Electrolux ERF3867SOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 45
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 46
3. FONCTIONNEMENT..........................................................................................48
4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 51
5. CONSEILS.........................................................................................................53
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................................ 54
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 56
8. INSTALLATION..................................................................................................60
9. BRUITS............................................................................................................. 65
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................66
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com44
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS
45
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Si l'appareil est équipé d'un distributeur de glaçons ou
d'eau, remplissez-le uniquement avec de l'eau potable.
Si l'appareil nécessite un raccordement à l'arrivée
d'eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d'eau
potable.
La pression de l'arrivée d'eau (minimale et maximale)
doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars
(1 MPa).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le
compresseur.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
www.electrolux.com46
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure, un
garage ou une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente ou un électricien
pour changer les composants
électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-
le. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l'appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
FRANÇAIS
47
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Bandeau de commande
1 2
3
4
5
6
10
11
9
7
8
1
Touche de température
2
Affichage
3
Touche ON/OFF
4
Touche ShoppingMode
5
Touche réinitialisation d'éclairage/du
filtre
6
Eau très gazeuse
7
Eau peu gazeuse
8
Levier du distributeur
9
Eau plate froide
10
Touche ChildLock
11
Touche Mode
Pour augmenter le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur
la touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant plusieurs
secondes. Ce changement est réversible.
www.electrolux.com48
3.2 Affichage
A B
C
D
E
FG
H
I
J
A) Fonction ExtraHumidity
B) Indicateur de température
C) Voyant de sélection d'eau
D) Nettoyage du circuit hydraulique
E) Voyant d'alarme
F) Voyant du filtre à eau
G) Fonction ChildLock
H) ShoppingMode
I) EcoMode
J) Fonction Holiday
3.3 Mise en marche
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Si l'affichage est éteint, appuyez sur
ON/OFF.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
Les indicateurs de température/voyants
du thermostat indiquent la température
programmée par défaut.
Pour sélectionner une
température différente,
reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la
température ».
ATTENTION!
Si la porte reste ouverte
pendant quelques minutes,
l'éclairage s'éteint
automatiquement. Pour le
rallumer, fermez et ouvrez de
nouveau la porte.
3.4 Mise à l'arrêt
Appuyez sur ON/OFF pendant
3 secondes.
L'affichage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors
tension, débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
électrique.
3.5 Réglage de la température
La température du réfrigérateur est réglée
en appuyant sur la touche de
température.
Température par défaut :
+4 °C dans le réfrigérateur
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée
sera atteinte sous 24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
programmée reste
enregistrée.
3.6 Fonction ChildLock
Sélectionnez la fonction ChildLock pour
verrouiller toutes les touches.
Ce mode ne permet pas de verrouiller la
distribution d'eau ni l'éclairage.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche ChildLock pendant
3 secondes.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche ChildLock pendant
3 secondes.
Le voyant ChildLock s'éteint.
3.7 ShoppingMode
Si vous avez besoin de ranger une grande
quantité d'aliments chauds dans votre
réfrigérateur, par exemple après avoir fait
vos courses, activez la fonction
ShoppingMode pour refroidir rapidement
les aliments tout en évitant le
FRANÇAIS
49
réchauffement des denrées déjà stockées
dans le réfrigérateur.
Appuyez sur la touche ShoppingMode ou
Mode.
Le voyant ShoppingMode s'affiche.
La fonction ShoppingMode se désactive
automatiquement au bout d'environ
6 heures.
Pour désactiver la fonction avant qu'elle
ne s'arrête automatiquement, répétez la
procédure jusqu'à ce que le voyant
ShoppingMode s'éteigne.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente
pour le réfrigérateur.
3.8 Fonction ExtraHumidity
Si vous devez augmenter l'humidité du
réfrigérateur, nous vous conseillons
d'activer la fonction ExtraHumidity.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur ExtraHumidity s'allume.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche Mode pour sélectionner
une autre fonction, ou appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que tous les
symboles spéciaux disparaissent.
Le voyant ExtraHumidity s'éteint.
3.9 Fonction Holiday
Cette fonction vous permet de laisser le
compartiment réfrigérateur vide et fermé
pendant une longue période sans
formation de mauvaises odeurs.
Le compartiment réfrigérateur
doit être vide et la fonction
Holiday activée.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur Holiday s'allume.
L'indicateur de température du
réfrigérateur indique la température
programmée.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche Mode pour sélectionner
une autre fonction, ou appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que tous les
symboles spéciaux disparaissent.
Le voyant Holiday s'éteint.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente
pour le réfrigérateur.
3.10 EcoMode
Pour une conservation optimale des
aliments, sélectionnez la fonction
EcoMode.
1. Pour activer cette fonction, appuyez
sur la touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
Au bout de quelques secondes, le voyant
EcoMode s'allume.
L'indicateur de température indique la
température programmée :
pour le réfrigérateur : +4 °C.
2. Pour désactiver cette fonction,
appuyez sur la touche Mode pour
sélectionner une autre fonction ou
appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que tous les symboles spéciaux
disparaissent.
Au bout de quelques secondes, le voyant
EcoMode s'éteint.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente.
3.11 Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme de porte
ouverte sont indiquées par :
un voyant d'alarme clignotant ;
une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Vous pouvez également éteindre le signal
sonore en appuyant sur n'importe quelle
touche.
www.electrolux.com50
3.12 Sélection et distribution
d'eau
Avant de distribuer l'eau, sélectionnez Eau
plate froide, Eau peu gazeuse ou Eau très
gazeuse.
Votre sélection est indiquée par le voyant.
1. L'eau est distribuée en appuyant un
verre ou un autre récipient sur le volet.
2. Retirez le verre ou le récipient pour
arrêter le débit d'eau et le voyant
s'éteint au bout de quelques
secondes.
L'eau qui coule ou est déversée est
recueillie dans le bac de récupération
placé sous le distributeur d'eau. Le
bac de récupération peut être détaché
et vidé lorsque c'est nécessaire.
3.13 Éclairage
L'éclairage du distributeur d'eau s'allume
automatiquement quand l'eau est
distribuée.
3.14 Pour un éclairage
permanent
Assurez-vous que le distributeur de
glaçons est déverrouillé.
Appuyez sur la touche Éclairage pour
allumer l'éclairage.
La luminosité reste maintenant à environ
20 % jusqu'à l'utilisation du distributeur.
3.15 Éteindre l'éclairage
Appuyez sur la touche Éclairage et
l'éclairage s'éteint.
3.16 Voyant du filtre à eau
1. Lorsque le voyant du filtre à eau
s'allume, le filtre à eau peut encore
fonctionner pendant 20 % de sa durée
de vie.
Dans cette situation, il est
recommandé d'acheter un filtre de
remplacement.
2. Lorsque le voyant du filtre à eau
commence à clignoter, la fin de la
durée de vie du filtre est atteinte.
Remplacez le filtre à eau sans délai, en
vous reportant au chapitre
« Installation du filtre à eau ».
3. Lorsque le filtre à eau est remplacé,
a. Appuyez sur la touche de
réinitialisation du filtre pendant
3 secondes pour réinitialiser le
voyant du filtre à eau.
3.17 Nettoyage du circuit
hydraulique
1. Si vous devez nettoyer le système
hydraulique, appuyez sur la touche
Mode jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'affiche.
Au bout de quelques secondes, le voyant
d'eau plate froide s'allume.
La sélection d'eau est bloquée sur Eau
plate froide.
2. Faites couler l'eau pendant 2 minutes.
Le système hydraulique est nettoyé.
Le voyant de nettoyage du circuit
hydraulique et le voyant d'eau plate froide
s'éteignent.
3. Pour désactiver cette fonction avant
son arrêt automatique, appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
Au bout de quelques secondes, le voyant
de nettoyage du circuit hydraulique et le
voyant d'eau plate froide s'éteignent.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Filtre Taste Guard
Votre appareil est équipé d'un filtre à
charbon actif placé derrière le volet de
ventilation.
FRANÇAIS
51
Le filtre purifie l'air des odeurs indésirables
dans le réfrigérateur afin de préserver la
qualité des aliments.
Le filtre est livré dans un sac plastique.
Reportez-vous aux instructions fournies au
chapitre « Installation du filtre Taste
Guard ».
Assurez-vous que le volet de
ventilation est fermé pour un
fonctionnement correct.
4.2 Bac à légumes
Le bac convient au rangement des fruits
et légumes.
Certaines modèles possèdent une cloison
repositionnable permettant de séparer les
aliments selon vos besoins.
Tous les éléments du bac sont amovibles
pour faciliter le nettoyage.
4.3 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de supports pour que les
clayettes puissent être placées en fonction
des besoins.
Certaines clayettes doivent être soulevées
par l'arrière pour être retirées.
Afin d'assurer une bonne
circulation d'air, il est
recommandé de placer la
clayette (A) située au-dessus
du module d'eau dans la
position indiquée.
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus du
bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
A
4.4 Mise en place des
balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages des
aliments conservés, les balconnets de la
porte peuvent être positionnés à
différentes hauteurs.
Pour les ajuster, procédez comme suit :
1. Faites glisser le balconnet dans le
sens des flèches jusqu'à ce qu'il se
libère.
2. Repositionnez-le selon les besoins.
Ne déplacez pas le grand
balconnet inférieur, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
4.5 Compartiment à bouteilles
1. Placez les bouteilles (ouverture vers
l'avant) sur la clayette prévue à cet
effet.
www.electrolux.com52
Si la clayette est en
position horizontale,
placez uniquement des
bouteilles non entamées.
2. Pour y placer des bouteilles déjà
ouvertes, tirez la clayette vers le haut
afin qu'elle puisse glisser vers le haut
et être placée sur le niveau supérieur.
Certaines positions ne
doivent pas être utilisées du
fait de l'interférence avec le
capteur de température.
4.6 Nettoyage de l'intérieur
1. Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez l'intérieur et
tous les accessoires avec de l'eau
tiède savonneuse (pour supprimer
toute odeur de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
2. Contrôlez que le flexible d'évacuation
à l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, car ils
pourraient endommager le
revêtement.
5. CONSEILS
5.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s'active ou se
désactive.
5.2 Conseils d'économie
d'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
Placez la clayette au-dessus du
module d'eau comme décrit dans le
chapitre « Utilisation quotidienne ».
5.3 Conseils pour la réfrigération
des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
FRANÇAIS
53
couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques
placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement
autour
5.4 Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande) :
enveloppez-la dans des sachets en
plastique et placez-la sur la clayette en
verre au-dessus du bac à légumes.
Pour des raisons de sécurité, ne la
conservez de cette manière que
pendant un ou deux jours maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils
doivent être couverts et peuvent être
placés sur n'importe quelle clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois
nettoyés dans le bac à légumes.
Beurre et fromage : placez-les dans
des récipients étanches spéciaux ou
enveloppez-les soigneusement dans
des feuilles d'aluminium ou des
sachets en plastique, afin que le
volume d'air avec lesquels ils sont en
contact soit réduit autant que possible.
Bouteilles : elles nécessitent un
bouchon et doivent être stockées sur
l'étagère à bouteilles de la porte ou (si
équipé) sur la grille à bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et
ail ne doivent pas être mis dans le
réfrigérateur, s'ils ne sont pas
emballés.
5.5 Conseils relatifs à la
température intérieure du
réfrigérateur
La température optimale à l'intérieur du
réfrigérateur est d'environ +4 °C. Si le
thermostat est réglé sur une
température basse, si la température
ambiante est élevée ou si le
réfrigérateur est plein, le compresseur
fonctionnera plus longtemps. Si la
température est trop basse, réglez une
température plus élevée.
ATTENTION!
Ne placez pas d'aliments
contre ou à proximité du
capteur de température
(A). Cela peut causer des
températures trop basses.
A
Si vous souhaitez vérifier la
température des aliments conservés au
réfrigérateur, placez un verre d'eau au
centre de l'appareil et mettez dans ce
verre un thermomètre dont la précision
est de +/- 1 °C. Vous pouvez contrôler
la température au bout de 6 heures. La
mesure doit être effectuée dans des
conditions stables (sans modification
de charge à l'intérieur de l'appareil).
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Avertissements généraux
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et
de nettoyage.
www.electrolux.com54
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués
que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
6.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever
par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
6.3 Nettoyage du distributeur
d'eau
Les dépôts calcaires sur la surface du
distributeur peuvent être éliminés à l'aide
de vinaigre ou d'acide acétique dilué.
Le bac d'égouttage du distributeur peut
être nettoyé à l'eau tiède avec un peu de
savon neutre.
1. Lorsque cela est nécessaire, nettoyez
les surfaces du distributeur, en
utilisant uniquement un chiffon doux et
de l'eau chaude.
2. Essuyez avec un chiffon humide.
6.4 Nettoyage de la grille de
ventilation
Assurez-vous que la porte est ouverte.
La grille de ventilation est amovible pour
permettre son nettoyage.
1. Retirez le bord de la grille en tirant
dessus, comme illustré.
2. Enlevez la grille en tirant dessus tout
droit.
3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.
6.5 Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est
automatiquement éliminé de l'évaporateur
du compartiment réfrigérateur à chaque
fois que le compresseur s'arrête. L'eau de
dégivrage est collectée dans un récipient
spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
dessus du compresseur, d'où elle
s'évapore.
6.6 En cas de non-utilisation
prolongée
Lorsque le système d'eau n'est pas utilisé
pendant un certain temps, coupez
l'arrivée d'eau du réfrigérateur.
FRANÇAIS
55
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
Avant de réutiliser l'appareil, rincez
complètement le système en versant au
moins 3 litres d'eau.
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas
la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon
de fonctionnement de celui-ci
et ceci en tenant compte de
sa charge et de son
autonomie de
fonctionnement.
6.7 Remplacement du filtre à
eau
Reportez-vous au chapitre « Installation du
filtre à eau ».
Lorsque vous changez le
filtre, ne coupez pas l'arrivée
d'eau.
Des filtres de rechange peuvent être
commandés auprès du service après-
vente agréé.
1. Retirez le filtre. Une petite quantité
d'eau s'écoule.
2. Séchez et placez un filtre neuf.
6.8 Remplacement du cylindre à
gaz
Retirez le cylindre à gaz en vous reportant
au chapitre « Installation du cylindre à
gaz ».
Vous pouvez vous procurer le cylindre à
gaz auprès de votre revendeur local.
6.9 Remplacement du filtre
Taste Guard
Pour de meilleures performances, le filtre
Taste Guard doit être changé une fois par
an.
Vous pouvez vous procurer ce filtre
auprès de votre revendeur local.
Reportez-vous aux instructions fournies au
chapitre « Installation du filtre Taste
Guard ».
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor-
rectement insérée dans la
prise de courant.
Branchez correctement la fi-
che du câble d'alimentation
dans la prise de courant.
www.electrolux.com56
Problème Cause probable Solution
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de cou-
rant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-
ble.
Assurez-vous de la stabilité
de l'appareil.
Le niveau sonore est trop
élevé pendant la distribu-
tion d'eau.
L'attache de transport de la
pompe de pression du sys-
tème hydraulique n'a pas été
retirée. Reportez-vous au
chapitre « Retrait des cales
de transport ».
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des
chiffres sur l'écran de tem-
pérature.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche (le
système de réfrigération con-
tinuera de maintenir les ali-
ments au froid, mais le rég-
lage de la température n'est
pas possible).
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est en mode
veille.
Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défec-
tueux.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempér-
ature.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de la
plaque signalétique.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La fonction Shopping-
Mode est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction ShoppingMode ».
FRANÇAIS
57
Problème Cause probable Solution
Le compresseur ne dé-
marre pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
touche ShoppingMode, ou
après avoir changé la tem-
pérature.
Ce phénomène est nor-
mal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
De l'eau s'écoule à l'intér-
ieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est ob-
strué.
Nettoyez l'orifice d'écoule-
ment de l'eau de dégivrage.
Des aliments empêchent
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
Assurez-vous que les pro-
duits ne touchent pas la pla-
que arrière.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
d'évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation
de l'eau au bac d'évaporation
de l'eau de dégivrage.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction Shopping-
Mode est activée.
Désactivez manuellement la
fonction ShoppingMode at-
tendez que la fonction se ré-
initialise automatiquement
avant de régler la tempéra-
ture. Consultez le paragraphe
« Fonction ShoppingMode ».
DEMO s'affiche sur le pan-
neau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce
qu'un long signal sonore re-
tentisse et que l'affichage
s'éteigne pendant un court
instant.
La porte n'est pas dans
l'alignement ou touche la
grille de ventilation.
L'appareil n'est pas de ni-
veau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
L'eau ne contient pas assez
de gaz carbonique.
Le gaz carbonique est
épuisé.
Reportez-vous au chapitre
« Installation du cylindre à
gaz ».
La pression de l'arrivée
d'eau est trop faible.
Faites couler une grande
quantité d'eau gazeuse (envi-
ron 1 litre).
L'eau contient trop de gaz
carbonique.
Diluez avec de l'eau ordinaire.
(Reportez-vous au paragra-
phe « Fonctions du distribu-
teur d'eau » du chapitre
« Bandeau de commande »).
www.electrolux.com58
Problème Cause probable Solution
Diluez avec de l'eau ordi-
naire.
Reportez-vous au chapitre
« Sélection et distribution
d'eau ».
Absence de gaz carboni-
que.
Le cylindre à gaz est vide. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement du cylindre
à gaz ».
Le débit d'eau est nul ou
très réduit.
Le cylindre à gaz est vide. Reportez-vous au chapitre
« Remplacement du cylindre
à gaz ».
Sédiments dans l'eau. Retirez et nettoyez le filtre
dans le raccord du tuyau
d'arrivée d'eau.
Arrivée d'eau obstruée. Vérifiez l'arrivée d'eau.
Le distributeur d'eau gaz-
euse ne produit que du
gaz.
Sédiments dans l'eau. Retirez et nettoyez le filtre
dans le raccord du tuyau
d'arrivée d'eau.
La distribution est interrom-
pue après un bref laps de
temps.
La durée maximale de
deux minutes est dépas-
sée.
Engagez une nouvelle distri-
bution.
Le voyant « Nettoyage du
circuit hydraulique » et le
voyant « Eau plate froide »
s'allument.
Aucun prélèvement d'eau
n'a été effectué en
10 jours.
Faites couler l'eau pendant
2 minutes et les symboles
s'éteignent.
Le signal sonore se déclen-
che. Les voyants « Alarme »
et « Extra humidité » cligno-
tent.
Défaillance de l'arrivée
d'eau.
« Pour réinitialiser l'alarme,
appuyez sur n'importe quelle
touche. Sélectionnez Eau
plate froide et appuyez sur la
manette de distribution de
l'eau, puis relâchez-la. La
pompe à eau démarre et le
système hydraulique se re-
mplit. Au bout de quelques
minutes, les symboles
s'éteignent.
Distribution d'eau pend-
ant plus de 2 minutes.
Pour réinitialiser l'alarme, relâ-
chez la manette de distribu-
tion de l'eau et appuyez sur
n'importe quelle touche. En-
gagez une nouvelle distribu-
tion.
Le voyant du filtre à eau
clignote.
Le filtre est complètement
détérioré.
Reportez-vous au chapitre
« Remplacement du filtre à
eau ».
FRANÇAIS
59
Problème Cause probable Solution
Le voyant du filtre à eau est
allumé en permanence.
Le filtre dispose encore de
20 % de sa capacité.
Achetez un filtre neuf.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Augmentez/réduisez la tem-
pérature.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempér-
ature.
La porte a été ouverte
trop souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas
de nécessité.
La fonction Shopping-
Mode est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction ShoppingMode ».
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
Si ces conseils n'apportent
pas de solution à votre
problème, veuillez consulter
le service après-vente agréé
le plus proche.
7.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente agréé.
7.3 Remplacement de l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à DEL
longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclairage
doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente.
Contactez votre service après-vente
agréé.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
www.electrolux.com60
Classe
clima-
tique
Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
l'emplacement d'installation
de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente ou le
centre de maintenance le
plus proche.
8.2 Emplacement
Pour garantir un rendement optimal si
l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de
l'appareil et cet élément suspendu doit
être de 40 mm au minimum. Si possible,
évitez de placer l'appareil sous des
éléments suspendus.
L'espace de ventilation peut être :
directement au-dessus de l'appareil
derrière et au-dessus de l'élément
supérieur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément
supérieur.
50 mm
8.3 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau
électrique domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à
la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
8.4 Entretoises arrière
Installez les deux entretoises et les
goupilles d'arrêt fournies dans le sachet
d'accessoires, comme indiqué sur
l'illustration.
FRANÇAIS
61
8.5 Mise de niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
le placer de niveau. Si besoin est, réglez
les pieds en utilisant la clé fournie.
L'alignement de la porte dépend de la
mise de niveau de l'appareil.
8.6 Retrait des cales de
transport
L'appareil est équipé de cales de
transport qui permettent d'immobiliser la
porte au cours du transport.
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les cales de transport (2) des
côtés de la porte.
3. Retirez les cales de transport (3) de la
charnière inférieure (sur certains
modèles).
2
3
4.
Retirez les cales de transport (4) sous
l'ensemble hydraulique.
5. Découpez et retirez l'attache de
fixation de la pompe (5).
4
5
ATTENTION!
Certains modèles sont
équipés d'un bloc destiné à
réduire le niveau sonore (sous
l'appareil). Ne retirez jamais
ce bloc.
8.7 Raccordement au tuyau
d'eau.
L'alimentation en eau doit être pourvue
d'un robinet et d'un raccord mâle de 3/4"
à une distance maximale de 1,5 m de
l'appareil.
Contactez un plombier qualifié pour
effectuer cette opération.
Il existe différents types de robinets et
ensembles de robinet homologués sur le
marché.
Le tuyau d'eau ne doit être ni fissuré, ni
pincé, ni plié à angle aigu.
www.electrolux.com62
La vanne de sécurité, fournie dans un
boîtier situé à l'intérieur de l'appareil, doit
être utilisée pour empêcher tout
débordement. Avant de placer la vanne de
sécurité sur le robinet, tournez le curseur
vers la droite sur le numéro 10, à l'aide de
la clé en plastique fournie. Installez la
vanne de sécurité sur le robinet et laissez
au moins 10 litres d'eau s'écouler par le
dispositif. Avant de brancher l'appareil,
tournez le curseur sur le nombre 1 sur la
vanne de sécurité. Si la vanne de sécurité
s'est fermée, détachez-la et appuyez sur
le plongeur rouge se trouvant à l'intérieur
de la partie basse du dispositif.
Avant d'installer l'appareil dans son
emplacement définitif, assurez-vous que le
raccordement à l'arrivée d'eau a été
correctement effectué et qu'aucune fuite
ne se manifeste au niveau du
raccordement avec le robinet d'eau.
Serrez autant que possible la vis à la main.
Assurez-vous que le joint est
correctement positionné dans le raccord.
Nous recommandons de placer l'appareil
sur un tapis d'écoulement destiné aux
réfrigérateurs et aux congélateurs qui rend
plus facile la détection des fuites.
8.8 Installation du filtre Taste
Guard
ATTENTION!
Manipulez le filtre avec
précaution afin d'éviter que
sa surface ne soit
endommagée.
Assurez-vous que le volet de
ventilation est fermé pour un
fonctionnement correct.
Le filtre Taste Guard est un filtre à charbon
actif qui absorbe les odeurs et les
empêche d'imprégner les aliments et
d'altérer leur arôme et saveur naturels
sans risque de contamination croisée.
Le filtre est livré dans un sac plastique
pour préserver son efficacité.
1. Ouvrez le volet de ventilation.
2. Sortez le filtre du sac plastique.
3. Insérez le filtre dans la fente située à
l'arrière du volet de ventilation.
4. Fermez le volet de ventilation.
8.9 Première mise en marche du
système d'eau.
Assurez-vous que le raccordement à
l'arrivée d'eau est correct. Reportez-vous
au paragraphe « Raccordement au tuyau
d'eau ».
1. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
2. Allumez le réfrigérateur.
La vanne principale du système d'eau
s'ouvre et la pompe commence à remplir
le système.
De l'eau provenant des tests
finaux peut être restée dans
l'appareil. Faites couler et
jetez au moins 2 litres d'eau
plate et 1 litre d'eau gazeuse
avant utilisation.
FRANÇAIS
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ERF3867SOW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à