LG 55UJ635V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

P/No: MFL69668912 (1702-REV01)
Printed in Korea
AA
AAA
a
b
c
X 4
(M5 X L20)
d
X 4
(M4 X L20)
www.lg.com
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van het model /
Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de model /
В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në varësi të modelit /
Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan /
LED TV
UJ63** UJ67**
UJ65** UJ70**
Read Safety and Reference.
Fr
ançais
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικ
ά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hrvatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqip
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Македонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
Read Safety and Reference.
Français
Lire le document Sécurité et référence.
Consultare la sezione Sicur
riferimento.
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie goed door.
Ελληνικά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum
Stromverbrauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu
entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de
alimentación y el consumo de energía, consulte la
etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos.
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български
Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
p
Lexo Siguria dhe referencat.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Ма
кедонски
Прочитајте во орма
.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i
potrošnji električne energije možete pronaći na
naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија,
погледнете ја етикетата која е прикачена на
производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og
strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på
produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
1
4
2 3
a
b
+
5
6
b
a
c
d
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B PR L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
HDMI IN
LAN
USB IN
ANTENNA/
CABLE IN
Satellite IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN/ARC
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
COMPONENT IN AV IN
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
AUDIO OUT/
H/P OUT
1
2
43
2
1
3
4
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
43UJ634V-ZD
43UJ635V-ZF
977 631 235 575 80.8 9.6 8.3
43UJ655V-ZC
43UJ670V-ZD
43UJ675V-ZC
43UJ701V-ZC
974 630 234.8 571 79.4 10.5 9.2
49UJ634V-ZD
49UJ635V-ZF
1110 709 259 650 81.1 12.7 11.3
49UJ655V-ZC
49UJ670V-ZD
49UJ675V-ZC
49UJ701V-ZC
1107 705 259.2 645 79.4 12.7 11.3
D
B
E
C
A
F
G
1
2
0
A
B
C
D
E
F
F
G
55UJ634V-ZD
55UJ635V-ZF
1249 786 259 730 83.4 15.6 14.2
55UJ655V-ZC
55UJ670V-ZD
55UJ675V-ZC
55UJ701V-ZC
1237 772 259.2 718 63.8 17.4 16.0
60UJ634V-ZD
60UJ635V-ZF
1359 851 336 791 82.9 19.0 17.4
65UJ634V-ZD
65UJ635V-ZF
1471 910 336 855 83.4 23.9 22.3
65UJ655V-ZC
65UJ670V-ZD
65UJ675V-ZC
65UJ701V-ZC
1456 902 335.9 841 64.8 27.6 26.0
*MFL69668912*
www.lg.com
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en
service votre produit et conservez-le an de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Sécurité et référence
MANUEL D’UTILISATION
Téléviseur LED*
* Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un
rétroéclairage LED.
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
Avertissement: Consignes
de sécurité
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR LUI-MÊME. CONFIEZ L'ENTRETIEN
DE CET APPAREIL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la
présence d'une «tension dangereuse» non isolée dans le
boitier du produit. Cette tension peut être d'amplitude susante
pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur que des
instructions importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l'appareil se trouve dans la
documentation.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
•  N’installez pas la TV et la télécommande dans les environnements
suivants:
- Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil;
- Une zone fortement humide comme une salle de bain;
- À proximité d’une source de chaleur comme une cuisinière et
tout autre appareil produisant de la chaleur;
- À proximité d’un plan de travail de cuisine ou d’un
humidicateur où elles pourraient facilement être exposées à la
vapeur ou à l’huile;
- Une zone exposée à la pluie et au vent;
- À proximité de conteneurs d’eau comme des vases.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie,
une électrocution, un dysfonctionnement ou une déformation du
produit.
•  N’installez pas le produit dans un endroit exposé à la poussière. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
•  La che secteur est l’élément de déconnexion. La che doit
toujours être accessible.
•  Ne touchez pas la che d’alimentation avec les mains mouillées. En
outre, si la che du cordon est mouillée ou couverte de poussière,
séchez ou essuyez complètement le cordon dalimentation.
L’humidité excessive peut provoquer des risques d’électrocution.
•  Veillez à raccorder le câble d’alimentation à une prise de terre.
(Ne s’applique pas aux appareils ne nécessitant pas une mise à
la terre). Si ce nest pas le cas, vous risquez d’être électrocuté ou
blessé.
•  Fixez correctement le câble d’alimentation. Si le câble
d’alimentation nest pas correctement xé, un incendie peut se
déclarer.
•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas en contact
avec des objets chauds comme un chauage. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Ne placez pas d’objets lourds, ou le produit lui-même, sur les
câbles d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
•  Pliez le câble d’antenne entre le bâtiment intérieur et extérieur
pour empêcher la pluie de s’écouler à l’intérieur. Leau pourrait
endommager le produit et provoquer une électrocution.
•  Lorsque vous xez une TV au mur, veillez à bien isoler les cables
d’alimentation à l'arrière du TV au risque de provoquer un incendie
ou une électrocution.
•  Ne branchez pas trop d’appareils électriques sur une seule
multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie résultant d’une surchaue.
•  Ne faites pas tomber de produit ou n'en laissez pas tomber lors du
branchement de périphériques externes. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures ou endommager le produit.
•  Conservez le matériau d’emballage anti-moisissure ou l’emballage
en vinyle hors de portée des enfants. Le matériau anti-moisissure
est dangereux en cas d’ingestion. En cas d’ingestion par mégarde,
faites vomir la personne et rendez vous à l’hôpital le plus proche.
En outre, l’emballage en vinyle peut entraîner une asphyxie.
Conservez-le hors de portée des enfants.
•  Ne laissez pas les enfants grimper sur la TV ou s’agripper dessus.
Dans le cas contraire, la TV risque de tomber, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
•  Respectez les règles de sécurité lorsque vous changez et jetez les
batteries pour éviter qu’un enfant ne les avale. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
•  N'insérez aucun objet métallique ou conducteur (comme une
baguette, un couvert ou un tournevis métalliques) à l'extrémité du
câble d'alimentation lorsque la che d'alimentation est branchée
sur la prise murale. De plus, ne touchez pas le câble dalimentation
juste après l’avoir débranché de la prise murale. Vous pourriez vous
électrocuter.
•  Veillez à ne pas placer ou conserver des substances inammables
à proximité du produit. Une manipulation imprudente des
substances inammables présente un risque dexplosion ou
d’incendie.
•  Ne laissez pas tomber d’objets métalliques (pièces de monnaie,
épingles à cheveux, baguettes métalliques ou ls) ou d’objets
inammables (papier et allumettes) dans le produit. Surveillez
particulièrement les enfants. Cela pourrait provoquer une
électrocution, un incendie ou des blessures. Si un corps étranger
tombe dans le produit, débranchez le câble d’alimentation et
contactez le service après-vente.
FRANÇAIS
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CONSERVEZ
BOUGIES OU AUTRES ÉLÉMENTS COMPORTANT DES
FLAMMES TOUJOURS ÉLOIGNÉS DE CE PRODUIT.
3
•  Ne vaporisez pas d’eau sur le produit ou ne le frottez pas avec une
substance inammable (diluant ou benzène). Vous risqueriez de
provoquer une électrocution ou un incendie.
•  Évitez tout impact d’objets avec l’appareil ou toute chute d’objets
sur l’appareil, et ne laissez rien tomber sur l’écran. Vous risqueriez
de vous blesser ou d’endommager le produit.
•  Ne touchez jamais ce produit ou l’antenne en cas de tonnerre ou
d’orage.
Vous pourriez vous électrocuter.
•  Ne touchez jamais la prise murale lors d’une fuite de gaz; ouvrez
les fenêtres et aérez la pièce. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou des brûlures dues aux étincelles.
•  Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n’y apportez
aucune modication. Vous risqueriez de provoquer une
électrocution ou un incendie.
Contactez le service après-vente pour les vérications, les
calibrages et les réparations.
•  Si vous êtes confronté à l’une des situations suivantes, débranchez
immédiatement le produit et contactez votre service après-vente
local.
- Le produit a été endommagé
- Des corps étrangers sont entrés dans le produit
- Le produit dégage de la fumée ou une odeur étrange
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
•  Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période,
débranchez le câble d’alimentation du produit. Une couche de
poussière peut provoquer un incendie; une détérioration de
l’isolation peut provoquer une fuite électrique, une électrocution
ou un incendie.
•  N’exposez pas l’appareil à la pluie ni aux éclaboussures et aucun
objet contenant du liquide (tel qu’un vase) ne doit être placé sur
le produit.
•  N’installez pas le produit sur un mur où il est susceptible d’être
exposé à de l’huile ou à de la vapeur d’huile. Cela pourrait
endommager le produit et provoquer sa chute.
•  Si de l’eau ou une autre substance pénètre dans le produit
(par exemple l’adaptateur secteur, le cordon d’alimentation, le
téléviseur), débranchez le cordon d’alimentation et contactez
immédiatement le service après-vente. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Utilisez uniquement un adaptateur secteur et un cordon
d’alimentation approuvés par LG Electronics. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie, une électrocution, un
dysfonctionnement ou une déformation du produit.
•  Ne démontez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
•  Veuillez manipuler l’adaptateur avec précaution an de le protéger
des chocs externes. Les chocs externes peuvent endommager
l’adaptateur.
•  Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit bien raccordé à la
prise d’alimentation du téléviseur.
•  Installez le produit à l’écart des ondes radio.
•  La distance entre une antenne extérieure et les lignes
d’alimentation doit être susante pour éviter tout contact
physique en cas de chute de l’antenne. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer une électrocution.
•  N’installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces
inclinées. Évitez également les endroits soumis à des vibrations ou
ne permettant pas de supporter correctement le produit. Dans le
cas contraire, le produit risque de tomber ou de se retourner, ce qui
peut provoquer des blessures ou endommager le produit.
•  Si vous installez la TV sur un support, veillez à empêcher le produit
de se renverser. Dans le cas contraire, le produit risque de tomber,
ce qui peut entraîner des blessures.
•  Si vous essayez de monter le produit sur un mur, xez une
interface de montage VESA standard (pièces en option) à l’arrière
du produit. Lorsque vous installez le poste à l’aide d’un support
mural (pièces en option), xez-le solidement pour éviter qu’il ne
tombe.
•  Utilisez uniquement des éléments de xation/accessoires agréés
par le fabricant.
•  Lors de l’installation de l’antenne, consultez un agent de
maintenance qualié. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Nous vous recommandons de garder une distance équivalente
de 2 à 7 fois la diagonale de l’écran lorsque vous regardez la TV.
Regarder la TV de façon prolongée peut provoquer des troubles
de la vue.
•  Utilisez uniquement le type de piles spécié. Le non-respect de
cette consigne peut endommager la télécommande.
•  N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles et des piles
usagées. Ceci pourrait provoquer la surchaue des piles et une
fuite de liquide.
•  N’exposez pas les piles à une température excessive. (Directement
sous les rayons du soleil, près d’une cheminée ouverte ou d’un
radiateur, par exemple).
•  Le signal de la télécommande peut être aaiblit par la lumière
du soleil ou un éclairage puissant. Le cas échéant, assombrissez
la pièce.
•  Lorsque vous branchez des périphériques externes comme des
consoles de jeu vidéo, veillez à ce que les câbles de raccordement
soient assez longs. Dans le cas contraire, le produit risque de
tomber, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager le
produit.
•  Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en
débranchant le cordon d’alimentation de la prise. (N’utilisez pas le
cordon d’alimentation en tant qu’interrupteur). Vous risqueriez de
provoquer une panne mécanique ou une électrocution.
•  Veuillez suivre les instructions d’installation ci-après pour
empêcher une surchaue du produit.
- La distance entre le produit et le mur doit être d’au moins
10cm.
- N’installez pas le produit dans un endroit non aéré (par ex., dans
une bibliothèque ou dans un placard).
- N’installez pas le produit sur un tapis ou un coussin.
- Assurez-vous que l’aération ne soit pas obstruée par une nappe
ou un rideau.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de provoquer
un incendie.
FRANÇAIS
4
•  Évitez de toucher les ouvertures de ventilation lors de l’utilisation
prolongée du téléviseur car elles peuvent surchauer. Ceci n’aecte
en aucun cas le fonctionnement ou la performance du produit.
•  Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et si vous
détectez des signes d’endommagement ou de détérioration,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et demandez à un
prestataire de services autorisé de remplacer le cordon par une
pièce identique.
•  Évitez de laisser la poussière s’accumuler sur les tiges de la che
d’alimentation ou de la prise électrique. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie.
•  Protégez le cordon d’alimentation contre les mauvais traitements
physiques ou mécaniques, la torsion, la pliure, le pincement, et
évitez quil ne puisse être pris dans une porte ou que l’on puisse
marcher dessus. Vériez soigneusement les ches, les prises
murales et les points de sortie du cordon de l’appareil.
•  N’appuyez pas avec force sur l’écran avec la main ou avec un objet
pointu, tel qu’un clou, un crayon ou un stylo an d’éviter de le rayer.
•  Évitez de toucher l’écran ou de maintenir les doigts dessus de
manière prolongée. Cela peut en eet provoquer des déformations
provisoires de limage.
•  Tant que l’unité est connectée à la prise murale de secteur, elle
n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur, même si
vous avez éteint l’unité à l’aide de l’INTERRUPTEUR.
•  Pour débrancher le câble, tenez-le par la che. Si les ls dans le
câble d’alimentation sont déconnectés, cela peut provoquer un
incendie.
•  Veillez à mettre le produit hors tension lorsque vous le déplacez.
Puis, débranchez les câbles d’alimentation, les câbles d’antenne et
tous les câbles de raccordement.
La TV ou le cordon d’alimentation peuvent être endommagés, ce
qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•  Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce
dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures.
•  Conez l’ensemble des réparations à un personnel qualié. Conez
les réparations à un personnel qualié dans les cas suivants: si la
che ou le cordon d’alimentation secteur est endommagé, si un
liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés
sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
•  Ne pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du
téléviseur (par ex. : tapette à mouche électrisée). Cela pourrait
endommager le produit.
•  Lors du nettoyage du produit et de ses composants, débranchez
le cordon d’alimentation et essuyez-les à l’aide d’un chion
doux. Une pression excessive peut provoquer des rayures ou une
décoloration. Ne vaporisez pas d’eau et n’utilisez pas de chion
mouillé. N’utilisez jamais de produit pour vitre, de désodorisant,
d’insecticide, de lubriant, de cire pour voiture ou industrielle,
d’abrasif, de diluant, de benzène, d’alcool, etc., car ces produits
risqueraient d’endommager le produit et son écran. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie ou une électrocution,
ou endommager le produit (déformation, corrosion ou cassure).
Préparation
•  Si le téléviseur est mis sous tension pour la première fois depuis
son expédition depuis l’usine, l’initialisation peut prendre quelques
minutes.
•  Limage présentée peut être diérente de votre téléviseur.
•  L’achage à l’écran de votre TV peut diérer légèrement de celui
qui est présenté dans ce manuel.
•  Les menus et options disponibles peuvent être diérents selon la
source d’entrée ou le modèle de produit utilisé.
•  De nouvelles fonctionnalités pourront être ajoutées ultérieurement
à ce téléviseur.
•  L’appareil doit être raccordé à une prise électrique située à
proximité et facilement accessible. Sur certains appareils ne
disposant pas de bouton marche/arrêt, la mise hors tension de
l’appareil s’eectue en débranchant le cordon d’alimentation.
•  Les éléments fournis avec votre produit dièrent en fonction du
modèle choisi.
•  Les caractéristiques des produits ou le contenu de ce manuel
peuvent être modiés sans préavis en cas de mise à jour des
fonctions.
•  Pour une connexion optimale, les câbles HDMI et les périphériques
USB doivent comporter des connecteurs d’une épaisseur inférieure
à 10mm et d’une largeur inférieure à 18mm. Utilisez une rallonge
prenant en charge USB 2.0 si le câble USB ou la clé USB ne s’adapte
pas au port USB de la TV.
A
B
A
B
*A
10 mm
*B
18 mm
•  Utilisez un câble certié sur lequel est apposé le logo HDMI.
•  Si vous utilisez un câble non certié HDMI, l’écran peut ne pas
s’acher ou une erreur de connexion peut survenir. (Types de
câbles HDMI recommandés)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse (max. 3m)
- Câble HDMI
®
/
TM
haute vitesse avec Ethernet (max. 3m)
•  Utilisation de la ferrite (Selon le modèle)
- La ferrite peut être utilisée pour réduire les ondes
électromagnétiques dans le cordon d’alimentation. Enroulez une
seule fois le cordon d’alimentation autour de la ferrite.
[Côté du mur]
[Côté du téléviseur]
10 cm (+ / -2 cm)
FRANÇAIS
5
•  An d’optimiser la sécurité et la durée de vie du produit,
n’utilisez pas d’éléments non agréés.
•  La garantie ne couvre pas les dommages ou les blessures
dus à l’utilisation d’éléments non agréés.
•  Pour xer le support au téléviseur, placez l’écran face
vers le bas sur une table ou sur une surface plane munie
d’une protection pour éviter de le rayer.
•  Assurez-vous que les vis sont placées et serrées
correctement. (Si les vis ne sont pas correctement
serrées, le téléviseur peut s’incliner après son
installation.) Ne serrez pas les vis en forçant
excessivement, sous peine de les abîmer et de nir par
les desserrer.
•  Essorez le chion pour en retirer tout excès d’eau ou de
nettoyant.
•  Ne pulvérisez pas d’eau ou de nettoyant directement sur
l’écran du téléviseur.
•  Pulvérisez une faible quantité d’eau ou de nettoyant sur
un chion sec pour essuyer l’écran.
•  Lorsque vous nettoyez le produit, veillez à ce que le
liquide utilisé ou des corps étrangers ne pénètrent pas
dans l’espace vide entre la partie supérieure, gauche ou
droite de l’écran et le cadre. (Selon le modèle)
Achat séparé
Des articles vendus séparément peuvent faire lobjet de remplacements
ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces
périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles.
Le nom ou le design du modèle peut changer en cas de mise à niveau
des fonctions du produit, des conditions de diusion ou des politiques
de condentialité du fabricant.
(Selon le modèle)
AN-MR650A
Télécommande Magic Remote
Soulever et déplacer la TV
Lisez les consignes suivantes an déviter de rayer ou d’endommager
la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que
soient le type et les dimensions de l’appareil.
•  Nous vous recommandons de déplacer la TV dans sa boîte ou son
emballage d’origine.
•  Avant de déplacer ou de soulever la TV, déconnectez le cordon
d’alimentation et tous les câbles.
•  Lorsque vous soulevez la TV, orientez l’écran à l’opposé de vous
pour éviter de l’endommager.
•  Maintenez fermement la TV par le haut et le bas du cadre. Veillez à
ne pas la tenir par la partie transparente, le haut-parleur ou la zone
de la grille du haut-parleur.
•  Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre
personne.
•  Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur
l’illustration suivante.
•  Lorsque vous transportez la TV, ne l’exposez pas à des secousses ou
à des vibrations excessives.
•  Lorsque vous transportez la TV, maintenez-la à la verticale, sans la
coucher sur le côté ni l’incliner vers la gauche ou la droite.
•  N’exercez pas une pression excessive qui pourrait plier le châssis car
cela pourrait endommager l’écran.
•  Lorsque vous manipulez le téléviseur, assurez-vous de ne pas
endommager les boutons saillants.
•  Évitez toujours de toucher l’écran, car vous risqueriez
de l’endommager.
•  Ne déplacez pas le téléviseur en le tenant par le clip de
gestion des câbles car ce dernier peut se briser et ainsi
occasionner des blessures ainsi que des dommages au
téléviseur.
FRANÇAIS
6
Utilisation du bouton
(Selon le modèle)
Vous pouvez utiliser facilement les fonctions de la TV à l'aide du bouton.
<TypeA>
ou
<TypeB>
<TypeC>
Fonctions de base
<TypeA / B>
Alimentation activée
(Appuyer sur)
Alimentation
désactivée
1
(Maintenir
enfoncé)
Contrôle du volume
Réglage des
programmes
<TypeC>
Alimentation activée (Appuyer sur)
Alimentation désactivée
1
(Maintenir enfoncé)
Contrôle du menu (Appuyer sur
2
)
Sélection du menu (Maintenir enfoncé
3
)
1 Toutes les applications en cours d’exécution fermeront, et tout
enregistrement en cours s’arrêtera. (Selon le pays)
2 Appuyez brièvement sur le bouton lorsque le téléviseur est allumé
pour naviguer dans le menu.
3 Vous pouvez utiliser la fonction lorsque vous accédez au contrôle
du menu.
Réglage du menu
(Selon le modèle)
Lorsque le téléviseur est allumé, appuyez une fois sur le bouton .
Utilisez le bouton pour régler les options du menu.
Permet d’éteindre le téléviseur.
Permet d’accéder au menu Paramètres.
Eace les informations achées à l’écran et revient à
l’achage TV.
Permet de changer la source d’entrée.
Permet de faire déler les chaînes mémorisées.
Permet de régler le niveau du volume.
FRANÇAIS
7
Installation sur une table
1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table.
•  Laissez au moins 10cm entre le mur et le moniteur pour assurer
une bonne ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
•  Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources de chaleur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou d’autres
dommages.
•  Veillez à ne pas appliquer de substances étrangères
(huiles, lubriants, etc.) sur les vis lors de l’assemblage
du produit.
(Vous pourriez endommager le produit).
Fixation able de la TV au mur
(Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles).
1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à
l’arrière de la TV.
•  Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil,
dévissez d’abord ces boulons.
2 Fixez les supports muraux avec les boulons sur le mur.
Ajustez le support mural et les boulons à œil à l’arrière de la TV.
3 Attachez les boulons à œil et les supports muraux avec un cordon
solide. Le cordon doit rester en position horizontale par rapport à la
surface plane.
•  Veillez à empêcher les enfants de grimper sur la TV ou
de s’y suspendre.
•  Utilisez une plate-forme ou un meuble d’une largeur et d’une
résistance susante pour soutenir en toute sécurité la TV.
•  Les supports, les boulons et les cordons ne sont pas fournis. Pour en
savoir plus sur les accessoires en option, contactez votre revendeur.
Fixation du support mural
Prenez les précautions nécessaires pour xer le support mural en option
à l’arrière de la TV et installez-le sur un mur solide perpendiculaire
au sol. Contactez un personnel qualié pour xer la TV sur d’autres
matériaux de construction. Pour linstallation murale, LG recommande
l’intervention de professionnels qualiés. Nous vous recommandons
d’utiliser le support mural LG. Le support de montage mural LG est facile
à déplacer même lorsque les câbles sont branchés. Si vous n’utilisez pas
le support mural LG, veuillez utiliser un support mural permettant une
xation solide de l’appareil au mur et orant susamment d’espace
pour permettre la connexion de périphériques externes. Il est conseillé
de brancher tous les câbles avant dinstaller les supports muraux xes.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Veillez à utiliser des vis et un support mural conformes aux normes
VESA. Les dimensions standard des kits de support mural sont indiquées
dans le tableau suivant.
Achat séparé (Support mural)
Modèle
43SK79**
43UJ75**
43UJ74**
43UJ70**
43UJ67**
43UJ65**
43UJ63**
55SJ93**
55SJ85**
49/55SJ81**
49/55SJ80**
49/55SK79**
49/55UJ75**
49/55UJ74**
49/55UJ70**
49/55UJ67**
49/55UJ65**
49/55UJ63**
55UK61**
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Vis standard M6 M6
Nombre de vis 4 4
Support mural
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
FRANÇAIS
8
Modèle
65SJ93**
60/65SJ85**
60/65SJ81**
65SJ80**
65SK79**
60/65UJ75**
65UJ70**
65UJ67**
60/65UJ65**
60/65UJ63**
65UK61**
75/86SJ95**
70/75UJ67**
75UJ65**
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Vis standard M6 M8
Nombre de vis 4 4
Support mural LSW350B LSW640B
Modèle 55/65SJ95**
VESA (A x B) (mm) 300 x 200
Vis standard M6
Nombre de vis 4
Support mural OTW420B
A
B
•  Procédez à l’inverse du processus de xation pour
retirer le support avant d’installer la TV sur un support
mural.
•  N'utilisez aucun objet pointu lorsque vous détachez le
cache-câble. Cela risquerait d'endommager le câble
ou le boîtier. Cela pourrait également entraîner des
blessures. (Selon le modèle)
•  Si vous installez le téléviseur à l’aide du support de xation murale,
couvrez les orices du support avec du papier adhésif an d’éviter
que de la poussière ou des insectes y pénètrent. (Selon le modèle)
Orices du support
FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

LG 55UJ635V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à