et montres lorsque vous
travaillez près d’une batterie au plomb. Une batterie au plomb peut produire un court-circuit suffisam-
ment fort pour faire fondre ces articles et provoquer des brûlures graves.
8. Le C-Charger n’est pas conçu pour alimenter un système électrique de basse tension autre que celui
d’une application marine. N’utilisez pas le C-Charger pour charger les batteries à anode sèche em-
ployées dans les appareils ménagers. Ces batteries peuvent exploser et causer des blessures et des
dommages.
9. NE CHARGEZ JAMAIS une batterie gelée.
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
7
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Préparation du chargeur
Afin de réduire les risques de blessures, ne chargez que des batteries rechargeables au plomb. Les
autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dommages.
FrançaisFrench ATTENTION
1. Si la batterie doit être d’abord retirée de l’embarcation, débranchez toujours la mise à la terre de la
batterie en premier lieu. Éteignez tous les accessoires de l’embarcation, afin d’éviter de produire un
arc électrique.
2. Assurez-vous que l’endroit où se trouve la batterie soit bien aéré lorsque la batterie est chargée. Les
gaz peuvent être éloignés à l’aide d’un éventail fait de carton ou de tout autre matériau non-métalli-
que.
3. Nettoyez les bornes de la batterie. Évitez le contact de la corrosion avec les yeux.
4. Ajoutez de l’eau distillée dans chaque cellule jusqu’à ce que l’acide atteigne le niveau spécifié par le
fabricant. Ceci contribue à éliminer les excès de gaz dans les cellules. N’ajoutez pas trop de liquide.
Si les cellules ne possèdent pas de couvercle, suivez les instructions du fabricant pour charger la
batterie.
5. Étudiez toutes les mises en garde du fabricant de la batterie. Par exemple, vérifiez s’il faut retirer les
couvercles des cellules pendant la charge, et prenez connaissance des taux de charge recomman-
dés.
Branchement de la batterie à l’extérieur de l’embarcation
Les C-Charger de la série 5000 ont été spécialement conçus pour les applications marines permanentes à bord
d’une embarcation. Ils ne sont pas conçus pour charger les batteries au quai ou à l’extérieur de l’embarcation.
Mise à la terre
1. Votre C-Charger doit être relié à une canalisation électrique mise à la terre, métallique et perman-
ente. Un conducteur de protection doit être relié au circuit de branchement, et branché à la borne de
mise à la terre (GRN) du C-Charger, à l’aide des passe-fils.
2. Les connections au C-Charger doivent être conformes à tous les codes et ordonnances locaux.
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
8 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
INSTALLING THE C-CHARGER
Verifying Proper Battery/Charger Type
C-Charger models may be used for charging LEAD ACID (wet/flooded) or GEL CELL (sealed recombinant) bat-
teries. Confirm the intended battery type with the model number on the product identification label located on the
C-Charger (refer to Table 1). All C-Chargers have been factory preset. If your C-Charger model does not match
your intended battery type, contact Charles Marine Customer Service at 847/806-6300 for further assistance.
Choosing Mounting Location
The C-Charger should be mounted vertically flush on a bulkhead in a protected area away from rain or spray and
as close to the batteries as possible. The C-Charger is designed to operate in high ambient temperatures, with
the proper ventilation. Six inches of unobstructed area on all sides of the unit should be allowed for air circulation
and cooling.
Note: The 40-, 50- and 60-amp C-Chargers are equipped with a cooling fan. The fan will start operation when
the load is approximately 50% of the maximum rated output current. Also, a temperature compensation
circuit exists to automatically adjust to room temperature variations. A temperature coefficient of
−0.04VDC/Ccauses the output voltage of the C-Charger to change inversely with the change in room
temperature. The purpose of this circuit is to extend the life of the batteries.
Choosing Mounting Hardware
As with any marine equipment, secure mounting is of utmost importance. The bolts or screws used to secure the
C-Charger must be 1/4 inch in diameter, backed with a flat washer, and kept vibration-free with a split-ring lock
washer. If using bolts, they must be long enough to be secured on both sides of the bulkhead. If using screws,
they should be at least 1 inch long. All hardware should be corrosion-resistant.
Mounting the C-Charger
All corrosion-resistant mounting hardware should be readily available. Follow the steps below to mount the C-
Charger to the bulkhead.
Step Action
1. Hold the C-Charger vertically flush on the bulkhead
2. Mark the mounting holes
3. Remove the C-Charger
4. Drill the mounting holes
5. Insert one side of the mounting hardware half-way into the drilled mounting holes
6. Align the mounting slots on the C-Charger with the secured hardware and slide the C-Charger’s mount-
ing flange under the washers
7. Insert the mounting hardware for the other side
8. Secure all mounting hardware.
Mounting the Splash Guard
Position and install the splash guard (Figure 1) over the C-Charger so that the back flange bottom rests on top of
the C-Charger. This insures proper vertical spacing for ventilation. For optimum splash protection, be sure to cen-
ter the splash guard horizontally over the C-Charger. Secure with 1/4-inch diameter screws, approximately 1/2
inch long.
Choosing Electrical Wiring Hardware
The C-Charger is intended for hard-wiring in a permanent application. Conduit or other appropriate marine electri-
cal installation hardware should be used.
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
9
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Choosing Wire Gauge
Use Table 2 and Table 3 to determine the appropriate wire gauges. Avoid unnecessarily long runs of either AC or
DC power lines.
Before working on electrical equipment, first determine there is no live power! Double check power
connections and all battery terminations.
DANGER
Avant de manipuler les équipements électriques, veillez à ce que le courant soit interrompu. Vérifiez
soigneusement les branchements à la source de courant et aux bornes de la batterie.
DANGER FrançaisFrench
Table 2. Minimum Wire Size to Input of C-Charger
120 VAC SHORE POWER INPUT TO C-CHARGER
Model Number AC Amp Max 25’ Length 50’ Length 100’ Length
12405E, 12405EG 10 16 AWG 14 AWG 10 AWG
12505E, 12505EG 12 16 AWG 12 AWG 10 AWG
12605E, 12605EG 13 14 AWG 12 AWG 10 AWG
220 VAC SHORE POWER INPUT TO C-CHARGER
12405EI, 12405EIG 518 AWG 16 AWG 14 AWG
12505EI, 12505EIG 618 AWG 16 AWG 12 AWG
12605EI, 12605EIG 716 AWG 14 AWG 12 AWG
Table 3. Minimum Wire Size from Output of C-Charger to Battery
C-CHARGER DC OUTPUT TO BATTERY
Model Number DC Amp Max 15’ Length 25’ Length
12405E, 12405EG, 12405EI, 12405EIG
40
8 AWG
6 AWG
12405E, 12405EG, 12405EI, 12405EIG
40
8 AWG
6 AWG
12505E, 12505EG, 12505EI, 12505EIG
50
6 AWG
6 AWG
12505E, 12505EG, 12505EI, 12505EIG
50
6 AWG
6 AWG
12605E, 12605EG, 12605EI, 12605EIG 60 6 AWG 6 AWG
External connections to the C-Charger shall comply with the U.S. Coast Guard Electrical Regulations
(33CFR183 subpart I).
WARNING
Les branchements externes du C-Charger doivent être conformes aux réglementations de la garde
côtière américaine en matière d’électricité (no 33CFR183 section I).
MISE EN GARDE FrançaisFrench
Making AC Connections on Terminal Block 1 (TB1)
After determining the wire lengths and gauges, make the AC wiring connections to TB1. (Refer to the Block Dia-
gram in Figure 1.) Use spade terminals, and torque the screws to 8 +/−1 inch/pounds. To make connections to
the terminal blocks:
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
10 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Step Action
1. Remove the small screw in the center of the unit that secures the sliding door to the top cover
2. Gently slide the door up until it stops
3. Bring the AC input wire in through the left side access hole on the bottom of the C-Charger
4. Connect the WHT terminal to the white (neutral) input
5. Connect the BLK terminal to the black (hot) AC input
6. Connect the GRN terminal to the green (ground) input.
Do not operate this unit without the green wire connected to the C-Charger and to suitable ground at
shore connection.
DANGER
DANGER
N’utilisez pas cet appareil si le fil vert n’est pas branché au C-Charger et à une mise à la terre adéquate
au quai.
FrançaisFrench
Note: Read this manual and all precautions before installing or making connections!
To AC
ground bus
(green)
WHT BLK GRN +DC +DC +DC −DC
TB1 TB2
30A/32V FAST ACTING
SLO−BLO
F2
F3
Battery 1
+−
Battery 2
+−
Note 1
Note 4
To AC hot (black)
To AC neutral bus (white)
Note 2
Note 3
Positive
Negative (black)
Positive (red)
Note 3
(red)
Splash Guard
PCB
DC
Fuses
(see Table 4
& Note 5
AC
Fuse
(see Table 4
& Note 5)
AC power
source
circuit
breaker
(min. size
15 amps
Battery 3
+−
Positive (red)
F1
(1240 EL shown)
12A/250V
Notes
1. AC stranded wire (see Table 2).
2. DC stranded wire (see Table 3).
3. External fuse/circuit breaker installed within 72” of C-Charger. (See Coast Guard Reg. 33CFR183 subpart I.)
4. Black jumper (common negative) - minimum 8 AWG (only necessary if batteries are not pre-wired with common negative).
5. Internal fuse size is for 40-amp model. See Table 4 for 50- and 60-amp model fuse sizes.
Access to
PCB TB1 &
TB2 termi-
nals & F1, F2
& F3 fuses
Figure 1. 40-, 50- and 60-Amp 5000 Series Block Diagram
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
11
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Making DC Connections on Terminal Block 2 (TB2)
After the appropriate wire lengths and gauges have been determined, make the DC connections to TB2. (Route
the DC wire through the right-side access hole on the bottom of the C-Charger.) TB2 has three positive (+) termi-
nals for up to three battery banks. One negative (−) terminal is provided that is common for all battery banks.
In accordance with ABYC E-11, a fuse or circuit breaker must be placed within 72-inches of the point of
connection to the batteries or its buss on all positive output conductors. Also see Coast Guard Reg.
33CFR183 subpart I.
WARNING
MISE EN GARDE
Selon la norme américaine ABYC E-11, un fusible ou un disjoncteur doit être placé à moins de 1,8 m
(72 po) du point de branchement des batteries ou de ses bus sur tous les conducteurs de sortie
positifs. Consultez les réglementations de la garde côtière américaine (no 33CFR183 section I).
FrançaisFrench
Installing External Fuse (not supplied)
A fuse or circuit breaker (not provided) must be installed within 72-inches of the C-Charger on each positive (+)
DC output wire that is connected to a battery bank. Use a 60-amp fuse for 40-amp models and an 80-amp fuse
for 50- and 60-amp models. See Figure 1 Note 3 for the location of this external fuse or circuit breaker.
Note: The C-Charger comes equipped with three internal fuses: F1, F2 and F3. F1 is either a 12A slow-blow
input fuse for the 40-amp model or a 15A slow-blow input fuse for the 50- and 60-amp models. F2 and F3
are 30A fast-acting output fuses for the 40-amp model or 40A fast-acting output fuse for the 50- and
60-amp models.
Closing the Access Door
Before closing the access door, make sure that all electrical connections have been properly made at all the bat-
tery banks (most important) and at the C-Charger. Also check that all wiring is properly dressed with no exposed,
bare wires. Pull down the C-Charger access door and secure it to the top cover with the small screw provided.
Applying Power
Apply shore power to the unit and turn on the AC power source circuit breaker. Check the front-panel ammeter for
movement. A substantial movement in a clockwise direction indicates the batteries need a charge (there should
be a slight movement even if the batteries are charged). If a counter-clockwise movement occurs, turn off power
immediately and refer to Table 5.
If the C-Charger does not charge batteries or perform as described, refer to the section in this manual on Trouble-
shooting the C-Charger.
OPERATING THE C-CHARGER
Always follow all precautions in the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS section in this manual.
Proper Operation
When properly installed and connected, the C-Charger will automatically charge and maintain the batteries. When
power is applied, the C-Charger will enter a bulk or “constant current” mode, during which a higher rate of charge
is achieved to fully replenish the batteries. When the batteries near a full charge, the output current will decrease
and the charger will enter a timed absorption mode. After four hours in absorption mode, the output will drop to a
float rate to maintain the batteries at a temperature compensated finishing voltage (13.65 VDC @ 25C for lead
acid).
Changing Internal Fuses
Irregular conditions or loads may cause one or more of the internal fuses to blow. ALWAYS determine there is no
live power before replacing a fuse. To access the fuses, remove the small screw in the center of the unit that se-
cures the sliding door to the top cover. Slide the access door up until it stops. The AC fuse (F1) is located just
above the AC terminal block (TB1) and the DC fuse (F2) is located above the DC terminal block (TB2). When
replacing fuses, use only fuses of the exact type and rating (See Table 4). Before reapplying power, pull down the
access door to close it. Once down, secure the access door to the top cover with the small screw provided.
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
12 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Table 4. Internal Fuse Replacement Sizes
Model Number AC Input (F1) DC Output (F2)
12405E, 12405EG, 12405EI, 12405EIG 12-Amp/250 Volt SLO-BLO 30-Amp/32 Volt FAST ACTING
12505E, 12505EG, 12505EI, 12505EIG,
12605E, 12605EG, 12605EI, 12605EIG 15-Amp/250 Volt SLO-BLO 40-Amp/32 Volt FAST ACTING
MAINTAINING THE C-CHARGER
There are no adjustment or maintenance requirements for the C-Charger other than cleaning the outside cabinet
with a dry cloth. Periodically have all connections checked by a qualified service person, especially if the boat is
operated in heavy, pounding seas.
Check battery water levels frequently, especially if the boat is at dock for extended periods of time.
Low water levels will damage batteries!
CAUTION
ATTENTION
Vérifiez fréquemment le niveau des liquides de la batterie, surtout si l’embarcation demeure à quai
pendant de longues périodes. Des niveaux trop bas peuvent endommager les batteries.
FrançaisFrench
TROUBLESHOOTING THE C-CHARGER
If there is a problem with the C-Charger, first check all connections and retest. If all connections are good, see if
the problem is covered in Table 5. If the problem is not covered in Table 5, or if the C-Charger still malfunctions
after performing the solution given, contact Charles Marine Products for technical assistance.
Table 5. Troubleshooting Suggestions
Condition Solution
Not clear if batteries
are fully charged. As the batteries charge, the ammeter gradually falls. When it reads zero, the batteries
are fully charged.
It takes too long to
charge batteries. The C-Charger brings a discharged battery voltage level up slowly to avoid shortening
the life of the battery. The recharge time depends on the degree of discharge.
Unable to identify if
lack of battery charge
is due to a battery
problem or a C-Char-
ger problem.
When the ammeter reads zero, test the condition of a battery by first turning off the AC
power source to the C-Charger, and disconnecting the battery from the C-Charger for
at least one hour. Connect battery to an ohm-volt meter. A reading of 12.6 VDC or
more is desirable. A reading between 12.4 and 12.6 indicates a charge between 75 and
100%. A reading between 12.2 and 12.4 VDC indicates a charge between 50 and 75%.
Consult the battery manufacturer’s Owners Manual for instructions.
If it appears the battery is operating properly, proceed to check the following only after
reading and fully understanding all safety instructions listed in this manual. Check input
voltage at 120 VAC, check the C-Chargers AC fuse and DC fuse, check the battery
fuse/AC circuit breaker (Figure 1, Note 3) and check all associated wiring connections.
If these appear to be working, the C-Charger’s DC output can be tested by turning off
all AC power to the unit and then disconnecting all DC outputs from the charger. Upon
reapplying AC power, the DC voltage between any (+) and (−) output terminal on TB2
should be between 13.5 and 15 volts DC. Should the unit still be inoperable after all
tests have been completed in sequence, refer to the section in this manual on Warranty
& Customer Service.
LT93−12405E−1
Issue 1 Print 5
13
Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
Condition Solution
The ammeter deflects
in a counter-clockwise
direction.
Disconnect the unit immediately. Examine wiring instructions again to assure proper con-
nections. A movement in a counter-clockwise direction or a full-scale movement indicates
excessive current. A wiring error is suspected. A voltmeter can monitor the voltage at the
battery when the C-Charger is turned on. An increase in voltage should occur as power
is applied.
Internal red LED on. The unit is at half-power because the ambient air is too hot. The unit may be at half-
power because the fan is not working. Full power will be restored when the temperature
returns to normal.
WARRANTY & CUSTOMER SERVICE
Warranty
The CHARLES Marine & Industrial Group warrants the unit will be free from defects in materials and workman-
ship that cause mechanical failure for five (5) years, as set forth in the Limited Warranty. Notice of any alleged
defect in material or workmanship must be provided within thirty (30) days of discovering the problem, and within
the warranty period. Follow the procedure outlined below to obtain warranty service.
Service Center and Repair Correspondence
Note: Do not attempt to service the unit. Contact the Service Center.
To contact the Service Center via telephone directly:
800−830−6523 (Toll Free)
217−932−2317 (Voice)
217−932−2473 (FAX)
Call to obtain a Returned Materials Authorization (RMA) number prior to returning any unit to Charles Industries.
Return the unit for repairs to the Service & Repair Center address below:
Charles Industries, Ltd.
Marine & Industrial Group
503 NE 15th Street
Casey, IL 62420-2054
USA
Correspondence can be sent to Corporate Headquarters via the address below:
Note: Do not return the unit to this address.
Charles Industries, Ltd.
Marine & Industrial Group
5600 Apollo Drive
Rolling Meadows, IL 60008-4049
USA
847−806−6300
www.charlesindustries.com
LT93−12405E−1 Issue 1 Print 5
14 Charles Industries, Ltd. All rights reserved. Printed in the United States of America.
SPECIFICATIONS
The specifications for the 40-, 50- & 60-amp 5000 Series C-Chargers are listed in Table 6.
Table 6. 40-, 50- & 60-Amp 5000 Series C-Charger Specifications
Feature 40-Amp Model 50- & 60-Amp Models
Weight 9 lb. (4.1 kg) 10 lb. (4.5 kg)
Height 13.25 in. (33.7 cm) 15.25 (38.7 cm)
Width 9.5 in. (24.1 cm) 9.5 in. (24.1 cm)
Depth 3.7 in. (9.4 cm) 3.7 in. (9.4 cm)
AC Input* 120 VAC nom
220 VAC nom 120 VAC nom
220 VAC nom
*See the label on the side of the charger for the operating voltage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Charles 93-PS1240A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues