Insert the harness A YL wire into connector F cavity 12. If a wire is already installed in cavity 12, cut
the wire about 2" (50 mm) from the connector. Remove the terminal from the YL harness wire, and
strip about 1/4" (6 mm) insulation from each wire. Slide the supplied heat-shrink tubing over the YL
wire and one side of the cut TIPM wire. Splice the wires and solder the splice. Slide the heat-shrink
tubing over the connection. Using a heat gun, seal the heat-shrink tubing. Reassemble connector
F, and reconnect it to the fuse box. Reinstall the fuse box.
5
Wire-end View Face View
Vue de l'extrémité du l
Vue de face
Insérez le l jaune du faisceau A dans la cavité 12 du connecteur F. Si un l est déjà inséré dans
la cavité 12, coupez-le à environ 50 mm (2 po) du connecteur. Retirez le connecteur du l jaune et
dénudez chaque l sur une longueur d'environ 1/4 po (6 mm). Glissez une extrémité de la tubulure
thermorétrécissable sur le l jaune et l'autre extrémité sur le l coupé du TIPM. Joignez les ls et
soudez l'épissure. Glissez la tubulure thermorétrécissable sur la connexion. À l'aide d'un pistolet
thermique, scellez la tubulure thermorétrécissable. Réassemblez le connecteur F et rebranchez-le
au boîtier à fusibles. Réinstallez le boîtier à fusibles.
Inserte el alambre amarillo A del arnés en el espacio 12 del conector F. Si ya hubiera instalado
un alambre en el espacio 12, córtelo a unos 5 cm (2") del conector. Retire el terminal del cable
amarillo del arnés y quite unos 6 mm (1/4") del aislamiento de cada alambre. Pase el tubo de
aislamiento incluido por el alambre amarillo y un lado del alambre TIPM cortado. Empalme los
alambres y suéldelos. Pase el tubo de aislamiento por la conexión. Con una pistola de aire
caliente, selle el tubo. Vuelva a ensamblar el conector F y a reconectarlo a la caja de fusibles.
Vuelva a instalar la caja de fusibles.
Vista desde el lado de los cables
Vista frontal
E N
F R
E S