ProStripe 560 Mower

Toro ProStripe 560 Mower, ProStripe 560 – 56 cm Cutting Width Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Toro ProStripe 560 Mower Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FormNo.3421-817RevB
TondeuseProStripe560
demodèle02657—N°desérie404000000etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationdece
produitàd'autresnsquecelleprévuepeutêtre
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonneà
proximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdes
produits,pourtoutrenseignementconcernantun
produitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
g281213
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbeàmoins
d'équiperlemoteurd'unpare-étincelles,telquedéni
àlasection4442,maintenuenbonétatdemarche,
ouàmoinsdeconstruire,équiperetentretenirle
moteurdemanièreàprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Couplebrutounet:lecouplebrutounetdece
moteuraétécalculéenlaboratoireparleconstructeur
dumoteurselonlanormeSAEJ1940ouJ2723de
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauRoyaume-Uni
Tousdroitsréservés
*3421-817*B
laSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).Étant
congurépoursatisfaireauxnormesdesécurité,
antipollutionetd'exploitation,lemoteurmontésur
cetteclassedetondeuseaurauncoupleeffectif
nettementinférieur.Reportez-vousauxinformations
duconstructeurdumoteurquiaccompagnentla
machine.
Nemodiezpasounedésactivezpaslessystèmes
desécuritédemachine,etvériezrégulièrement
qu'ilsfonctionnentcorrectement.N'essayezpasde
régleroudemodierlacommandederégimemoteur,
aurisquedecompromettrelefonctionnementsûrde
lamachineetdecauserdesblessures.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Consignesdesécuritégénérales........................2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............4
Miseenservice.........................................................5
1Montageduguidon..........................................5
2Montagedubacàherbe..................................7
3Pleind'huilemoteur.........................................8
Vued'ensembleduproduit........................................9
Caractéristiquestechniques..............................9
Utilisation..................................................................9
Avantl'utilisation....................................................9
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation...............9
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe........................11
Démarragedumoteur.......................................12
Engagementdelalame....................................13
Débrayagedelalame.......................................13
Sélectiondesvitesses......................................14
Pendantl'utilisation.............................................14
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................14
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................15
Arrêtdumoteur.................................................15
Ramassagedel'herbecoupée.........................15
Conseilsd'utilisation........................................16
Aprèsl'utilisation.................................................16
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............16
Nettoyagedelamachine..................................16
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................18
Préparationàl'entretien....................................18
Entretiendultreàair.......................................19
Vidangedel'huilemoteur..................................20
Réglageducâbled'autopropulsion...................20
Remplacementdelalame................................20
Aiguisagedelalame.........................................21
Remisage...............................................................23
Consignesdesécuritépourleremisage............23
Préparationdelamachineauremisage............23
Remiseenserviceaprèsremisage...................23
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395etlanormeANSIB71.4-2017.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Avantdedémarrerlemoteur,vousdevezlire,
comprendreetrespectertouteslesinstructions
etmisesengardedonnéesdansceManuel
del'utilisateurainsiquesurlamachineetles
accessoires.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsprèsdes
piècesmobilesousouslamachine.Nevoustenez
pasdevantl'ouvertured'éjection.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
défectueux.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamais
unenfantàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
2
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobilesavant
defairel'entretien,defairelepleindecarburant
oudedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal134-2137
134-2137
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;n'utilisezpascette
machineàmoinsd'avoirlescompétencesnécessaires.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher;coupezlemoteuravantdequitterlamachine;
ramassezlesdébrisavantdetondre.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesdela
tondeusedébranchezleldelabougieavantd'effectuer
toutentretien.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsparleslamesde
latondeusenevousapprochezpasdespiècesmobiles;
gardeztouteslesprotectionsettouslescapotsenplace.
6.Risquedecoupure/mutilationdespiedsparlalamedela
tondeusenetravaillezpasdanslesensdelapente,mais
toujourstransversalement;regardezderrièrevousavantde
fairemarchearrière.
decal94-8072
94-8072
1.Attentionrisquedecoupure/mutilationdesmainsoudes
piedsparlemécanismedecoupe.
decal111-8959
111-8959
1.Commandedestarter
4.Basrégime
2.Hautrégime5.Arrêtdumoteur
3.Moteur
4
decal134-3333
134-3333
1.Raccorddelavagerapide
decal133-8062
133-8062
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Partieinférieureduguidon(gauche)
2
Partieinférieureduguidon(droite)
2Plaquedeserrage
2Bouloncourt
4Rondelleplate
6
Contre-écrou
4Rondellecuvette
4Longboulon
1Partiesupérieureduguidon
6Bouchon
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbles
etderendrel'utilisationdelamachine
dangereusesivousn'assemblezpasle
guidoncorrectement.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantleguidon.
Vériezquelescâblespassentbienà
l'intérieurduguidonetnes'accrochent
pasaudéecteurarrière.
Siuncâbleestendommagé,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Retirezlesécroushexagonauxdes2boulons
exposésausommetduplateau.
2.Fixezlapartieinférieureduguidondechaque
côtéausommetduplateaudecoupeavecune
plaquedeserrageetlecontre-écrouhexagonal
quevousavezretirésduplateauàl'opération
précédente(Figure3).
5
Remarque:Lestubesdelapartieinférieure
duguidonsontcoudésaucentre;veillezàles
monterenorientantlapartiecoudéeverslesol.
g281281
Figure3
Côtégauchemontré
1.Bouchon
4.Partieinférieureduguidon
2.Contre-écrouhexagonal
5.Retirezl'écrouhexagonal
etxezlapartieinférieure
duguidonici.
3.Plaquedeserrage
3.Fixezlabasedesbarresderenfortdechaque
côtéduplateaudecoupeàl'aided'unboulon,
derondellesplatesàl'intérieuretl'extérieurdu
plateau,etd'uncontre-écrou(Figure4).
g281383
Figure4
Côtégauchemontré
1.Contre-écrouhexagonal3.Barrederenfort
2.Rondelleplate4.Boulon
4.Fixezlespartiessupérieuresduguidonetle
hautdesbarresderenfortdechaquecôté
despartiesinférieuresduguidonàl'aidede3
rondellescuvette,2boulonset2contre-écrous
hexagonaux(Figure5).
g281404
Figure5
Côtégauchemontré
1.Boulon
5.Barrederenfort
2.Rondellecuvette
6.Contre-écrouhexagonal
3.Partieinférieureduguidon
7.Bouchon
4.Partiesupérieuredu
guidon
5.Placezdescachessurtouslesécrousexposés
duguidon.
6
2
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Pouréviterlesaccidents,coupezlerubanblanc
quiestattachéaubacàherbeetmettez-leau
rebut
2.Insérezl'armaturedanslebacàherbe,en
prenantsoindeplacerlapoignéeau-dessusdu
bac(Figure6).
g281417
Figure6
1.Poignéedel'armature2.Bacàherbe
3.Fixezlesclipsenplastiqueàl'armaturedubac
àherbe(Figure7).
g281418
Figure7
1.Clipsenplastique
7
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineestvideàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
g235721
Figure8
8
Vued'ensembledu
produit
g281445
Figure9
1.Fildebougie9.Filtreàair
2.Capotdumoteur10.Dispositifderéglagede
hauteurdecoupe
3.Poignéedulanceur
11.Sélecteur3vitesses
4.Bouchonde
remplissage-jauged'huile
12.Déecteurarrière
5.Bouchonderemplissage
decarburant
13.Bacàherbe
6.Levierdecommandedu
BBC
14.Commandedurégime
moteur
7.Boutondeverrouillagedu
BBC
15.Barred'autopropulsion
8.Guidon
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
0265766kg175,5cm58,6cm103,9cm
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Vérieztoujoursquelescapotsetlesdispositifs
desécurité,commelesdéecteurset/oulesbacs
àherbe,sontenplaceetenbonétat.
Vérieztoujoursqueleslamesetboulonsde
lamesnesontpasusésniendommagés.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantgênerlefonctionnementdela
machineouêtreprojetépendantsonutilisation.
Lecontactaveclalameenrotationpeutcauser
desblessuresgraves.Nemettezpaslesdoigts
souslecarterdelatondeusequandvousréglezla
hauteurdecoupe.
Consignesdesécuritéconcernant
lecarburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesolavantdefaire
leplein;nelalaissezpasdansunvéhiculeou
surunsupportquelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
9
Sivousrenversezducarburant,nemettez
paslemoteurenmarcheàcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
Lecarburantestextrêmementinammable
etexplosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquetoutepersonnesetenantà
proximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol
avantdefaireleplein;nelalaissez
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaque
pleind'essence.Mélangezlestabilisateuràde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Remarque:Neremplissezpasleréservoirde
carburantau-dessusdubasdugoulotduréservoir.
10
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Important:Sivousfaitestournerlemoteuralorsqueleniveaud'huiledanslecarteresttropbasou
tropélevé,vousrisquezd'endommagerlemoteur.
g235721
Figure10
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurde
coupe,vousrisquezdetoucherlalameen
mouvementetdevousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
latondeusequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Tirezlelevierdehauteurdecoupesurlecôté
pourledésengagerducrandeverrouillage
(Figure11).
g281589
Figure11
1.Levierderéglagedehauteurdecoupe
2.Poussezlelevierenavantpourréduirela
hauteurdecoupeoutirez-leenarrièrepour
augmenterlahauteurdecoupe(Figure11).
11
3.Relâchezlelevieràlapositionvoulueetvériez
qu'ils'enclenchefermementdansl'undes7
cransderéglage(Figure11).
Réglagedehauteur
Hauteurdecoupe
113.0mm
220.8mm
328.7mm
436.5mm
5
44.3mm
652.2mm
7
60.0mm
Réglagedelahauteurdecoupe
aveclesystèmeMatchCut
Vouspouvezobtenir6réglagesdehauteur
supplémentairesenutilisantlesystèmederéglage
MatchCut.Cettefonctionpermetd'ajusterlaplaque
desélectiondehauteurdecouped'undemiréglage.
1.Desserrezleboulondexationdelaplaquede
sélectionavecunecléAllen(Figure12).
g281591
Figure12
1.Boulondexation2.Systèmederéglage
MatchCut
2.TournezlesystèmederéglageMatchCutde
180°(Figure12etFigure13).
Remarque:Unindicateurapparaîtaubas
delaplaquedesélectionquisignalequandle
systèmeMatchCutestactivé.
g281590
Figure13
1.IndicateurMatchCut3.Systèmederéglage
MatchCut
2.Plaquedesélection
3.Serrezleboulondelaplaquedesélection
dehauteurdecoupepourxerlaplaqueen
position.
Réglagedehauteur(avec
Matchcut)
Hauteurdecoupe
1,516,9mm
2,524,8mm
3,532,6mm
4,540,4mm
5,5
48,3mm
6,556,1mm
Démarragedumoteur
1.Tenezleguidonetplacezlacommande
d'accélérateuràlapositionSTARTERsilemoteur
estfroid,ouàlapositionHAUTRÉGIMEsile
moteurvientdetourner.
12
g281605
Figure14
1.Tirerlapoignéedulanceur
2.Commanded'accélérateur
enpositionSTARTER
2.Tirezsurlapoignéedulanceurjusqu'àce
quevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusementpourdémarrer.Quandle
moteurdémarre,ramenezprogressivementla
commanded'accélérateuràlapositionHAUT
RÉGIMEsilestarterétaitengagé(Figure14).
Important:Pouréviterd'endommagerla
machine,netirezpaslapoignéedulanceur
quandlemoteurtourne.
Remarque:Silamachinenedémarrepas,
contactezunconcessionnaire-réparateuragréé.
Remarque:Lalamen'estpasengagéeàce
stade;voirEngagementdelalame(page13).
Engagementdelalame
1.Vériezquelacommanded'accélérateurestà
lapositionHAUTRÉGIME(Figure15).
2.AppuyezsurleboutondeverrouillageduBBC
etserrezlelevierdecommandeduBBCcontre
leguidon(Figure15).
g284132
Figure15
1.Appuyezsurleboutonde
verrouillageduBBC.
3.Veillezàplacerla
commanded'accélérateur
enpositionHAUTRÉGIME.
2.Tirezlelevierde
commandeduBBCcontre
leguidon.
Débrayagedelalame
RelâchezlelevierdecommandeduBBCpour
débrayerlalame;leguidonrevientàlapositionde
repos(Figure16).
g284203
Figure16
1.RelâchezlelevierdecommandeduBBCpourdébrayerla
lame.
Remarque:Lorsquevousrelâchezlelevierde
commandeduBBC,lalamedoits'arrêterenmoins
de3secondes.Sicen'estpaslecas,cessez
immédiatementd'utiliserlatondeuseetcontactez
votreconcessionnaire-réparateuragréé.
13
Sélectiondesvitesses
Lamachinecomprend3vitessesenmarcheavant;
tournezlesélecteurdevitessesurlehautduplateau
decoupeàl'unedestroispositionspourréglerla
vitesse.
IPremièrevitesse
IIDeuxièmevitesse
IIITroisièmevitesse
g283010
Figure17
1.Sélecteurdevitesse
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Coupezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlaposition
d'utilisation.
Lorsquevousrelâchezlabarredecommande
delalame,lemoteuretlalamedoivents'arrêter
enmoinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
N'admettezjamaispersonnedanslepérimètrede
travail.Veillezàcequelesenfantsrestenthors
delazonedetravail,souslagarded'unadulte
responsableautrequel'utilisateurdelamachine.
Arrêtezlamachinesiquelqu'unentredanslazone
detravail.
Vérieztoujoursquelavoieestlibrejustederrière
lamachineetsursatrajectoireavantdefaire
marchearrière.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Nedirigezpasl'éjectionversquiquecesoit.
N'éjectezpasl'herbecoupéecontreunmurou
unobstacle,carellepourraitricocherdansvotre
direction.Arrêtezlaouleslamesquandvous
passezsurdugravier.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochers
ouautresobstaclescachés.Vouspouvezglisser
ouperdrel'équilibresileterrainestirrégulier.
Silamachineheurteunobstacleoucommenceà
vibrer,coupezimmédiatementlemoteur,attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
débranchezleldelabougieavantdevériersila
machinen'estpasendommagée.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
Lemoteuresttrèschauds'ilvientdetourner
etpeutalorsvousbrûlergravement.Nevous
approchezpasdumoteurs'ilestencorechaud.
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdelagoulotted'éjection,et
remplacez-lespardespiècesTorod'origineau
besoin.
14
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantoudescendant.Soyezextrêmement
prudentlorsquevouschangezdedirectionsurun
terrainenpente.
Netondezpasdepentestropraides.Vous
pourriezglisseretvousblesserentombant.
Faitespreuvedeprudencequandvoustondezà
proximitédedénivellations,fossésouberges.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerlesystèmed'autopropulsion,serrezet
maintenezlabarredecommandecontreleguidon
(Figure18).
g282972
Figure18
1.Barred'autopropulsion
Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre
d'autopropulsion.
Arrêtdumoteur
Relâchezlabarredecommandededébrayage
dufreindelameetlabarredecommande
d'autopropulsion.Placezlacommanded'accélérateur
àlapositionarrêtpourcouperlemoteur.
Important:Lorsquevousrelâchezlabarre
decommande,lalamedoits'arrêteren
moinsde3secondes.Sicen'estpaslecas,
cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
Ramassagedel'herbe
coupée
Installezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desdébrisrisquent
d'êtreprojetésversl'utilisateuroudes
personnesàproximité,etdecauserdes
blessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Soulevezledéecteurarrièreetgardez-ledans
cetteposition.
3.Accrochezlebacàherbeenplace(Figure19).
g283012
Figure19
1.Déecteurarrière
2.Bacàherbe
4.Abaissezledéecteurarrière.
15
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Avantd'utiliserlamachine,lisezattentivementles
consignesdesécuritéetcemanuel.
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câblesetautresdébrisquipourraientêtre
ramassésetprojetésparlalame.
Veillezàtenirtoutlemondeàl'écartdelazonede
travail,enparticulierlesenfantsetlesanimaux
domestiques.
Évitezdeheurterlesarbres,lesmurs,les
borduresouautresobstacles.Nepassezjamais
intentionnellementsurunobjetquelqu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezleldelabougieetvériezsila
machineestendommagée.
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetpeuventobstruerla
machineetfairecalerlemoteur.Évitezdetondre
quandl'herbeesthumide.
Nettoyezledessousdelamachineaprèschaque
utilisation;voirNettoyagedelamachine(page
16).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lesdébris
d'herbecoupéeetlapoussièrepeuventcolmater
leltreàairetréduirelesperformancesdumoteur.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Latonte
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà64mm,
76mmou89mm.Netondezl'herbequesurun
tiersdesahauteuràchaquefois.N'utilisezpas
unehauteurdecoupeinférieureà64mm,sauf
sil'herbeestclairseméeouàlandel'automne
quandlapoussecommenceàralentir.
Sil'herbedépasse15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseet
risqued'obstruerlamachineetdefairecalerle
moteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Vousdeveztoujourscouperlemoteur,attendre
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobileset
laisserrefroidirlamachine,avantdelarégler,la
nettoyeroularemiser.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
brinsd'herbeetautresdébrisquisontagglomérés
surlamachine.Nettoyezlescouléeséventuelles
d'huileoudecarburant.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Consignesdesécuritépourle
transport
Faitespreuvedeprudencepourlechargementou
ledéchargementdelamachine.
Empêchezlamachinederouler.
Nettoyagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
16
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésdesousle
carterdelamachine.
Portezuneprotectionoculaire.
Restezàlapositiond'utilisation(derrière
leguidon)quandlemoteurestenmarche.
N'autorisezpersonneàpénétrerdansla
zonedetravail.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,nettoyez
rapidementlamachineaprèslatonte.
Important:Nettoyezsoigneusementleplateaude
coupedirectementaprèschaqueutilisationsur
del'herbetraitée.
Remarque:N'aspergezpaslemoteurd'eaupendant
lenettoyage.
1.Placezlamachinesurunesurfaceplateet
revêtue.
2.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitterla
positiond'utilisation.
3.Enlevezlesdébrisd'herbeprésentssurlecarter
duplateaudecoupeimmédiatementaprèsla
tonte.
4.Àl'aided'unebrosseoud'aircomprimé,
débarrassezlemoteur,ycomprisl'échappement
etsaprotection,lesprisesd'airducapot
supérieuretleszonesavoisinantesducarterde
l'herbeetdesdébrischaquejouraprèslatonte.
5.Abaissezlamachineàlahauteurdecoupe
laplusbasse;voirRéglagedelahauteurde
coupe(page11).
6.Lavezlasurfacesouslevoletarrièreaupoint
l'herbecoupéepassedelafaceinférieuredela
machineaubacderamassage.
7.Branchezuntuyaud'arrosage,reliéàune
arrivéed'eau,auraccorddelavage(Figure20).
g281628
Figure20
1.Raccorddelavage
8.Ouvrezl'arrivéed'eau,démarrezlemoteur,
engagezlalameetfaites-latournerjusqu'àce
queplusaucundéchetd'herbenesoitéjectéde
souslamachine.
9.Coupezl'eau,coupezl'arrivéed'eauet
débranchezletuyaud'arrosagedelamachine.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
quelquesminutespoursécherledessousdela
machineetl'empêcherderouiller.
11.Coupezlemoteuretlaissezrefroidirlamachine
avantdelaremiserdansunlocalfermé.
12.Nettoyezl'huileoulecarburantéventuellement
répandus.
17
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôleduniveaud'huilemoteur.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslamachine.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezl'étatdelalame.
Vériezquelescapotsetlesdispositifsdesécuritésontenplaceetfonctionnent
correctement.
Vériezqueleplateauestdégagéetquelebacàherbeestenbonétat
(remplacez-les'ilestendommagé).
Toutesles25heures
Nettoyezlepréltreenmousse(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Contrôlezlecâbled'autopropulsionetréglez-leaubesoin.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Aiguisezlalame.
Toutesles50heures
Vidangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsil'environnementestpoussiéreux).
Toutesles100heures
Remplacezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plusfréquemmentsil'atmosphèreest
poussiéreuse).
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageannueletavantlesréparations
quilenécessitent
Unefoisparan
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Consultezlemanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
annuelsupplémentaires.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
Débranchezleldelabougieavantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Portezdesgantsetuneprotectionoculairepour
fairel'entretiendelamachine.
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.Portezdes
gantspoureffectuerl'entretiendelalame.Ne
réparezpasetnemodiezpasleslames.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
Ducarburantpeuts'échapperlorsquelamachine
estbasculéesurlecôté.Lecarburantest
inammableetexplosif,etpeutcauserdes
blessures.Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantouvidangezle
resteducarburantavecunepompemanuelle;ne
siphonnezjamaislecarburant.
Pourgarantirunrendementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdespiècesderechange
etaccessoiresTorod'origine.Lespiècesde
rechangeetaccessoiresprovenantd'autres
constructeurspeuventêtredangereux,etleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
Préparationàl'entretien
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
18
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcompletde
touteslespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure21)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g018207
Figure21
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(ltreàairverslehaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.Le
carburantestinammableetexplosif,et
peutcauserdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburantou
vidangezlerested'essenceavecune
pompemanuelle;nesiphonnezjamais
lecarburant.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezlepréltre
enmousse(plusfréquemmentsi
l'atmosphèreestpoussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacezl'élément
enpapier(plusfréquemmentsil'atmosphère
estpoussiéreuse).
Important:Nefaitespastournerlemoteursansle
ltreàairaucomplet,souspeined'endommager
gravementlemoteur.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page18).
2.Déposezlecouvercleetnettoyez-le
soigneusement(Figure22).
g005347
Figure22
1.Couvercle3.Basedultreàair
2.Préltreenmousseet
élémentltrantenpapier
3.Retirezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapierdelabasedultreàair(Figure22).
4.Enlevezlepréltreenmoussedel'élémenten
papier;lavez-leavecdel'eauetundétergent
doux,puisséchez-leenlepressantlégèrement
dansunchiffon.
5.Examinerl'élémentltrantenpapieret
remplacez-les'ilestexcessivementencrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyer
l'élémentenpapierdultreàair.
6.Placezlepréltreenmoussesurl'élémenten
papier.
7.Placezlepréltreenmousseetl'élémentltrant
enpapiersurlabasedultreàair.
19
8.Remettezlecouvercleenplace.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutes
avantlavidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaude
s'écouleplusfacilementetentraîneplusd'impuretés.
Huilemoteurspéciée
Capacitéd'huilemoteur0,65lsansltreàhuile;0,85l
avecltreàhuile
Viscositéd'huileHuiledétergenteSAE30ou
SAE10W-30
ClassedeserviceAPISJoumieux
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien
recommandés;voirPréparationàl'entretien
(page18).
2.Vidangezleréservoirdecarburant.
3.Placezunbacdevidangesufsammentgrand
souslajauge/l'oricedevidange.
4.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage.
5.Sortezlajaugeentournantlebouchondansle
sensantihoraire.
6.Basculezlamachinesurlecôtédroit(ltreà
airenhaut)pourvidangerl'huiledanslebacde
vidange.
7.Redressezlamachinelorsquelavidanged'huile
estterminée.
8.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'auniveaucorrectsurlajauge;voir3Plein
d'huilemoteur(page8).
9.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage
etvissezfermementlebouchondanslesens
horaire.
10.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
11.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocale.
Réglageducâble
d'autopropulsion
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
1.Coupezlemoteur.
2.Tirezlamachineenarrièretoutenengageant
doucementlabarred'autopropulsionjusqu'àce
quelesrouleauxarrièresebloquent.
Remarque:Labarred'autopropulsiondevrait
maintenantsetrouverà6cmduguidon.
g283011
Figure23
1.6cm
2.Dispositifderéglageducâble
3.Siladistanceentrelabarred'autopropulsion
etleguidonestinférieureà6cm,ajustezle
dispositifderéglageducâbleenplastiquenoir
pourobtenirl'écartcorrect.
Remplacementdelalame
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Remplacezlalame
oufaites-laaiguiser(plussouventsi
elles'émousserapidement).
Unefoisparan
Important:Vousaurezbesoind'uneclé
dynamométriquepourmonterlalame
correctement.Sivousn'enpossédezpas
ousivousnevoussentezpascapable
d'effectuercetteprocédure,adressez-vousàun
concessionnaire-réparateuragréé.
Examinezl'étatdelalamechaquefoisqueleréservoir
decarburantestvide.Silalameestendommagéeou
fêlée,remplacez-laimmédiatement.Silalameest
émousséeouébréchée,faites-laaiguiseretéquilibrer
ouremplacez-la.
20
1/28