Toro ProStripe 560 – 56 cm Cutting Width Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FormNo.3421-817RevB
TondeuseProStripe560
demodèle02657—N°desérie404000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g281213
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3421-817*B
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Montagedubacàherbe..................................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Engagementdelalame....................................13
Débrayagedelalame.......................................13
Sélectiondesvitesses......................................14
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedelamachine..................................16
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Réglageducâbled'autopropulsion...................20
Remplacementdelalame................................20
Aiguisagedelalame.........................................21
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................23
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395etlanormeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
2
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal134-2137
134-2137
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlamachine;
ramassezlesdébrisavantdetondre.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesdela
tondeusedébranchezleldelabougieavantd'effectuer
toutentretien.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesde
latondeusenevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
6.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela
tondeusenetravaillezpasdanslesensdelapente,mais
toujourstransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
decal94-8072
94-8072
1.Attentionrisquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
decal111-8959
111-8959
1.Commandedestarter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Moteur
4
decal134-3333
134-3333
1.Raccorddelavagerapide
decal133-8062
133-8062
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Partieinférieureduguidon(gauche)
2
Partieinférieureduguidon(droite)
2Plaquedeserrage
2Bouloncourt
4Rondelleplate
6
Contre-écrou
4Rondellecuvette
4Longboulon
1Partiesupérieureduguidon
6Bouchon
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbles
etderendrel'utilisationdelamachine
dangereusesivousn'assemblezpasle
guidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà
l'intérieurduguidonetnes'accrochent
pasaudéecteurarrière.
Siuncâbleestendommagé,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesécroushexagonauxdes2boulons
exposésausommetduplateau.
2.Fixezlapartieinférieureduguidondechaque
côtéausommetduplateaudecoupeavecune
plaquedeserrageetlecontre-écrouhexagonal
quevousavezretirésduplateauàl'opération
précédente(Figure3).
5
Remarque:Lestubesdelapartieinférieure
duguidonsontcoudésaucentre;veillezàles
monterenorientantlapartiecoudéeverslesol.
g281281
Figure3
Côtégauchemontré
1.Bouchon
4.Partieinférieureduguidon
2.Contre-écrouhexagonal
5.Retirezl'écrouhexagonal
etxezlapartieinférieure
duguidonici.
3.Plaquedeserrage
3.Fixezlabasedesbarresderenfortdechaque
côtéduplateaudecoupeàl'aided'unboulon,
derondellesplatesàl'intérieuretl'extérieurdu
plateau,etd'uncontre-écrou(Figure4).
g281383
Figure4
Côtégauchemontré
1.Contre-écrouhexagonal3.Barrederenfort
2.Rondelleplate4.Boulon
4.Fixezlespartiessupérieuresduguidonetle
hautdesbarresderenfortdechaquecôté
despartiesinférieuresduguidonàl'aidede3
rondellescuvette,2boulonset2contre-écrous
hexagonaux(Figure5).
g281404
Figure5
Côtégauchemontré
1.Boulon
5.Barrederenfort
2.Rondellecuvette
6.Contre-écrouhexagonal
3.Partieinférieureduguidon
7.Bouchon
4.Partiesupérieuredu
guidon
5.Placezdescachessurtouslesécrousexposés
duguidon.
6
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Pouréviterlesaccidents,coupezlerubanblanc
quiestattachéaubacàherbeetmettez-leau
rebut
2.Insérezl'armaturedanslebacàherbe,en
prenantsoindeplacerlapoignéeau-dessusdu
bac(Figure6).
g281417
Figure6
1.Poignéedel'armature2.Bacàherbe
3.Fixezlesclipsenplastiqueàl'armaturedubac
àherbe(Figure7).
g281418
Figure7
1.Clipsenplastique
7
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
g235721
Figure8
8
Vued'ensembledu
produit
g281445
Figure9
1.Fildebougie9.Filtreàair
2.Capotdumoteur10.Dispositifderéglagede
hauteurdecoupe
3.Poignéedulanceur
11.Sélecteur3vitesses
4.Bouchonde
remplissage-jauged'huile
12.Déecteurarrière
5.Bouchonderemplissage
decarburant
13.Bacàherbe
6.Levierdecommandedu
BBC
14.Commandedurégime
moteur
7.Boutondeverrouillagedu
BBC
15.Barred'autopropulsion
8.Guidon
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
0265766kg175,5cm58,6cm103,9cm
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdelatondeusequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
9
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
etexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonnesetenantà
proximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissez
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaque
pleind'essence.Mélangezlestabilisateuràde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Neremplissezpasleréservoirde
carburantau-dessusdubasdugoulotduréservoir.
10
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure10
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurde
coupe,vousrisquezdetoucherlalameen
mouvementetdevousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
latondeusequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurlecôté
pourledésengagerducrandeverrouillage
(Figure11).
g281589
Figure11
1.Levierderéglagedehauteurdecoupe
2.Poussezlelevierenavantpourréduirela
hauteurdecoupeoutirez-leenarrièrepour
augmenterlahauteurdecoupe(Figure11).
11
3.Relâchezlelevieràlapositionvoulueetvériez
qu'ils'enclenchefermementdansl'undes7
cransderéglage(Figure11).
Réglagedehauteur
Hauteurdecoupe
113.0mm
220.8mm
328.7mm
436.5mm
5
44.3mm
652.2mm
7
60.0mm
Réglagedelahauteurdecoupe
aveclesystèmeMatchCut
Vouspouvezobtenir6réglagesdehauteur
supplémentairesenutilisantlesystèmederéglage
MatchCut.Cettefonctionpermetd'ajusterlaplaque
desélectiondehauteurdecouped'undemiréglage.
1.Desserrezleboulondexationdelaplaquede
sélectionavecunecléAllen(Figure12).
g281591
Figure12
1.Boulondexation2.Systèmederéglage
MatchCut
2.TournezlesystèmederéglageMatchCutde
180°(Figure12etFigure13).
Remarque:Unindicateurapparaîtaubas
delaplaquedesélectionquisignalequandle
systèmeMatchCutestactivé.
g281590
Figure13
1.IndicateurMatchCut3.Systèmederéglage
MatchCut
2.Plaquedesélection
3.Serrezleboulondelaplaquedesélection
dehauteurdecoupepourxerlaplaqueen
position.
Réglagedehauteur(avec
Matchcut)
Hauteurdecoupe
1,516,9mm
2,524,8mm
3,532,6mm
4,540,4mm
5,5
48,3mm
6,556,1mm
Démarragedumoteur
1.Tenezleguidonetplacezlacommande
d'accélérateuràlapositionSTARTERsilemoteur
estfroid,ouàlapositionHAUTRÉGIMEsile
moteurvientdetourner.
12
g281605
Figure14
1.Tirerlapoignéedulanceur
2.Commanded'accélérateur
enpositionSTARTER
2.Tirezsurlapoignéedulanceurjusqu'àce
quevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementpourdémarrer.Quandle
moteurdémarre,ramenezprogressivementla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIMEsilestarterétaitengagé(Figure14).
Important:Pouréviterd'endommagerla
machine,netirezpaslapoignéedulanceur
quandlemoteurtourne.
Remarque:Silamachinenedémarrepas,
contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lalamen'estpasengagéeàce
stade;voirEngagementdelalame(page13).
Engagementdelalame
1.Vériezquelacommanded'accélérateurestà
lapositionHAUTRÉGIME(Figure15).
2.AppuyezsurleboutondeverrouillageduBBC
etserrezlelevierdecommandeduBBCcontre
leguidon(Figure15).
g284132
Figure15
1.Appuyezsurleboutonde
verrouillageduBBC.
3.Veillezàplacerla
commanded'accélérateur
enpositionHAUTRÉGIME.
2.Tirezlelevierde
commandeduBBCcontre
leguidon.
Débrayagedelalame
RelâchezlelevierdecommandeduBBCpour
débrayerlalame;leguidonrevientàlapositionde
repos(Figure16).
g284203
Figure16
1.RelâchezlelevierdecommandeduBBCpourdébrayerla
lame.
Remarque:Lorsquevousrelâchezlelevierde
commandeduBBC,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlatondeuseetcontactez
votreconcessionnaire-réparateuragréé.
13
Sélectiondesvitesses
Lamachinecomprend3vitessesenmarcheavant;
tournezlesélecteurdevitessesurlehautduplateau
decoupeàl'unedestroispositionspourréglerla
vitesse.
IPremièrevitesse
IIDeuxièmevitesse
IIITroisièmevitesse
g283010
Figure17
1.Sélecteurdevitesse
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau
besoin.
14
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autopropulsion,serrezet
maintenezlabarredecommandecontreleguidon
(Figure18).
g282972
Figure18
1.Barred'autopropulsion
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre
d'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandededébrayage
dufreindelameetlabarredecommande
d'autopropulsion.Placezlacommanded'accélérateur
àlapositionarrêtpourcouperlemoteur.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Ramassagedel'herbe
coupée
Installezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent
d'êtreprojetésversl'utilisateuroudes
personnesàproximité,etdecauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition.
3.Accrochezlebacàherbeenplace(Figure19).
g283012
Figure19
1.Déecteurarrière
2.Bacàherbe
4.Abaissezledéecteurarrière.
15
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machineestendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedelamachine(page
16).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lesdébris
d'herbecoupéeetlapoussièrepeuventcolmater
leltreàairetréduirelesperformancesdumoteur.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm,
76mmou89mm.Netondezl'herbequesurun
tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas
unehauteurdecoupeinférieureà64mm,sauf
sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet
risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
16
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
N'autorisezpersonneàpénétrerdansla
zonedetravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
Important:Nettoyezsoigneusementleplateaude
coupedirectementaprèschaqueutilisationsur
del'herbetraitée.
Remarque:N'aspergezpaslemoteurd'eaupendant
lenettoyage.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplateet
revêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Enlevezlesdébrisd'herbeprésentssurlecarter
duplateaudecoupeimmédiatementaprèsla
tonte.
4.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,
débarrassezlemoteur,ycomprisl'échappement
etsaprotection,lesprisesd'airducapot
supérieuretleszonesavoisinantesducarterde
l'herbeetdesdébrischaquejouraprèslatonte.
5.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse;voirRéglagedelahauteurde
coupe(page11).
6.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupoint
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
7.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure20).
g281628
Figure20
1.Raccorddelavage
8.Ouvrezl'arrivéed'eau,démarrezlemoteur,
engagezlalameetfaites-latournerjusqu'àce
queplusaucundéchetd'herbenesoitéjectéde
souslamachine.
9.Coupezl'eau,coupezl'arrivéed'eauet
débranchezletuyaud'arrosagedelamachine.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherledessousdela
machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissezrefroidirlamachine
avantdelaremiserdansunlocalfermé.
12.Nettoyezl'huileoulecarburantéventuellement
répandus.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezl'étatdelalame.
Vériezquelescapotsetlesdispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.
Vériezqueleplateauestdégagéetquelebacàherbeestenbonétat
(remplacez-les'ilestendommagé).
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Contrôlezlecâbled'autopropulsionetréglez-leaubesoin.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Aiguisezlalame.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementestpoussiéreux).
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent
Unefoisparan
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Consultezlemanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
resteducarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
Préparationàl'entretien
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
18
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure21)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g018207
Figure21
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(ltreàairverslehaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,et
peutcauserdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantou
vidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle;nesiphonnezjamais
lecarburant.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plusfréquemmentsi
l'atmosphèreestpoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plusfréquemmentsil'atmosphère
estpoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page18).
2.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure22).
g005347
Figure22
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
3.Retirezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapierdelabasedultreàair(Figure22).
4.Enlevezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier;lavez-leavecdel'eauetundétergent
doux,puisséchez-leenlepressantlégèrement
dansunchiffon.
5.Examinerl'élémentltrantenpapieret
remplacez-les'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapierdultreàair.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Placezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapiersurlabasedultreàair.
19
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65lsansltreàhuile;0,85l
avecltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page18).
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
3.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
souslajauge/l'oricedevidange.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
5.Sortezlajaugeentournantlebouchondansle
sensantihoraire.
6.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
7.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
8.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir3Plein
d'huilemoteur(page8).
9.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
10.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
11.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
Réglageducâble
d'autopropulsion
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Coupezlemoteur.
2.Tirezlamachineenarrièretoutenengageant
doucementlabarred'autopropulsionjusqu'àce
quelesrouleauxarrièresebloquent.
Remarque:Labarred'autopropulsiondevrait
maintenantsetrouverà6cmduguidon.
g283011
Figure23
1.6cm
2.Dispositifderéglageducâble
3.Siladistanceentrelabarred'autopropulsion
etleguidonestinférieureà6cm,ajustezle
dispositifderéglageducâbleenplastiquenoir
pourobtenirl'écartcorrect.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Remplacezlalame
oufaites-laaiguiser(plussouventsi
elles'émousserapidement).
Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
decarburantestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest
émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer
ouremplacez-la.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro ProStripe 560 – 56 cm Cutting Width Manuel utilisateur

Catégorie
Moteur
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à