Black & Decker GL350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
19
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre débroussailleuse Black & Decker a été conçue pour
tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper
l'herbe dans des espaces réduits. Cet appareil est réservé
à un usage domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de l'utilisation d'appareils électriques,
observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris
celles qui suivent, an de réduire les risques d'incendie, de
décharges électriques, de blessures et de dommages matériels.
u Lisez avec soin l'ensemble de ce manuel avant d'utiliser
l'appareil.
u Le présent manuel décrit l'utilisation prévue.
Une utilisation de l’appareil autre que celles prévues dans
le présent manuel ou l’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel peut
présenter un risque de blessure.
u Conservez ce manuel à titre de référence.
Utilisation de votre appareil
Utilisez toujours cet appareil avec précaution.
u Portez toujours des lunettes ou un masque de protection.
u Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non
familiarisée avec les instructions utiliser cet appareil.
u Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher de
l'aire de travail voire toucher l'appareil ou le cordon
d'alimentation.
u Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est utilisé
à proximité d'enfants.
u Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes
ou des personnes inrmes sans supervision.
u Cet appareil ne saurait être utilisé comme un jouet.
u Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous
un éclairage articiel efcace.
u Utilisez uniquement dans un endroit sec. Ne laissez pas
l'appareil se mouiller.
u N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
u N'ouvrez pas le boîtier principal. Il ne contient aucune
pièce susceptible d'être réparée.
u N’utilisez pas l'appareil dans un environnement explosible,
ainsi en présence de gaz, poussières ou liquides
inammables.
u An de réduire les risques d'endommager les ches et
cordons, ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la
che de la prise.
Sécurité des tiers
u Cet appareil n'est pas destiné à être utili par des personnes
(notamment des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées voire
dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles
sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage
de l'appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
u Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de
sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est
mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes
et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels
suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/
en rotation.
u Les blessures causées en changeant des pièces,
lames ou accessoires.
u Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil.
Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des
pauses régulières.
u Décienceauditive.
u Risques pour la santé causés par l'inhalation de
poussières produites pendant l'utilisation de l'outil
(exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le
hêtre et les panneaux en MDF).
Après utilisation
u S'il n'est pas utilisé, rangez l'appareil dans un endroit sec,
bien ventilé et hors de la portée des enfants.
u Les enfants ne doivent pas pouvoir accéder aux appareils,
même rangés.
u Si l'appareil est rangé ou transporté dans un véhicule,
il doit être placé dans le coffre ou xé an d'éviter tout
mouvement inopiné en cas de changement brusque de
direction ou de vitesse.
Inspection et réparations
u Avant d'utiliser l'appareil, vériez qu'il n'est pas
endommagé et qu'aucune pièce n'est défectueuse.
Assurez-vous que les pièces ne sont pas endommagés et
recherchez tout autre facteur qui pourrait nuire à son
fonctionnement.
u N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
u Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par
un réparateur agréé.
u N'essayez jamais d'enlever ou de changer des pièces
autres que celles spéciées dans ce manuel.
Utilisation d'une rallonge
Utilisez toujours une rallonge agréée, adaptée à la puissance
d'alimentation de cet appareil (voir caractéristiques techniques).
Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en
extérieur et marqué en conséquence. Des rallonges HO5VV-F
20
FRANÇAIS
de 1,5 mm
2
pour 30 m de long peuvent être utilisées sans
perte de puissance. Avant utilisation, assurez-vous que la
rallonge n'est ni endommagée ni usée. Changez le câble de
rallonge s'il est endommagé ou défectueux. En cas d'utilisation
d'un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
débroussailleuses
Attention ! Les éléments de coupe continuent de tourner une
fois le moteur arrêté.
u Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation
correcte de cet appareil.
u Avant toute utilisation, vériez que le câble électrique et
sa rallonge ne sont ni endommagés, ni usés. Si un câble
est endommagé pendant le travail, débranchez-le
immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS LE
CÂBLE AVANT D’AVOIR COUPÉ L'ALIMENTATION.
u N’utilisez pas l'appareil lorsque les câbles sont usés ou
endommagés.
u Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour
protéger vos pieds.
u Portez un pantalon long pour protéger vos jambes.
u Avant d'utiliser l'appareil, vériez qu'aucun bâton, l de fer,
pierre ou aucun autre obstacle n'obstrue la zone de coupe.
u Utilisez seulement l'appareil en position verticale, en
maintenant le l de coupe près du sol. N'allumez jamais
l'appareil dans une autre position.
u Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez l'appareil.
Faites attention car l'herbe fraîchement coupée est
humide et glissante.
u Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Travaillez
perpendiculairement à la pente et non en montant ou en
descendant.
u Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier
lorsque l'appareil fonctionne.
u Ne touchez jamais le l de coupe lorsque l'appareil
fonctionne.
u Ne posez pas l'appareil avant que le l de coupe ne se
soit complètement arrêté.
u Utilisez uniquement le type correct de l de coupe.
N’utilisez jamais del de coupe métallique ni de l de che.
u Veillez à ne pas toucher la lame coupe-l.
u Maintenez le câble secteur écarté du l de coupe.
Surveillez toujours la position du câble.
u Tenez vos mains et vos pieds à distance du l de coupe à
tout moment, plus particulrement au marrage du moteur.
u Avant d'utiliser l'appareil et après tout impact, vériez qu'il
n'est pas endommagé ou usé. Réparez-le au besoin.
u N’utilisez jamais l’appareil si les protections sont
endommagées ou manquantes.
u Attention aux blessures occasionnées par tout dispositif
installé pour couper la longueur du l de coupe. Après
avoir tiré sur le l de coupe, replacez toujours la machine
sur sa position de fonctionnement normale avant de
l'allumer.
u Vériez toujours que les orices de ventilation sont bien
débarrassés de tous débris.
u N’utilisez pas le coupe-bordures (débroussailleuse) si les
câbles sont usés ou endommagés.
u Maintenez les rallonges à l'écart des éléments de coupe.
Étiquettes sur l'appareil
Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur
l'appareil :
+
Lisez le manuel avant l'emploi.
F
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet appareil.
8
Personnes et animaux doivent se trouver à plus de
6 m de la zone de coupe.
R
N'exposez pas l'appareil à la pluie ou une humidité
élevée.
Sécurité électrique
#
Cet appareil est doublement isolé ; par conséquent,
aucun câble de masse n’est nécessaire. Vériez si
la tension d'alimentation correspond à celle
mentionnée sur la plaque signalétique.
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker an d’éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet appareil comprend toutes ou certaines des
caractéristiques suivantes :
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Poignée
3. Serre-câbles
4. Entrée d'alimentation
5. Poignée secondaire
6. Tube
7. Crochets de rangement
8. Bouton de réglage
9. Carter de protection
10. Lame coupe-l
11. Fil de coupe
12. Logement de bobine
13. Guide-bordures
14. Tête
21
FRANÇAIS
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Montagedutubesurlatête(g.A)
u Alignez la languette rectangulaire du tube (6) avec
l’encoche dans la tête (14).
u Insérez le tube dans la tête et poussez-le pour qu’il
s’enclenche.
Montagedelapoignéesurletube(g.B)
u Alignez la languette carrée du tube (6) avec l’encoche
dans la poignée (2).
u Insérez le tube dans la poignée et poussez-le pour qu’il
s’enclenche.
Miseenplaceducarterprotecteur(g.C)
u Retirez la vis (15) de la tête.
u Placez le carter de protection sur l'outil selon le schéma.
u Appuyez fermement sur le carter (9) jusqu'à ce qu'il se
mette en place avec un clic sec.
u Fixez le carter protecteur avec la vis.
Attention ! N'utilisez jamais l'outil si le carter protecteur n'est
pas correctement installé.
Déroulementduldecoupe.
Durant le travail, le l de coupe est caché par le logement de
bobine.
u Enlevez le ruban qui retient le l de coupe (11)
à la protection de la bobine (12).
Branchementdel'outilausecteur(g.D)
u Branchez la prise femelle d'un l de rallonge adapté
à l'entrée d'alimentation électrique (4).
u Enroulez le câble autour du serre-câbles (3).
u Branchez la che secteur dans la prise secteur.
Enroulement dans les outils à l : Assurez-vous que le câble
est bien enroulé autour du serre-câble avant de brancher la
prise sur le secteur.
Attention ! Le câble de rallonge doit être adapté pour le
travail en extérieur.
Utilisation
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Réglagedel’outilenmodetailleoucoupe(g.E-G)
L'outil peut être utilisé en mode de taille comme indiqué à la
g. F ou en en mode coupe pour tailler de l'herbe en surplomb
dans les bordures de pelouse et les parterres de eurs
comme indiqué à la g. G.
Modedetaille(g.E&F)
Pour la taille, la tête de la débroussailleuse doit être dans la
position illustrée en g. F. Si ce n’est pas le cas :
u Appuyez sur le bouton de réglage (8).
u Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton.
u Lorsque la te est correctement placée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Modedecoupe(g.E&G)
Pour couper, la tête de la débroussailleuse doit adopter la
position indiquée en g. G. Si ce n’est pas le cas :
u Appuyez sur le bouton de réglage (8).
u Faites pivoter la tête (14) tout en relâchant le bouton.
u Lorsque la te est correctement placée, le bouton se bloque.
Remarque : le tube ne tourne que dans un sens.
Démarrage et arrêt
u Pour allumer l’outil, appuyez sur l’interrupteur (1)
u Relâchez l'interrupteur pour éteindre l'outil.
Attention ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en
position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
u Pour des résultats de coupe optimaux, coupez
uniquement de l'herbe sèche.
Taille
u Tenez l'outil comme indiqué sur la g. F.
u Basculer doucement l’interrupteur d’un côté à l’autre.
u Lorsque vous coupez des herbes hautes, travaillez par
étapes en commençant par le haut. Procédez par petites
coupes.
u Veillez à ne pas approcher l'outil des objets durs et des
plantes délicates.
u Si l'outil commence à fonctionner lentement, réduisez la
charge.
Coupe
Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent
être supérieures à 50 mm.
u N'utilisez pas l'outil pour créer des bordures. Pour créer
des bordures, utilisez une bêche.
u Tenez l'outil comme indiqué sur la g. G.
u Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l'outil.
Miseenplaced'unenouvellebobinedeldecoupe
(g.H-J)
Bobineavecldecoupesimple(g.H)
Des bobines de l de coupe de rechange sont disponibles
chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6481).
22
FRANÇAIS
u Maintenez les languettes (16) enfoncées et retirez le
couvercle de la bobine (17) de la protection (12).
u Retirez la bobine vide (18) du logement de bobine.
u Enlevez toute trace de saleté ou d'herbe du couvercle de
la bobine et du logement.
u Prenez la nouvelle bobine et déroulez env. 9 cm de l de
coupe.
u Faites entrer le l de coupe dans l'œillet (19).
u Poussez la bobine sur l’axe (20) et faites-la tourner
légèrement jusqu'à ce qu'elle soit bien installée.
Assurez-vous que le l de coupe n'est pas coincé sous la
bobine et que 9 cm del de coupe dépassent de la protection.
u Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec
les trous dans la protection.
u Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
Attention ! Si le l de coupe dépasse de la lame de coupe (10),
coupez-le an qu'il atteigne juste la lame.
Bobineavecldecoupedouble(g.I&J)
Des bobines de l de coupe de rechange sont disponibles
chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6441).
Des cassettes complètes contenant une bobine de l de
coupe sont également disponibles (cat. no. A6488).
u Maintenez les languettes (21) enfoncées et retirez le
couvercle de la bobine (22) de la protection (12).
u Retirez la bobine vide (23) du couvercle de la bobine.
u Enlevez toute trace de saleté ou d'herbe du couvercle de
la bobine et du logement.
u Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le bossage du
couvercle de la bobine. Faites lentement tourner la bobine
jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
u Saisissez l'une des extrémités des ls de coupe et faites
glisser le l dans l'un des œillets (24). Tirez environ 9 cm
de l hors du couvercle de la bobine.
u Détachez l'extrémité de l'autre l de coupe et faites passer
la ligne dans l'autre œillet. Tirez environ 9 cm de l hors
du couvercle de la bobine.
u Alignez les languettes (21) sur le couvercle de la bobine
avec les échancrures (25) dans la protection.
u Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
Attention ! Si les ls de coupe dépassent de la lame de
coupe (10), coupez-les an qu'ils atteignent juste la lame.
Enroulement d’une nouvelle ligne de coupe sur une
bobinevide(g.K-O)
Vous pouvez enrouler un nouveau l de coupe sur une bobine
vide.
Bobineavecldecoupesimple(g.K&L)
Des paquets de l de coupe de rechange sont disponibles
chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6170 (25 m) &
A6171 (40 m)).
u Retirez la bobine vide de l'outil comme expliqué ci-dessus.
u Retirez tout l de coupe restant de la bobine.
u Faites entrer 2 cm de l de coupe dans l'un des trous (26)
de la bobine comme indiqué.
u Pliez le l de coupe et coincez-le dans la fente en forme
de L (27).
u Enroulez le l de coupe sur la bobine dans le sens de
la èche (28). Veillez à enrouler le l proprement et en
couches successives. Ne l'entrecroisez pas.
u Lorsque le l de coupe enroulé est encastré (29),
coupez-le. Laissez le l sortir d'env. 9 cm de la bobine et
mettez un doigt sur le l pour le maintenir en place.
u Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la
bobine dans l'outil.
Attention ! Utilisez uniquement le type correct de l de coupe
de Black & Decker.
Bobineavecldecoupedouble(g.M-O)
Des paquets de l de coupe de rechange sont disponibles
chez votre revendeur Black & Decker (réf. A6440).
u Retirez la bobine vide de l'outil comme expliqué ci-dessus.
u Retirez tout l de coupe restant de la bobine.
u Enroulez d'abord le nouveau l sur la partie supérieure de
la bobine :
- Faites entrer 2 cm de l de coupe dans l'un des trous
(30) de la section supérieure de la bobine comme indiq.
- Enroulez le l de coupe sur la bobine dans le sens de
la èche (31). Veillez à enrouler le l proprement et en
couches successives. Ne l'entrecroisez pas.
- Lorsque le l de coupe enroulé est encastré (32),
coupez-le.
- Laissez temporairement le l dans les fentes (33) sur
un côté de la bobine comme indiqué.
u Répétez l'opération précédente pour le second l de
coupe sur la partie inférieure de la bobine. Laissez le l
dans les fentes restées libres (33).
u Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la
bobine dans l'outil. N'oubliez pas de relâcher le l de
coupe des fentes où vous l'avez laissé (33).
Attention ! Utilisez uniquement le type correct de l de coupe
de Black & Decker. Assurez-vous que le l de coupe se trouve
dans les deux sections de la bobine.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez
les instructions ci-dessous. Si elles ne vous sont d'aucune
aide pour résoudre le problème, contactez votre service de
réparation local Black & Decker.
Attention ! Avant de commencer, débranchez l'outil.
Appareil fonctionnant lentement
u Assurez-vous que le logement de bobine tourne librement.
Nettoyez soigneusement si cela est nécessaire.
23
FRANÇAIS
u Vériez que le l de coupe ne dépasse pas de plus de
11 cm du logement de bobine. Si c'est le cas, coupez-le
pour qu'il atteigne juste la lame coupe-l.
L'alimentationautomatiquedulnefonctionnepas
u Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle
de bobine hors du logement.
u Tirez le l de coupe pour qu'il dépasse de 11 cm du
logement. S'il reste peu de l de coupe sur la bobine,
installez une nouvelle bobine de l de coupe comme
expliqué ci-dessus.
u Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec
les échancrures dans le logement.
u Enfoncez le couvercle sur le logement jusqu'à l'enclencher.
u Si le l de coupe dépasse la lame coupe l, coupez-le an
qu'il atteigne juste la lame.
Si l'alimentation automatique de l ne fonctionne toujours pas
ou si la bobine est bloquée, essayez les suggestions suivantes :
u Nettoyez soigneusement le couvercle de la bobine et le
logement.
u Retirez la bobine et riez que la gâchette bouge librement.
u Retirez la bobine et déroulez le l de coupe, puis
enroulez-le à nouveau proprement comme expliqué
ci-dessus. Replacez la bobine comme indiqué.
Entretien
Votre appareil/outil Black & Decker avec/sans l a été conçu
pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum
d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend
d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil/
appareil.
Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les outils
électriques avec/sans l :
u Eteignez et débranchez l’appareil/l'outil.
u Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/outil s'il
comporte un pack-batterie séparé.
u Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée
puis mettez hors tension.
u Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un
nettoyage régulier.
u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre
outil/appareil et le chargeur à l'aide d'une brosse douce ou
d'un chiffon sec.
u Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un chiffon
humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si
vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets
domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des produits et emballages usés
permet le recyclage des articles an de les utiliser
à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits
recyclés permet d'éviter la pollution environnementale
et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte
séparée des produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant
vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et
de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la
n de leur cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
GL280 GL301 GL315
TYPE 2 TYPE 2 TYPE 3
Tension V
AC
230 230 230
Puissance absorbée W 300 300 320
Vitesse à vide min
-1
10.000 10.000 10.000
Poids kg 2,2 2,2 2,2
GL337 GL350
TYPE 2 TYPE 3
Tension V
AC
230 230
Puissance absorbée W 320 350
Vitesse à vide min
-1
10.000 10.000
Poids kg 2,2 2,2
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 786 :
= 4 m/s
2
, incertitude (K) = 1.5 m/s
2
24
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
DIRECTIVE MACHINES
DIRECTIVE BRUIT DANS L’ENVIRONNEMENT
%
GL280/GL301/GL315/GL337/GL350
Black & Decker déclare que ces produits décrits sous les
"caractéristiques techniques" sont conformes avec :
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/CE, Coupe-bordures, L ≤ 50 cm, Annexe VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Pays-Bas Notied Body ID No.: 0344
Niveau de pression acoustique conforme à la norme
2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :
L
WA
(pression sonore mesurée) 95 dB(A)
incertitude (K) =3 dB(A)
L
WA
(pression sonore garantie) 96 dB(A)
incertitude (K) = 3 dB(A)
Ces produits sont également conformes à la directive
2004/108/CE. Pour en savoir plus, veuillez contacter
Black & Decker à l'adresse suivante ou consultez le dos
du manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du chier
technique et effectue cette déclaration au nom
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-président Ingénierie globale
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Royaume Uni
31/03/2010
Nº de demande de brevet UK: 059745.6
Dessin pour demande de brevet UE nº 340385-0001 &
339544-0001
Garantie
Black & Decker est conant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout
le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
u Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
u Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste
des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples
détails sur notre service après-vente sur le site Internet
à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales.
Pour plus d'informations concernant la marque
Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre
site www.blackanddecker.fr
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/productregistration or send your name, surname and product
code to Black & Decker in your country.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code
produit à Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Black & Decker GL350 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire