Braun ST750 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur
4
Safety auto off: For safety reasons, the appliance automatically
switches off after 30 minutes. Five minutes prior to switching
off, the display shows «auto off» [E] along with a red flashing
backlight. If you want to keep on straightening, simply press
the «on/off» button (5) again shortly.
Memory function: In order to make your styling session as
convenient and quick as possible, the appliance stores your
last personalised settings for the next usage.
Styling
Preparation
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles [G].
Section your hair off. Starting close to the roots, take a thin
section of hair (strands of 3–4 cm maximum) and clamp it
firmly between the styling plates [H].
How to straighten your hair
Gently run the straightener through the entire length of the hair,
slowly and steadily, from roots to the ends [I] without stopping
for longer than 2 seconds. This will ensure best straightening
results without damaging your hair. Since the NanoGlide
Ceramic plates are 3 times smoother than conventional
ceramic plates, they protect your hair from damage by
providing friction-free gliding.
For improved control when gliding along a strand, you may
stabilise the appliance by holding it with the other hand on the
cool touch points (1).
You can create flicks at the hair ends by slowly turning the
appliance either outwards or inwards before releasing a strand.
How to form curls
With the Braun satinliner, you can also create loose curls and
waves [J]:
Clamp a strand at the roots,
turn the appliance half a turn,
then slowly move the appliance horizontally towards hair ends
and the strand will turn into curl.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the «on/of
button (5) for 1 second.
Residual heat indicator
As long as the appliance is not unplugged, the display turns red and
shows the cooling down symbol [F] during the cooling down phase.
Only when the temperature has dropped below 60 °C, the display
switches off and you can touch the appliance without any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance in
water.
Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
Important
Branchez uniquement votre appareil sur
une prise de courant alternatif en vérifiant
que le voltage de votre maison correspond
au voltage marqué sur l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de l’eau
(ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire
remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil.
Pour une protection supplémentaire, il est
conseillé de faire installer un disjoncteur
différentiel n’excédant pas 30 mA de courant
de fuite maximum admis dans le circuit d’ali-
mentation de sa salle de bains. Demandez
conseil à son installateur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
Evitez de toucher les parties chaudes du produit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser
sur des surfaces non thermorésistantes.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni
usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimenta-
tion est endommagé, n’utilisez plus l’appareil.
Le cordon doit être remplacé dans un centre
service agréé Braun afin d’éviter tout danger
pour l’utilisateur.
Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé
que sur cheveux secs.
Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil
à température maximale.
Descriptif
1 Embout froid
2 Ecran de contrôle
3 Réglage de la nature des cheveux (« –/+ »)
4 Touche turbo (« boost »)
5 Bouton marche/arrêt (« on/off »)
6 Cordon avec anneau de suspension
7 Jets ioniques
8 Plaques lissantes, flottantes, recouvertes de céramique
Technologie Colour Saver
La technologie Colour Saver, avec les ions satin, conserve la
précieuse santé des cheveux colorés, en les protégeant du
dessèchement et des dommages, et en prévenant jusqu’à 50%
de la perte d’hydratation des cheveux colorés* lors du coiffage.
Lorsque les ions satin sont diffusés sur vos cheveux, vous
pouvez entendre en léger crépitement.
Pour de beaux cheveux lisses et doux qui ont l’air en pleine
santé et à la couleur éclatante pour plus longtemps.
* comparaison avec l’utilisation d’un appareil sans technologie
Colour Saver
Mise en marche
Branchez l’appareil à une prise électrique et appuyez sur
l’interrupteur « on/off » (5) pendant 1 seconde pour le mettre
en marche.
Pendant la phase de chauffe, l’écran devient orange / rouge.
Par défaut, la température est réglée sur la position cheveux
normaux, niveau moyen. Un symbole de thermomètre clignote
[A] à l’écran tant que la température indiquée à l’écran n’est
pas atteinte.
Après environ 30 secondes, l’écran devient vert pour indiquer
que vous pouvez utiliser l’appareil. Dès que la température
pour le réglage sélectionnée est atteinte, le symbole du
thermomètre cesse de clignoter.
Réglages personnalisés : En utilisant la sélection de la nature
de cheveux (3), vous pouvez ajuster la température pour les
cheveux fins, normaux et épais. Pour les cheveux moyenne-
ment épais à épais vous avez le choix entre une température
plus basse, une moyenne et une autre plus élevée.
Lorsque vous changez le réglage du type de cheveux, l’écran
devient orange / rouge et le symbole de thermomètre clignote
de nouveau. Quand l’écran devient vert, vous pouvez
continuer le lissage.
Fonction « boost » : pour dompter les mèches difficiles vous
pouvez instantanément augmenter la température en appuyant
sur la touche turbo (« boost ») (4). La température de l’appareil
sera augmentée de 20 °C pendant 20 secondes, et l’écran
clignote. Après, l’appareil revient à la température sélectionnée
précédemment.
Arrêt automatique de sécurité : Pour des raisons de sécurité,
l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes.
Cinq minutes avant de s’éteindre, l’écran indique la mise en
arrêt automatique « auto off » avec un écran rouge clignotant
[E]. Si vous voulez poursuivre le lissage de vos cheveux, il vous
suffit d’appuyer brièvement sur la touche « on/off » (5).
Fonction mémoire : afin de rendre votre coiffage aussi pratique
et rapide que possible, l’appareil mémorise automatiquement
le dernier réglage pour votre prochaine utilisation.
Lissage
Preparation
Vérifiez que vos cheveux soient complètement secs avant
toute utilisation.
Démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne [G].
Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines,
placez une mèche de cheveux (mèche de 3-4 cm max) entre
les plaques et refermez [H].
Comment lisser vos cheveux
Avec douceur, faîtes glisser l’appareil sur toute la longueur
de vos cheveux, lentement de la racine jusqu’au bout des
cheveux [I] sans vous arrêter pendant plus de 2 secondes.
Cela vous assurera un meilleur lissage de vos cheveux en
évitant toute agression. Les plaques céramiques NanoGlide
sont 3 fois plus douces que les plaques céramiques
conventionnelles, et vous assurent lors du coiffage une glisse
sans frottement pour une protection avancée des cheveux.
Pour vous assurer un meilleur contrôle de l’appareil lors du
lissage, stabilisez-le en le tenant de l’autre main à l’extrémité
avant de l’appareil sur la zone prévue à cet effet.
91283653_ST750.indd 491283653_ST750.indd 4 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 3 of 24
5
Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en
tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur
avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Comment boucler vos cheveux
Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou
ondulez vos cheveux [J] :
Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques
enroulez la mèche de cheveux autour de l’appareil en le
tournant de 180°
ensuite, délicatement replacer l’appareil à l’horizontal, puis
faites glisser l’appareil jusqu’au bout de la mèche, et la votre
mèche sera bouclée.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur le
bouton « on/off » (5) pendant 1 seconde.
Indicateur résiduel de chaleur
Si l’appareil reste branché, l’écran de contrôle indique que
l’appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu‘à ce que
l’appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la
température est descendue en dessous des 60 °C, l’écran de
contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun
danger.
Nettoyage
Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (service consommateurs - service &
appel gratuits ou se référez à http://www.service.braun.com)
pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar el aparato por primera vez y las guarde para futuras
consultas.
Importante
Enchufe su electrodoméstico en una toma de
corriente alterna solamente, y asegúrese de
que el voltaje de su vivienda corresponda
con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
Este electrodoméstico nunca debe utili-
zarse cerca de agua (por ej. un lavabo,
bañera o ducha llenos de agua). Evitar que el
electrodoméstico se moje.
Para tener una mayor protección, se acon-
seja instalar un dispositivo de corriente resi-
dual (RCD) con una corriente operativa resi-
dual estimada que no exceda de los 30 mA
en el circuito eléctrico de su baño. Consulte
con su instalador.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con capa-
cidad física, sensorial o mental reducida o
que no tengan experiencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean supervisados o
se les hayan dado las instrucciones adecua-
das para el uso seguro del aparato y entien-
dan los riesgos que su uso implica. Los niños
no deberían jugar con el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza ni el manteni-
miento del aparato, a no ser que sean mayo-
res de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Evite el contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
Cuando el aparato esté caliente, apoyarlo en
lugares que no sean resistentes al calor.
No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato. Supervise el cordón con regularidad
por si estuviera desgastado o dañado. En
caso de que el cable estuviera deteriorado,
deje de usar el aparato y llévelo a un servicio
técnico autorizado de Braun. Una reparación
defectuosa podría implicar riesgos para el
usuario.
El electrodoméstico debe utilizarse solamente
en cabellos secos.
Tenga cuidado cuando utilice la plancha de
pelo a la máxima temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Selector de tipo de cabello («–/+»)
4 Botón potenciador («boost»)
5 Botón de encendido/apagado («on/off»)
6 Cordón giratorio
7 Chorros iónicos
8 Placas de moldeado
Tecnología Colour Saver
La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion)
ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido, ya que lo
protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de
humedad del cabello teñido hasta en un 50%* durante el
peinado. Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida
que los iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre el
cabello. Para un precioso pelo liso e impecable y lleno de
vitalidad, con un aspecto más sano y brillante durante más
tiempo.
* comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour
Saver
Para comenzar
Enchufe la plancha de pelo a la toma de corriente y pulse el
botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encender el
aparato.
Durante la fase de calentamiento, la pantalla se pondrá
naranja/roja. El aparato se suministra con un ajuste medio
(cabello normal) por defecto. El símbolo del termómetro
parpadeará [A] hasta que se alcance la temperatura del ajuste
visualizado.
Después de aprox. 30 segundos, la pantalla se pone verde
para avisarle de que puede comenzar a utilizar el aparato. Tan
pronto como se alcance la temperatura del ajuste
seleccionado, el símbolo del termómetro dejará de parpadear.
Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de
cabello (3) puede ajustar la temperatura adecuada para cabello
fino, normal y grueso. Para cada tipo de cabello, puede optar
entre los ajustes bajo, medio y alto.
Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, la pantalla se pone
naranja/roja y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear.
Cuando la pantalla se ponga verde, podrá continuar con su
peinado.
Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles,
puede aumentar la temperatura instantáneamente pulsando
el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo
aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz
trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura
previamente seleccionada.
Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguri-
dad, la plancha de pelo se apagará automáticamente al cabo
de 30 minutos. Cinco minutos antes de apagarse, la pantalla
mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera [E]. Si
quiere continuar con el alisado, simplemente pulse de nuevo el
botón de «on/off» (5).
Función de memoria: Para hacer que su sesión de peinado sea
lo más cómoda y rápida posible, la plancha de pelo almacena
los últimos ajustes utilizados, para la siguiente vez que use la
plancha.
Moldeado
Preparación
Debe asegurarse de que los cabellos estén completamente
secos antes de utilizar el aparato.
Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo,
lentamente y de manera continua, de las raíces a las puntas [I]
procurando no parar por más de 2 segundos en el mismo
punto. Esto le asegura los mejores resultados de alisado sin
dañar su cabello. Las placas NanoGlide Ceramic son 3 veces
más suaves que las placas cerámicas convencionales y
proporcionan un deslizamiento sin fricciones que protege su
cabello de posibles daños.
Para mejorar el control cuando esté deslizando la plancha a lo
largo del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo
con la mano contraria por la zona de tacto frío (1).
Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato, ya sea hacia el interior o hacia el
exterior, antes de soltar el mechón.
Como rizar
Con la Braun satinliner, también se pueden crear rizos y ondas [J]:
Sujete un mechón por las raíces,
dé medio giro al aparato,
luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y el mechón se irá rizando.
Después del uso
Después de usarlo, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (5), durante 1 segundo.
91283653_ST750.indd 591283653_ST750.indd 5 20.03.17 08:3220.03.17 08:32
CSS APPROVED Effective Date 21Mar2017 GMT - Printed 30Aug2017 Page 4 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Braun ST750 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur