HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF
OLD SINK:
Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Vea las Recomendaciones Para La Limpieza
Del Fregadero De Acero Inoxidable.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.ca
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours
couper l’alimentation en eau avant
d’enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que l’alimentation
en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Voir la page Recommandations pour le
nettoyage de l’évier en acier inoxydable.
Moen Sink Warranty Garantía Moen del fregadero Garantie des éviers Moen
Moen sinks have been manufactured under
the highest standards of quality and
workmanship. Moen warrants to the original
consumer purchaser the sink and mounting
fasteners against defects in material and
workmanship for a period of fifteen (15)
years on MoenStone® sinks, fifteen (15) years
on Lancelot® sinks, ten (10) years on
Camelot® sinks, and five (5) years on
Excalibur® sinks, from the date of purchase.
We will replace any defective sink or
mounting fasteners FREE OF CHARGE. We will
not be responsible for any product damage
due to installation error, product abuse, or
product misuse, whether performed by a
contractor, service company, or yourself.
Completion of the attached warranty card is
not required to receive warranty coverage.
THIS WARRANTY DOES NOT INCLUDE
INCIDENTALS SUCH AS LABOR COSTS
INCURRED FOR THE INSTALLATION OF A
REPLACEMENT SINK OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states do not allow the
exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This
warranty applies only to the consumer use of
the product and any inquiries regarding
warranty claims are to be directed to:
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022
U.S.A.
Los fregaderos Moen se fabrican bajo los más
altos estándares de calidad y mano de obra.
Moen garantiza al comprador consumidor
original el fregadero y los sujetadores de
montaje contra defectos en material y mano
de obra a partir de la fecha de compra por un
período de quince (15) años en los fregaderos
MoenStone®, quince (15) años en los
fregaderos Lancelot®, diez (10) años en los
fregaderos Camelot® y cinco (5) años en los
fregaderos Excalibur®. Reemplazaremos
cualquier fregadero o sujetador de montaje
defectuoso SIN CARGO ALGUNO. No seremos
responsables por cualquier daño al producto
debido a error de instalación, abuso al
producto o mal uso del mismo, sea que ocurra
por parte de un contratista, compañía de
servicio o que le suceda a usted mismo. No es
necesario completar la tarjeta de garantía que
se incluye para recibir la cobertura de
garantía. ESTA GARANTÍA NO INCLUYE
GASTOS IMPREVISTOS TALES COMO COSTOS
DE MANO DE OBRA EN QUE SE INCURRAN
POR LA INSTALACIÓN DE UN FREGADERO DE
REEMPLAZO O DAÑOS CONSECUENCIALES.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o
consecuenciales, de modo que la limitación
anterior puede que no aplique en su caso.
Esta garantía se aplica sólo a la utilización por
el consumidor del producto y cualesquiera
consultas relativas a los reclamos en garantía
deben ser dirigidas a:
Moen de Mexico, S.A. de C.V.
Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7
Ramos Arizpe, Coahuila
Mexico 25900
Les éviers Moen ont été fabriqués selon les
normes de qualité et de main-d’?uvre les
plus élevées. Moen garantit à la personne
ayant acheté le robinet originalement, l’évier
et les fixations, contre tout défaut de
matériel et de main-d’?uvre pour une
période de quinze (15) ans pour les éviers
MoenStone® et Lancelot®, dix (10) ans pour
les éviers Camelot® et cinq (5) ans pour les
éviers Excalibur® depuis leur date d’achat.
Nous remplacerons tout robinet ou fixation
défectueux GRATUITEMENT. Nous ne
sommes pas responsables des dommages
causés par une erreur d’installation, un abus
de produit, une mauvaise utilisation du
produit, peu importe si les dommages sont
causés par un entrepreneur, une entreprise
de services ou le consommateur. Il n’est pas
obligatoire de remplir la carte de garantie ci-
jointe pour obtenir la protection de la
garantie. CETTE GARANTIE N’INCLUT PAS LES
FRAIS ACCESSOIRES COMME LES FRAIS DE
MAIN-D’?UVRE ENGAGÉS POUR
L’INSTALLATION D’UN ÉVIER DE RECHANGE
OU DES SUITES DE TOUT DOMMAGE
INDIRECT. Certains États et certaines
provinces, ne permettent aucune exclusion,
ni limitation suite aux dommages indirects
ou consécutifs, alors la limite précitée ne
vous concerne peut-être pas. Cette garantie
s’applique uniquement à l’utilisation du
produit par les consommateurs et toutes
questions concernant les réclamations de
garantie doivent être envoyées à :
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
Canada
©2010 Moen Incorporated
INS1247A - 8/10
Sealant
Sellante
Mastic