Volvo XC90 Twin Engine Guide de démarrage rapide

Catégorie
Voitures
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

XC90
T W I N E N G I N E
QUICK GUIDE
VÄLKOMMEN!
Le présent Quick Guide (guide rapide) comporte une sélection d'articles relatifs aux caractéristiques et aux fonctions de votre Volvo. Une
version plus détaillée des informations destinées au propriétaire est disponible dans votre véhicule, sous forme d'application et sur Internet.
L'ÉCRAN CENTRAL
Le manuel de conduite et d'entretien est disponible dans la vue principale
de l'écran central.
APPLICATION MOBILE
Le manuel de conduite et d'entretien est disponible sous forme d'applica-
tion (manuel Volvo) pour les téléphones intelligents et les tablettes. L'ap-
plication contient également des vidéos didactiques relatives à certaines
fonctions.
SITE D'ASSISTANCE VOLVO
Visitez le site d'assistance Volvo (support.volvocars.com) pour prendre
connaissance des manuels et des vidéos didactiques. Ce site comporte
également des aides et informations supplémentaires à propos de la pos-
session et de l'utilisation de votre Volvo.
VERSION IMPRIMÉE DES INFORMATIONS
La boîte à gants contient un supplément imprimé du manuel de conduite
et d'entretien dans lequel figurent des informations sur les caractéristi-
ques technique, les composants tels que les fusibles ainsi qu'un résumé
des autres informations importantes et utiles. Une version imprimée com-
plète des informations destinées au propriétaire (ou un nouveau supplé-
ment du manuel de conduite et d'entretien) peut également être com-
mandée.
TABLE DES MATIÈRES
01. APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE VOLVO
Ce chapitre fournit des informations relatives à certains systèmes et services de Volvo, ainsi qu'une présentation de
l'habitacle, de l'extérieur et de l'écran central.
02. CHARGE
Ce chapitre comporte des articles relatifs à l'état de charge du véhicule, la façon de manipuler le module de charge,
et la signification des symboles du tableau de bord.
03. HABITACLE ET CONNEXIONS
Ce chapitre fournit des informations relatives aux fonctionnalités et fonctions dans l'habitacle par ex. les réglages
des sièges et la connexion Internet.
04. VUES DE L'ÉCRAN CENTRAL
Ce chapitre comporte des informations relatives aux vues principales de l'écran central, qui permettent de comman-
der plusieurs des fonctions du véhicule.
05. CONDUITE INTELLIGENTE
Ce chapitre comporte des articles relatifs à diverses fonctions d'aide au conducteur et propose des conseils pour
adopter une conduite plus économique.
06. RECONNAISSANCE VOCALE
Ce chapitre fournit une liste de commandes/phrases que vous pouvez utiliser avec le système de commandes voca-
les.
07. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Avertissement, textes importants qui doivent être lus.
Les options du Quick Guide sont indiquées par un astérisque*.
01
POUR COMMENCER
Les concepts, fonctions et conseils suivants sont destinés à vous fami-
liariser aussi vite que possible avec votre Volvo.
Volvo ID
Volvo ID est un identifiant personnel qui vous donne accès à de nom-
breux services en ligne
1
. Certains exemples sont Volvo On Call, la navi-
gation et l'opportunité de planifier des entretiens et des réparations.
Vous pouvez créer un Volvo ID via l'application Volvo On Call ou direc-
tement dans votre véhicule.
Sensus
Sensus est votre interface intelligente de véhicule et inclut toutes les
solutions en rapport avec le divertissement, la connexion à Internet, la
navigation* et les services d'information. Sensus permet la communica-
tion entre vous, le véhicule et le monde numérique qui vous entoure.
Volvo On Call
Volvo On Call est un système intégré d'assistance avec une application
qui vous permet de commander à distance certaines fonctions de votre
véhicule. L'application Volvo On Call vous permet de par exemple
détecter les ampoules qui doivent être remplacées ou un bas niveau
d'huile ou de liquide de refroidissement. Vous pouvez verrouiller et
déverrouiller le véhicule, vérifier le niveau de carburant et trouver votre
station de service la plus proche. Il est également possible de régler le
pré-conditionnement de climatisation au stationnement
2
. Télécharger
l'application Volvo On Call pour commencer.
Volvo On Call vous donne également accès à l'assistance en cas d'ur-
gence en appuyant sur les boutons ON CALL et SOS de la console
suspendue.
Profils de conducteur
De nombreux paramètres du véhicule peuvent être adaptés aux préfé-
rences personnelles du conducteur et sauvegardées dans un ou plu-
sieurs profils de conducteur. Chacune des clés-télécommandes peut
être liée à un profil conducteur. Se reporter à la section au sujet de la
vue supérieure, dans ce Quick Guide pour plus d'information au sujet
des profils de conducteur.
Pré-climatisation avant le trajet
Prenez l'habitude de toujours pré-conditionner le véhicule avant le tra-
jet. Ceci peut contribuer à augmenter l'autonomie, à réduire l'usure sur
le véhicule et à maintenir une température confortable dans l'habitacle.
Depuis la vue de climatisation de l'affichage central, sélectionner l'on-
glet
Climatisation en stationnement ou activer la fonction via l'applica-
tion Volvo On Call. Un pré-conditionnement complet est uniquement
disponible lorsque le véhicule est connecté à une prise électrique.
1
Ces services dépendent en fonction de la configuration du véhicule et du marché.
2
Seule la ventilation est possible dans les véhicules dépourvue de réchauffeur de stationnement,
non de préchauffage.
01
01
APERÇU EXTÉRIEUR
Pour vérifier et étalonner le système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus (TPMS)*, sélectionner
TPMS
dans l'application État voiture de la vue Applications de l'écran
central. Si la pression de gonflage est trop basse, le pictogramme
est allumé en permanence au tableau de bord. Si la pression de
gonflage est basse, vérifier et régler la pression de gonflage des
quatre pneus et effleurer le bouton d'étalonnage pour lancer l'éta-
lonnage de TPMS.
L'application État voiture est utilisée pour vérifier le niveau
d'huile moteur. Dans
État voiture, vous pouvez également afficher
des messages en rapport avec l'état et planifier un entretien ou
une réparation*.
Le chargement de la batterie hybride est réalisé en utilisant la
prise de chargement placée à l'avant du véhicule. Ouvrir le volet de
chargeur en appuyant légèrement. Pour contribuer à l'autonomie
maximale de conduite, commencer chaque trajet au moyen d'une
batterie complètement chargée.
Les rétroviseurs latéraux peuvent être automatiquement* inclinés
vers le bas en marche arrière. Lorsque le véhicule est verrouillé/
déverrouillé, les rétroviseurs latéraux peuvent automatiquement être
rabattus/déployés*. Pour activer ces fonctions, sélectionner
Paramètres My Car Rétroviseurs et commodité dans la
vue Générale de l'écran central.
Le verrouillage/déverrouillage sans clé* permet de verrouiller
ou de déverrouiller le véhicule simplement en possédant une clé-
télécommande, par exemple dans une poche. La clé-télécommande
doit se trouver à environ 1 mètre (3 pieds) du véhicule.
Pour déverrouiller le véhicule, saisir l'une des poignées de porte ou
appuyer sur le bouton caoutchouté placé sous la poignée du hayon.
Pour verrouiller le véhicule, appuyer sur une indentation placée à
l'extérieur d'une poignée de porte. Éviter de toucher simultanément
l'extérieur et l'intérieur des poignées de porte.
Le toit panoramique* inclut l'ouverture d'une section vitrée et un
store. Il peut être commandé au moyen de la commande placée au-
dessus du rétroviseur intérieur lorsque le véhicule est au moins en
mode d'allumage I. Ouvrir la position de ventilation en levant la
commande et la fermer en abaisser la commande. Pour ouvrir com-
plètement le toit panoramique, tirer deux fois la commande vers
l'arrière. Fermer en abaissant deux fois la commande.
Le hayon à commande électrique* peut, par exemple, être ouvert
à l'aide de la fonction de commande du hayon d'un mouvement du
pied*, en avançant lentement votre pied sous le côté gauche du
pare-chocs arrière. Fermer et verrouiller le hayon en appuyant sur le
bouton
du bord inférieur du hayon. Vous pouvez également
fermer le hayon en déplaçant votre pied lentement sous le pare-
chocs arrière. Pour déverrouiller le hayon en utilisant le capteur de
mouvement de pied, le véhicule doit être équipé du verrouillage/
déverrouillage sans clé*. La clé-télécommande doit se trouver à
environ 1 mètre (3 pieds) derrière le véhicule pour le fonctionne-
ment par le mouvement de pied.
Pour éviter que le hayon ne heurte par exemple le plafond d'un
garage, une hauteur maximale d'ouverture peut être programmée.
Régler une hauteur d'ouverture maximale lors de l'ouverture du
hayon à la position d'ouverture désirée. Ensuite, appuyer sur
pendant au moins 3 secondes pour enregistrer la position.
01
01
VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
Télécommande
Appuyer brièvement pour verrouiller les portes, le hayon et la trappe
de remplissage de carburant ainsi que pour armer l'alarme. Mainte-
nir enfoncé pour fermer simultanément toutes les vitres latérales.
Appuyer brièvement pour déverrouiller les portes et le hayon ainsi
que pour désarmer l'alarme. Maintenir enfoncé pour ouvrir simulta-
nément toutes les vitres latérales.
Appuyer brièvement pour déverrouiller et désarmer uniquement le
hayon. Maintenir enfoncé pour ouvrir ou fermer le hayon motorisé*.
L'alarme de panic active les feux de direction et le klaxon pour atti-
rer l'attention dans les situations d'urgence. Pour activer, maintenir
enfoncé le bouton pendant trois secondes ou appuyer deux fois sur
le bouton dans les trois secondes. La fonction peut être désactivée
en utilisant le même bouton après qu'il a été activé pendant au
moins cinq secondes. Sinon, il se désactive automatiquement après
trois minutes.
Volet du chargeur
Le véhicule doit être déverrouillé et le contact doit être coupé avant la
connexion ou la déconnexion du câble de chargement.
1. Appuyer sur l'arrière de la porte et relâcher.
2. Ouvrir le volet du chargeur.
3. Déposer le couvercle protecteur de la prise de chargement et l'assu-
jettir dans le support à l'intérieur du volet du chargeur.
Le coupleur de câble de chargement se verrouille dans la prise de
chargement lorsque le chargement a démarré. La charge est interrom-
pue si le véhicule est déverrouillé mais reprend après quelques instants
si le câble n'est pas débranché.
Verrouillage privé (voiturier)
La fonction de verrouillage privé verrouille le hayon et la boîte
à gants, ce qui peut s'avérer utile lorsque, par exemple, la voi-
ture est conduite par du personnel d'entretien ou le voiturier
d'un hôtel.
- Dans l'écran de fonction de l'écran central, effleurer
Verrouillage
indépendant pour activer/désactiver la fonction.
Une fenêtre instantanée s'affiche si la fonction est activée ou désacti-
vée. Un code à quatre chiffres doit être sélectionné chaque fois que la
fonction est activée. La première fois que la fonction est utilisée, un
code de sécurité supplémentaire doit être sélectionné.
01
01
APERÇU DE L'INTÉRIEUR
L'écran central est utilisé pour commander de nombreuses fonc-
tions principales du véhicule, par ex. les médias, la navigation*, la
climatisation, les systèmes de soutien au conducteur et les applica-
tions embarquées.
Le tableau de bord affiche la plupart des informations en rapport
avec la conduite telles que la vitesse, le régime moteur, la naviga-
tion* et les fonctions actives d'aide au conducteur. Via le menu
Applications, vous pouvez choisir parmi les informations celles
devant être affichées sur l'écran du conducteur. Utilisez le clavier
droit au volant pour ouvrir le menu Applications et y naviguer. Les
réglages peuvent également être effectués via
Paramètres My
Car
Écran du conducteur dans la vue Générale de l'écran cen-
tral.
L'affichage tête haute* complète le tableau de bord du véhicule
et projette de l'information sur le pare-brise. Il peut être activé à
l'écran de fonction de l'écran central.
Le bouton rotatif de démarrage sert à démarrer la voiture. Pour
la position d'allumage I, tournez-le dans le sens horaire et relâchez-
le. Tout en appuyant sur la pédale de frein, tournez le bouton de
démarrage dans le sens horaire pour démarrer la voiture. Coupez le
contact de la voiture tournant le bouton de démarrage dans le sens
horaire.
Les modes de conduite* sont sélectionnés en utilisant la com-
mande de la console de tunnel, entre les sièges avant. Appuyer sur
la commande et la faire rouler pour choisir entre Pure, Off Road,
AWD, Hybrid, Énergie et Individual dans l'affichage central. Confir-
mer votre choix en appuyant sur la commande. Le mode de
conduite Individual vous permet de personnaliser les caractéristi-
ques d'un mode de conduite en fonction de vos préférences per-
sonnelles. Pour activer le mode de conduite, effleurer Paramètres
My Car Mode de conduite individuel dans la vue supé-
rieure de l'affichage central.
Le frein de stationnement est activé en tirant sur la commande
. Un pictogramme s'affiche au tableau de bord. Le relâcher
manuellement en enfonçant la commande tout en enfonçant la
pédale de frein. La fonction de maintien automatique de frein (
)
maintient le véhicule à l'arrêt par exemple devant un feu rouge si la
pédale de frein n'est pas enfoncée.
Avant de conduire le véhicule dans une station de lavage, désacti-
ver les fonctions de freinage automatique et d'application automa-
tique du frein de stationnement. Ceci se réalise à l'écran supérieur
de l'écran central en effleurant
Paramètres My Car Frein de
stationnement et suspension
.
Sac gonflable du passager : un système de détection analyse les
données d'occupation du siège passager avant et active/désactive
le sac gonflable du côte passager avant. Consulter le manuel de
conduite d'entretien au sujet d'une importante information de sécu-
rité à ce sujet.
La boîte à gants peut être ouverte en appuyant sur le bouton .
01
01
ÉCRAN CENTRAL
L'affichage central est utilisé pour adapter les réglages et commander
la plupart des fonctions du véhicule. L'écran central comporte trois vues
principales : vue Accueil, vue Fonctions et vue Applications. La vue
Fonctions et la vue Applications sont accessibles à partir de la vue
Accueil en faisant glisser votre doigt vers la gauche ou la droite de
l'écran. Il existe également une vue supérieure accessible en abaissant
la section supérieure de l'affichage.
Modifier l'aspect de l'affichage central et du tableau de bord en
choisissant un thème dans
Paramètres My Car Écran du
conducteur
dans la vue supérieure. Vous pouvez également sélection-
ner un arrière-plan foncé ou clair pour l'affichage central.
Pour revenir à la vue Accueil à partir d'une autre vue, appuyez briè-
vement sur le bouton physique d'accueil au-dessous de l'écran. La vue
Accueil s'affiche alors dans le même mode que celui utilisé précédem-
ment. Une seconde brève pression sur le bouton d'accueil rétablit le
mode d'affichage standard des vignette d'écran.
Pour nettoyer l'affichage central, maintenir enfoncé le bouton d'ac-
cueil sous l'affichage pour verrouiller la fonction d'écran tactile. Appuyer
brièvement sur le bouton d'accueil pour réactiver l'affichage.
La barre d'état du haut de l'affichage affiche l'état des activités et
fonctions actuelles du véhicule. À gauche sont affichées les informa-
tions de réseau et de connexion, avec les informations relatives aux
médias, la durée et l'indicateur d'activité en arrière-plan affichés à
droite.
La barre de climatisation du bas de l'écran est utilisée pour régler la
température et les fonctions de confort de siège en effleurant les icô-
nes correspondantes. Ouvrez la vue Climatisation en touchant briève-
ment le bouton au centre de la barre de climatisation.
01
02
CHARGEMENT DE LA BATTERIE HYBRIDE
Votre Volvo est équipée d'un moteur électrique qui alimente principale-
ment le véhicule à petite vitesse et d'un moteur à combustion qui ali-
mente le véhicule aux vitesses plus élevées et pendant une conduite
plus active. La durée de chargement de la batterie hybride dépend du
courant de chargement que peut fournir la prise murale. La batterie
hybride est également rechargée pendant un freinage léger ou un frein
moteur, par exemple en descente. Tous les types de chargement sont
indiqués au tableau de bord.
Rangement du câble de chargement
Le câble de chargement se trouve sous le plancher du compartiment à
bagages.
Lancement du chargement
Lorsque la batterie hybride est chargée, la batterie de démarrage de
véhicule est chargée simultanément.
1. Brancher le câble de chargement à une prise murale. Ne jamais utili-
ser une rallonge électrique.
2. Appuyer légèrement pour ouvrir le volet du chargeur puis déposer le
couvercle protecteur de la prise de chargement.
3. Enfoncer complètement la poignée de chargement dans la prise du
véhicule. Le câble de chargement se verrouille automatiquement
dans la prise de chargement et le chargement commence dans les
5 secondes.
Arrêt du chargement
1. Appuyer sur le bouton
de la clé-télécommande pour déverrouiller
le véhicule. Le chargement s'arrête.
2. Appuyer sur le bouton de verrouillage de la prise de chargement.
Déposer le câble de chargement du véhicule.
3. Replacer le couvercle protecteur de la prise de chargement et fermer
le volet du chargeur.
4. Débrancher le câble de chargement de la prise murale.
5. Replacer le câble de chargement sous le plancher du compartiment
à bagages.
Si le câble de chargement n'est pas déposé de la prise, il se verrouille à
nouveau automatiquement en place après un bref laps de temps qui
suit le déverrouillage pour maximiser le chargement et l'autonomie,
ainsi que pour permettre un pré-conditionnement du véhicule avant le
trajet. Le câble de chargement peut être relâché de la prise à nouveau
si le véhicule est déverrouillé en utilisant la clé-télécommande. Pour les
véhicules avec système Passive Entry*, le véhicule peut être verrouillé
et déverrouillé en utilisant la poignée de porte.
02
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE HYBRIDE
L'état de charge de la batterie hybride peut être vérifié dans la prise de
chargement, sur le module de charge de câble de chargement, via le
module de charge au tableau de bord et dans l'application Volvo On
Call.
Via les lampes indicatrices du module de chargement
Lorsque le câble de chargement est branché dans une prise murale,
une lampe indicatrice du module de chargement (le dispositif connecté
à la prise murale) clignote en rouge une fois. Une vérification de sécu-
rité est exécutée. Lorsque le câble de chargement est prêt à être uti-
lisé, la lampe indicatrice reste allumée en bleu. La lampe clignote en
bleu pendant le chargement. Lorsque la lampe reste allumée en bleu
en continu, le chargement est terminé. Clignotement en rouge - une
anomalie a été détectée.
Via les lampes indicatrices de la prise de chargement
Blanc - lampe de courtoisie
Jaune - mode attente (attente du début du chargement)
Clignotement en verre - chargement en cours
Lampe restant allumée en vert - chargement achevé (la lampe
s'éteint après un bref laps de temps)
Lampe restant allumée en rouge - une anomalie a été détectée
Via le tableau de bord
La teinte du pictogramme indique l'état de chargement de la batterie
hybride.
Témoin bleu - le chargement est en cours.
Témoin vert - la batterie est complètement chargée.
Témoin rouge - une anomalie s'est produite. Vérifier si le câble
du chargement est correctement connecté à la prise de char-
gement du véhicule et à la prise murale 120/240 V.
02
30
4.5
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE HYBRIDE
DANS LE TABLEAU DE BORD
Des symboles et animations variés s'affichent au tableau de bord en
fonction du mode de conduite sélectionné.
La consommation de courant électrique et de carburant est affichée
dans un indicateur du côté droit. La consommation est affectée par le
style de conduite. Lorsque la ligne indicatrice blanche dépasse la flè-
che blanche en haut de la jauge, le moteur thermique démarre. Lorsque
la ligne indicatrice est dans la zone orange de l'indicateur, la batterie
hybride est chargée par exemple, pendant un freinage léger.
Distance avant décharge totale de la batterie
Cet indicateur montre la distance approximative qui peut encore
être parcourue avant que la batterie hybride soit déchargée. Cette
distance est affectée par de nombreux facteurs, par exemple le
style de conduite, la vitesse et la température ambiante et elle
peut varier au cours d'un trajet. Dans des conditions normales,
vous pouvez prévoir une autonomie de 16-32 km (10-20 milles).
La valeur initiale affichée lorsque la batterie hybride est complète-
ment chargée montre la distance maximum possible au lieu d'une
estimation de l'autonomie en mode électrique et est réglée au
cours de votre trajet. Lorsque «---» s'affiche au tableau de bord, le
courant électrique restant dans la batterie n'est pas garantie.
Symboles dans le tableau de bord
Un pictogramme blanc plein indique quelle source d'alimentation
est utilisée. Un pictogramme d'éclairage indique que le moteur
électrique est utilisé et le pictogramme avec goutte indique que le
moteur à combustion est utilisé.
Indique que la batterie est en cours de charge, par exemple, pen-
dant le freinage moteur.
Cet indicateur montre le niveau actuel de charge dans la batterie
hybride. Le courant électrique est également utilisé par la climati-
sation.
Indique que les fonctions Chargement ou Maintien sont actives.
L'activation se réalise à la vue de fonction de l'affichage central.
Chargement signifie que la batterie hybride est en cours de char-
gement si son niveau de charge est bas. Maintien signifie que le
niveau de la batterie est retenu pour un usage ultérieur.
Démarrage et arrêt du moteur thermique
Le véhicule calcule quand utiliser le moteur thermique, le moteur élec-
trique ou les deux ensemble. Lorsqu'il fonctionne sur le moteur élec-
trique, le véhicule peut parfois avoir besoin de démarrer automatique-
ment le moteur à essence en raison de facteurs externes, par exemple
une température ambiante basse. Le moteur thermique démarre tou-
jours lorsque la batterie hybride a atteint son niveau de charge le plus
bas.
02
SIÈGES AVANT* MOTORISÉS
Utiliser les commandes du côté extérieur de sièges pour régler la posi-
tion de siège, le soutien lombaire*, etc.. Une des commandes présente
la forme d'un siège pour faciliter la manière de régler la position de
siège. L'autre, la commande multifonction*, est utilisée pour régler le
soutien lombaire, le massage*, etc.
La commande en forme de siège
Utiliser la partie inférieure de la commande pour régler la hauteur de
l'assise de siège ou déplacer l'ensemble du siège. Utiliser la partie
arrière de la commande pour régler l'inclinaison du dossier.
La commande multifonction*
Les paramètres de massage*, rembourrages latéraux*, soutien lom-
baire* et extension d'assise de siège sont réglés en utilisant la com-
mande multifonction.
1. Faire tourner la commande multifonction pour ouvrir la fenêtre des
réglages de siège de l'écran central.
2. Sélectionner la fonction désirée de l'écran central en faisant tourner
la commande.
3. Adapter le réglage en appuyant sur les sections supérieures/infé-
rieures/avant/arrière de la commande.
Mémorisation des réglages
1.
Régler le siège, les rétroviseurs et l'affichage tête haute* aux posi-
tions désirées puis appuyer sur le bouton M du panneau de la porte.
Le témoin dans le bouton s'allumera.
2.
Maintenir enfoncé le bouton de mémoire 1, 2 ou 3 dans les trois
secondes. Un signal sonore retentit et le témoin dans le bouton M
s'éteint.
Pour utiliser vos réglages mémorisés de siège :
Avec la porte ouverte - appuyer sur l'un des boutons de mémoire et le
relâcher.
Avec la porte fermée - appuyer longuement sur un des boutons de
mémoire jusqu'à ce que le siège atteigne la position mémorisée.
03
RABATTEMENT DES DOSSIERS DE SIÈGE
ARRIÈRE
Les sièges avant et arrière peuvent exiger un réglage pour rabattre les
dossiers.
Sièges de la seconde rangée, position centrale
1. Abaisser manuellement l'appui-tête en appuyant sur le bouton placé
entre l'appui-tête et le dossier de siège. Abaisser simultanément
l'appuie-tête.
2. Tirer sur la sangle de siège central
vers le haut/l'avant en rabat-
tant le dossier.
Sièges de la seconde rangée, positions extérieures
Tirer sur la poignée du côté du siège extérieur vers le haut en
rabattant le dossier. L'appuie-tête se rabat automatiquement.
Sièges de la troisième rangée*
Tirer sur la poignée du côté supérieur du dossier vers le haut/l'avant
en poussant le dossier vers l'avant. L'appuie-tête se rabat automati-
quement.
Pour replacer un dossier de siège de seconde rangée en position rele-
vée, tirer vers le haut sur la sangle/la poignée. Relever manuellement le
dossier jusqu'à son verrouillage. Replacer manuellement l'appuie-tête
en position redressée.
Pour accéder à un siège de la troisième rangée, tirer sur la poignée du
côté supérieur de l'un des sièges de seconde rangée vers le haut/
l'avant
. Abaisser le dossier vers l'avant et avancer tout le siège.
03
VOLANT DE DIRECTION
Réglage de la position du volant
Le volant est réglable en hauteur et en profondeur.
1. Poussez le levier au-dessous du volant et réglez le volant à la posi-
tion voulue.
2. Tirez le levier pour le ramener en position verrouillée.
Clavier du volant du côté gauche
Les fonctions de soutien au conducteur se sélectionnent au tableau de
bord en utilisant les boutons avec flèche
et du clavier du côté
gauche du volant de direction. Lorsque le pictogramme d'aide au
conducteur est BLANC, la fonction est active. Un pictogramme GRIS
indique que la fonction est en mode attente ou a été annulée.
Pictogrammes d'affichage du tableau de bord :
Le limiteur de vitesse aide à éviter de dépasser une vitesse maxi-
male sélectionnée.
Régulateur de vitesse aide le conducteur à maintenir une vitesse
définie.
Le régulateur de vitesse adaptatif* aide à maintenir une vitesse
constante et un intervalle de temps déterminé par rapport au véhi-
cule qui précède.
Pilot Assist
3
aide à maintenir le véhicule entre les marques de voie
de circulation en fournissant une assistance de direction et aide à
maintenir une vitesse constante et un intervalle de temps déter-
miné par rapport au véhicule qui précède.
Effleurer
pour lancer ou annuler la fonction sélectionnée.
03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Volvo XC90 Twin Engine Guide de démarrage rapide

Catégorie
Voitures
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à