Meccano EIFFEL TOWER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
I
n
n
n
n
n
n
s
t
t
r
r
r
r
r
r
ucti
o
o
n
n
s
s
N
o
o
o
o
t
i
i
c
c
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
d
e m
o
o
n
n
ta
g
e
I
n
n
n
n
s
t
t
r
r
u
c
c
c
c
c
c
c
cione
s
s
d
e m
o
o
n
t
a
a
a
j
j
j
j
e
e
e
e
B
a
a
a
a
u
u
a
n
l
l
e
e
e
e
e
e
e
i
i
i
i
i
i
t
t
u
u
u
u
u
u
u
n
g
I
n
s
s
s
s
t
t
ruzio
n
n
n
i di
m
m
ont
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
i
o
In
s
s
s
s
s
t
ruçõe
s
s
s
s
s
s
s
d
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
m
m
m
Ο
δ
δ
δ
δ
η
η
γίες
σ
υ
υ
υ
υ
υ
υ
υ
να
ρ
μ
μ
μ
o
o
o
λ
λ
λ
ό
ό
γ
γ
γ
γ
γ
γ
γ
γ
γ
γ
η
σ
σ
η
η
ς
M
o
o
o
o
o
o
o
n
n
terin
s
s
s
s
s
s
s
a
a
a
nv
i
i
s
s
n
n
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
g
K
o
o
k
k
k
k
k
k
k
oami
s
s
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
h
h
j
e
e
M
o
o
n
n
n
n
n
n
terin
g
g
g
g
g
g
g
s
s
s
i
i
n
s
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
t
t
r
ukt
i
i
o
o
ne
r
Mo
n
n
n
n
t
t
a
a
g
g
e
h
h
h
hh
h
h
a
a
a
a
a
a
a
a
n
d
d
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
i
d
d
i
i
n
n
g
g
g
Инс
т
т
p
y
ĸ
ų
ų
ų
ų
ų
ų
и
и
и
ии
и
и
и
и
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Bauanleitung
Instruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Οδηγίες συναρμoλόγησης
Monterinsanvisning
Kokoamisohje
Monterings instruktioner
Montagehandleiding
Инстpyĸųии
8+
YEARS/ANS
Años/Jahre/Jaar/
Anni/Anos/Ετων/
År/Vuotta/Лет
8+
YEARS/ANS
Años/Jahre/Jaar/
Anni/Anos/Ετων/
År/Vuotta/Лет
C088
Scale 1
Échelle 1
Escala 1
Maßstab 1
Schaal 1
Scala 1
Escala 1
Κλίμακα 1
Skala 1
Skala 1
Mittakaava 1
Масштабe 1
Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and
phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. Meccano
reserves the right to discontinue the website www.meccano.com at any time.
An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazard exist
if so, remove from use. Children should be supervised during play.
Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses
et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut diérer
des images. Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet
www.meccano.fr à tout moment. Un adulte doit régulièrement examiner ce
jouet an de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent.
Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la
información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Meccano se
reserva el derecho a suspender el sitio web www.meccano.com en cualquier
momento. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para
asegurarse de que no supone un riesgo o peligro para el niño; si así fuera el caso,
interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto.
Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Meccano
behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.com
jederzeit einzustellen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass
das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder
sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.
Het voorwerp in deze verpakking wijkt mogelijk af van de foto's en/of
illustraties. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor
toekomstig gebruik. Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat kinderen
met het product spelen. Meccano behoudt zich het recht voor de website
www.meccano.com wanneer gewenst buiten
gebruik te stellen. Een
volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren op schade en
gevaren. Indien het speelgoed is beschadigd of indien er een gevaarlijke
situatie kan ontstaan, dient het product te worden weggegooid. Ouderlijk
toezicht is vereist als kinderen met dit speelgoed spelen.
Rimuovere l'imballaggio prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e
numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe dierire dalle
immagini. Meccano si riserva il diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in
qualsiasi momento. È consigliabile un controllo periodico del giocattolo da
parte di un adulto: in caso di danni o rischi interrompere l'uso. È richiesta la
supervisione di un adulto durante il gioco.
Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde estas informações,
as moradas e os números de telefone para consulta futura. O conteúdo poderá
ser diferente das ilustrações. A Meccano reserva-se o direito de descontinuar o
sítio www.meccano.com a qualquer altura. Um adulto deve vericar o
brinquedo periodicamente para garantir que não ele não apresenta danos ou
riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças
devem ser supervisionadas enquanto brincam.
Πριν την χρήση αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. Διατηρήστε αυτές τις
πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθμούς τηλεφώνου για μελλοντική
αναφορά. Το περιεχόμενο ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες. Η Meccano
διατηρεί το δικαίωμα να διακόψει τη λειτουργία της τοποθεσίας
www.meccano.com ανά πάσα στιγμή. Ένας ενήλικας θα πρέπει να εξετάζει
τακτικά αυτό το παιχνίδι και να διακόπτει τη χρήση του σε περίπτωση
εντοπισμού βλαβών ή κινδύνων. Τα παιδιά θα πρέπει να παίζουν υπό επιτήρηση.
Ta bort alla förpackningar re användning. Spara den här informationen,
adresser och telefonnummer för framtida referens. Innehållet kan skilja sig från
bilderna. Meccano förbehåller sig rätten att när som helst ta bort webbplatsen
www.meccano.com. En vuxen ska regelbundet undersöka den här leksaken för
att säkerställa att det inte nns några skador eller faror rande den. Om det
nns några ska den inte användas längre. Håll borta från hinder
och elektriska
risker.
Fjern al emballage før brug. Gem disse oplysninger, adresser og telefonnumre
for fremtidig brug. Indholdet kan være forskelligt fra billederne. Meccano
forbeholder sig ret til at nedlægge hjemmesiden www.meccano.com til
enhver tid. En voksen bør med jevne mellomrom undersøke leken for å se om
den er skadet, eller om det foreligger noen fare. Hvis det er tilfellet, må leken
ikke lenger brukes. Barn bør holdes under oppsyn når de leker.
Poista kaikki pakkausmateriaali ennen yttöä. Säilytä nämä tiedot, osoitteet
ja puhelinnumerot tulevia tarpeita varten. Sisältö saattaa poiketa kuvista.
Meccano pidättää oikeuden lakkauttaa sivuston www.meccano.com milloin
tahansa. Aikuisen tulee säännöllisesti tarkistaa, että lelu ei ole vaurioitunut ja
muuttunut vaaralliseksi. Jos näin on käynyt, lelu tulee poistaa käytöstä. Lasten
tulee leikkiä vain aikuisen valvonnassa.
Снимите все упаковочные материалы перед использованием.
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у
вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может
отличаться от иллюстрации. Компания Meccano оставляет за собой
право прекратить использование сайта www.meccano.com в любое
время. Регулярно проверяйте состояние игрушки на наличие
повреждений и возможных рисков для ребенка. Если таковые имеются,
игрушку не следует использовать. Во время игры за детьми следует
присматривать.
Made in China for: / Fabriqué en Chine pour : / Hecho en China por:
Warning! CHOKING HAZARD - Small parts.
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Contient de petits éléments.
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA - Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR - Kleinteile.
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen.
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Pezzi piccoli.
Aviso: PERIGO DE ASFIXIA - Peças pequenas.
Προειδοποιηση: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ Μικρά μέρη.
Varning: RISK FÖR KVÄVNING - Små delar.
Advarsel: KVAELNINGSFARE - Små dele.
Varoitus: TUKEHTUMISVAARA - Pieniä osia.
Осторожно! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ - мелкие детали.
?
+
www.
WWW.SPINMASTER.COM
NORTH AMERICA :
AMÉRIQUE DU NORD :
1-800-622-8339
customercare@spinmaster.com
UK0800 206 1191,
SERVICEUK@SPINMASTER.COM
FRANCE0800 909 150,
SERVICEFR@SPINMASTER.COM
ESPAÑA
SERVICIO@SPINMASTER.COM
DEUTSCHLAND
00800 0101 0222,
KUNDENSERVICE@SPINMASTER.COM
SCHWEIZ – 0800 561 350
ÖSTERREICH
0800 29 72 67
NEDERLAND
0800 022 36 83
,
KLANTENSERVICE@SPINMASTER.COM
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 LUXEMBOURG800 28 044
ITALIA800 788 532,
SERVIZIO@SPINMASTER.COM
MEXICO53.51.44.00
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST,
TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA.
IMPORTED into EU by SPIN MASTER
INTERNATIONAL, S.A.R.L.,
16 AVENUE PASTEUR, L-2310,
Luxembourg. www.spinmaster.com
© 03/2014 MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. © 03/2014 MECCANO pour
l'emballage, les notices et modèles de ce coret.® MECCANO is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master
logo is a trademark of Spin Master Ltd. ® MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le
logo de Spin Master est une marque de commerce de Spin Master Ltd. All rights reserved. Tous droits réservés.
T91688_0002_20066842_GML_IB_R1_W1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Meccano EIFFEL TOWER Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi