Wiremold 8801S-FC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wiremold
®
Fire Classified Floor Boxes
Boîtes de sol ignifuges
Cajas para pisos clasificadas
como aptas para incendios
8801S-FC, 8801S-FC2, 8802S-FC,
8802S-FC12, 8803S-FC, 8803S-FC12
Country of Origin – Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin – Covers: Made in Mexico • Fabriqué en Mexico • Hecho en Mexico

Please read all instructions before
beginning installation.
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or re hazard if improperly installed or used.
Legrand electrical products may bear the mark of
a Nationally Recognized Testing Laboratory and
should be installed in conformance with current
local and/or the National Electrical Code.

VEUILLEZ LIRE L'ENSEMBLE
DES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.

Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los instala o
utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos
Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio
de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben
instalar conforme al código local en vigencia o al
Código Eléctrico Nacional.

Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
8801S-FC Series 8802S-FC Series 8803S-FC Series
2
1
Cut opening into decking surface. Ensure that opening
dimensions are approximately as shown below.
Découpez une ouverture dans la surface du plancher.
Assurez-vous que les dimensions de l'ouverture sont
approximativement comme indiqué ci-dessous.
Corte la apertura en la supercie de la cubierta.
Asegúrese de que las dimensiones de la apertura sean
aproximadamente como se muestra abajo.
 




 

indique el ingeniero de estructuras.

Longueur
Largo

Largeur


Longueur
Largo

Largeur

Center Line
Ligne centrale
Línea central
 




 
alineada con el centro del canal de la cubierta como
se muestra en la figura antes de cortar la apertura.


Vista de una caja instalada correctamente en la cubierta


Cubierta de acero (corrugada)


Cubierta de madera terciada
 




 
suministradas en todos los orificios de
alimentación no utilizados como se muestra
en la figura.
 
 
 
8801S Series 11 5/8" x 14 11/16
8802S Series [295mm x 373mm]
[11 5/8 po x 14 11/16 po]
8803S Series 11 5/8" x 20 3/16
[295mm x 513mm]
[11 5/8 po x 20 3/16 po]
3
2
Secure pan to decking surface with screws or by seam welding.
Fixez le plateau sur la surface du plancher à l'aide de vis ou d'un soudage continu.
Asegure la placa a la supercie de la cubierta con tornillos o mediante soldadura continua.

Repeat on opposite side.


Conecte la brida a la cubierta con tornillos (no incluidos) o
mediante soldadura. Repita los pasos en el lado opuesto


Cubierta de acero


Cubierta de madera terciada

during pour.


Conecte la brida a la madera terciada con los tornillos

3
All boxes are shipped from factory with 3 1/4" [83mm] pour adjustment height, the minimum height
required for two-hour lightweight concrete pours. For pours, greater than or less than 3 1/4" [83mm]
deep, adjust screw to get the desired pour height. It may be necessary to remove four (4) tabs from
the box to adjust the box height below 3 1/4" [83mm].
Toutes les boîtes sont envoyées par l'usine en étant réglées sur une hauteur de chape de 83 mm [3
1/4 po], la hauteur minimum requise pour des chapes de béton léger avec un classement de deux
heures. En ce qui concerne les chapes avec une profondeur supérieure ou inférieure à 83 mm [3
1/4 po], ajustez la vis pour vous conformer à la hauteur de chape souhaitée. Il peut être nécessaire
d'enlever quatre (4) languettes de la boîte pour que la hauteur de celle-ci soit inférieure à 83 mm [3
1/4 po].
Todas las cajas se envían desde fábrica con una altura de ajuste de volcado de 83 mm [3 1/4"],
la altura mínima necesaria para volcados de hormigón de bajo peso de dos horas. Para volcados
mayores o menores que 83 mm [3 1/4"] de profundidad, ajuste el tornillo hasta obtener la altura de
volcado deseada. Puede que sea necesario quitar las cuatro (4) pestañas de la caja para ajustar la
altura a menos de 83 mm (3 1/4 in).
 8801S-FC 2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
  2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
  2" [51mm] 5 1/4" [133mm]
 8801S-FC2 2" [51mm] 6 1/2" [165mm]
  2" [51mm] 6 1/2" [165mm]
  2" [51mm] 6 1/2" [165mm]

Hauteur de

Altura de

CLASSIFICATION
CATALOG MINIMUM MAXIMUM
RATING NUMBER POUR HEIGHT POUR HEIGHT
FLOOR BOX HEIGHT ADJUSTMENT RANGES
PLAGES DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOÎTES DE SOL
RANGOS DE AJUSTE PARA LA ALTURA DE LAS CAJAS PARA PISOS
MINIMUM THICKNESS FOR FIRE RESISTANCE RATING
CEMENT TYPE    
Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4 5/16" [109mm] 5" [127mm] 6 3/16" [158mm]
Lightweight 2 1/2" [64mm] 3 1/8" [79mm] 3 5/8" [91mm] 4 7/16" [112mm]
REINFORCED CONCRETE SLAB 
MINIMUM THICKNESS FOR FIRE RESISTANCE RATING
CEMENT TYPE    
Normal Weight 3 1/2" [89mm] 4" [102mm] 4 1/2" [114mm] 5 1/5" [133mm]
Lightweight 2 5/8" [67mm] 3" [76mm] 3 1/4" [83mm] 4 3/16" [106mm]
CORRUGATED DECKING
FIRE CLASSIFICATION RANGES & MINIMUM THICKNESS
Tab
Languette
Pestaña


Quitar tornillo
B. Slide out tab
Faites glisser la languette
Deslizar la pestaña


Quitar pestaña
Tabs
languettes
pestañas
Tab
Languette
Pestaña
Pour concrete into pan. Prior to pour minimize concrete drop
through by sealing the pan to decking seams with tape or other
methods. Fill pan with concrete. Ensure that concrete completely lls
under box by using vibratory tools to get complete ll.
Versez le béton dans le plateau. Avant de verser, minimisez le
passage de béton à travers en fermant hermétiquement l'interstice
entre le plateau et les joints du plancher à l'aide de ruban ou
d'autres méthodes. Remplissez le plateau de béton. Assurez-vous
que le béton remplit complètement la partie sous la boîte en utilisant
des outils vibrants pour obtenir un remplissage complet.
Vuelque el hormigón en la placa. Antes del volcado, minimice el
derrame de hormigón sellando la placa a las uniones de la cubierta
con cinta u otros métodos. Llene la placa con hormigón. Asegúrese
de que el hormigón se escurra completamente debajo de la caja
utilizando herramientas de vibración para obtener un llenado
completo.
Concrete

Hormigón
Taping Example
Exemple de pose de ruban
Ejemplo de colocación de cinta
ÉPAISSEUR MINIMUM POUR LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE AU FEU
TYPE DE CIMENT    
Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 109 mm [4 5/16 po] 127 mm [5 po] 158 mm [6 3/16 po]
Poids léger 64 mm [2 1/2 po] 79 mm [3 1/8 po] 91 mm [3 5/8 po] 112 mm [4 7/16 po]
DALLE DE BÉTON ARMÉ 
ÉPAISSEUR MINIMUM POUR LE DEGRÉ DE RÉSISTANCE AU FEU
TYPE DE CIMENT    
Poids normal 89 mm [3 1/2 po] 102 mm [4 po] 114 mm [4 1/2 po] 133 mm [5 1/5 po]
Poids léger 67 mm [2 5/8 po] 76 mm [3 po] 83 mm [3 1/4 po] 106 mm [4 3/16 po]
PLANCHER ONDULÉ
CLASSIFICATION DE RÉACTION AU FEU ET ÉPAISSEUR MINIMUM
GROSOR MÍNIMO PARA LA CALIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO
TIPO DE CEMENTO    
Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4 5/16" [109 mm] 5" [127 mm] 6 3/16" [158 mm]
Peso liviano 2 1/2" [64 mm] 3 1/8" [79 mm] 3 5/8" [91 mm] 4 7/16" [112 mm]
PLACA DE CONCRETO REFORZADO 
GROSOR MÍNIMO PARA LA CALIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL FUEGO
TIPO DE CEMENTO    
Peso normal 3 1/2" [89 mm] 4" [102 mm] 4 1/2" [114 mm] 5 1/5" [133 mm]
Peso liviano 2 5/8" [67 mm] 3" [76 mm] 3 1/4" [83 mm] 4 3/16" [106 mm]
REVESTIMIENTO CORRUGADO
RANGOS DE CLASIFICACIÓN CONTRA INCENDIOS Y GROSOR MÍNIMO
6
Complete activation following instructions provided with ange and
cover plate(s). Carpet applications required openings as indicated in
chart. See list below for available anges and cover plates.
Accomplissez l'activation en respectant les instructions fournies avec
la bride et le ou les caches. Les applications avec une moquette
nécessitent des ouvertures comme indiqué dans le tableau. Veuillez
consultez la liste ci-dessous pour connaître les brides et caches
disponibles.
Complete la activación siguiendo las instrucciones provistas con
la brida y la placa de la cubierta. Las aplicaciones para alfombras
requieren que las aperturas sean como se indica en el gráco.
Consulte la lista siguiente para ver las bridas y placas de cubierta
disponibles.
CARPET CUT OUT DIMENSIONS
BOXES FLANGE WIDTH LENGTH
8801S Series 817B 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 817TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 818TCAL 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8802S Series 827B 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 827TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 828TCAL 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8803S Series 837B 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 837TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 838TCAL 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]

Longueur
Largo

Largeur

DIMENSIONS DE DÉCOUPE DE LA MOQUETTE
BOÎTES BRIDE LARGEUR LONGUEUR
8801S Series 817B 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 817TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 818TCAL 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8802S Series 827B 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 827TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 828TCAL 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8803S Series 837B 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 837TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 838TCAL 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
DIMENSIONES DE CORTE PARA ALFOMBRA
CAJAS BRIDA ANCHO LARGO
8801S Series 817B 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 817TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8801S Series 818TCAL 5 3/8" [136mm] 4 3/8" [111mm]
8802S Series 827B 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 827TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8802S Series 828TCAL 5 3/8" [136mm] 8 1/2" [216mm]
8803S Series 837B 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 837TCAL-XX 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
8803S Series 838TCAL 5 3/8" [136mm] 12 5/8" [321mm]
COVER PLATES
Duplex Duplex GFCI Round Communication
     
     
817B (1-gang
Brass 827B (2-gang) 828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
837B (3-gang)
818TCAL (1-gang)
Aluminum 828TCAL (2-Gang) 828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
838TCAL (3-Gang)
Bride pour moquette
et carrelage
CACHES

rabattable
double duplex

rabattable
rectangulaire duplex

rabattable
rectangulaire DDFT
Verrou
rotatif
rond
Communication



817B (simple
827B (double)
837B (triple)
828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
Aluminium
818TCAL (simple)
828TCAL (double)
838TCAL (triple)
828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
Brida para

PLACAS DE LA CUBIERTA
Tapa giratoria

Tapa giratoria

Tapa giratoria
rectangular
GFCI
Cerradura
giratoria
redonda
Comunicación
(para usar con
la serie 880S

Latón
817B (1 juego)
827B (2 juegos)
837B (3 juegos)
828R 828DPGFITC 828GFITC 828DLR 828COMTC
Aluminio
818TCAL (1 juego)
828TCAL (2 juegos)
838TCAL (3 juegos)
828R-TCAL 828DPGFITCAL 828GFITCAL 828DLRAL 828COMTCAL
No: 
© Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca
Type 8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical insert for use in 2 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs
constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The
8801S-FC, 8802S-FC and 8803S-FC preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete
topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data
conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 2 hr fire
rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and
when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span.
Type 8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical insert for use in 3 hour fire rated D900 series floor-ceiling designs
constructed with nominal 2 in. or 3 in. deep fluted steel floor units having nominal 5 in. wide valleys and crests spaced 12 in. OC. The
8801S-FC2, 8802S-FC12 and 8803S-FC12 preset electrical inserts are for use with a minimum 3 1/4 in. thickness of structural concrete
topping. For use with a max of four (4) No. 12AWG type THHN power conductors or a max of forty eight (48) No. 23 AWG tele/data
conductors per gang. The assembled preset electrical insert with floor plate kit and service activation fitting will not reduce the 3 hr fire
rating of the floor assembly when installed in accordance with the installation instructions accompanying the preset electrical insert and
when the preset electrical inserts are spaced minimum 2 ft. OC with not more than one unit per 4 sq. ft. of floor area in each span.
Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage dans des conceptions de sol-
plafond à indice de résistance de 2 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur nominale de 5 cm
[2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5 cm [12 po] au
centre. Les boîtes électriques préréglées 8801S-FC, 8802S-FC et 8803S-FC sont destinées à un usage avec un revêtement en béton de
structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de quatre (4) conducteurs d'alimentation
THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données de 23 Awg par dispositif simple. La boîte
électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de service n'entraîne pas la réduction de l'indice
de résistance au feu de 2 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les consignes d'installation qui accompagnent
la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes électriques préréglées et pas plus d'un
dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle.
Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage dans des conceptions
de sol-plafond à indice de résistance au feu de 3 heures (série D900), construites avec des sols en acier cannelé d'une profondeur
nominale de 5 cm [2 po] ou 7,6 cm [3 po] présentant des creux et des crêtes d'une largeur nominale de 12,7 cm [5 po] espacés de 30,5
cm [12 po] au centre. Les boîtes électriques préréglées de types 8801S-FC2, 8802S-FC12 et 8803S-FC12 sont destinées à un usage
avec un revêtement en béton de structure d'une épaisseur minimale de 83 mm [3 1/4 po]. Pour une utilisation avec un maximum de
quatre (4) conducteurs d'alimentation THHN de 12 Awg ou un maximum de quarante-huit (48) conducteurs télévisuels ou de données
de 23 Awg par dispositif simple. La boîte électrique préréglée assemblée avec le kit de plaque de sol et le dispositif d'activation de
service n'entraîne pas la réduction de l'indice de résistance au feu de 3 heures de l'ensemble au sol, si ce dernier est installé suivant les
consignes d'installation qui accompagnent la boîte électrique préréglée et s'il y a un minimum de 61 cm [2 pi] au centre entre les boîtes
électriques préréglées et pas plus d'un dispositif tous les 3,7 m2 [4 pi2] de surface de sol dans chaque intervalle.
Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900
con calificación contra incendios de 2 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad
con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC, 8802S-
FC y 8803S-FC están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto. Para
utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y ocho
(48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y
accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 2 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de
conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una
separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio.
Los insertos eléctricos preconfigurados tipo 8801S-FC, 8802S-FC y 8803S-FC para utilizar en diseños de pisos-techos de la serie D900
con calificación contra incendios de 3 horas construidos con unidades de piso de acero acanaladas de 2 pulg. o 3 pulg. de profundidad
con valles de 5 pulg. de ancho y crestas con 12 pulg. de separación. OC. Los insertos eléctricos preconfigurados 8801S-FC2, 8802S-
FC12 y 8803S-FC12 están diseñados para el uso con un mínimo de 3 1/4 pulg. de grosor de recubrimiento estructural de concreto.
Para utilizar con un máximo de cuatro (4) conductores de alimentación eléctrica de 12 AWG tipo THHN o un máximo de cuarenta y
ocho (48) conductores de telefonía/datos de 23 AWG por salida. El inserto eléctrico preconfigurado y armado con kit de placa de piso y
accesorio de activación de servicio no reducirá la calificación contra incendios de 3 horas del conjunto del piso cuando se lo instala de
conformidad con las instrucciones de instalación que acompañan al inserto eléctrico preconfigurado y cuando los insertos tengan una
separación de 2 pies como mínimo. OC con no menos de una unidad cada 4 pies cuadrados de área del piso en cada espacio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Wiremold 8801S-FC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues