Watts pure H2O WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien
Trousse de fi ltration de vanne en tête pour
toute la maison standard de 10 po (25,4cm)
Modèle:
WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
AVERTISSEMENT
!
À lire attentivement avant de procéder à
l’installation.
Tout manquement au respect des instructions ou des
paramètres d’utilisation ci-joints peut entraîner une
défaillance du produit.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
Ne pas utiliser le système avec de l’eau impropre sur le plan
microbiologique ou dont la qualité est inconnue sans procéder à
une désinfection adéquate en amont ou en aval du système.
AVERTISSEMENT
!
Si vous avez des doutes quant à l’installation de votre filtre
Watts Pure H2O, contactez un représentant Watts Pure H2O ou
un plombier professionnel.
Toute installation défectueuse du système a pour effet d’annuler
la garantie. Manipulez tous les éléments du système avec soin,
sans les faire tomber, les faire glisser ou les retourner. Veillez
à ce que le plancher sous le système de filtration d’eau soit
propre, à niveau et assez solide pour soutenir l’appareil.
Consultez les paramètres de fonctionnement dans la garantie
ci-jointe pour assurer l’utilisation adéquate avec votre
alimentation en eau.
WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
Testez l’eau périodiquement pour vérifier que le système
fonctionne bien. Jetez les petites pièces qui restent après
l’installation.
MISE EN GARDE
!
Table des matières Pages
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avant de procéder à l’installation
Paramètres opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenu du fi ltre pour toute la maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Outils recommandés pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation
Étape1. Installation du fi ltre pour toute la maison . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien et enregistrement
Suggestion d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remplacement du fi ltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements techniques et de garantie
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IMPORTANT
AVIS
IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG
2
MAXIMUM MINIMUM
Température de
fonctionnement:
100°F (37,8°C) 40°F (4,4°C)
Pression de
fonctionnement:
100psi (7,03kg/cm²) 20psi (1,40kg/cm²)
Introduction
Merci pour votre achat d’un filtre à eau pour toute la maison
Watts Pure H2O. Le grand public est de plus en plus sensible aux
questions de qualité de l’eau. Ce filtre à eau pour toute la maison
Watts Pure H2O a été conçu et testé afin de fournir une eau de
meilleure qualité.
Ce filtre est conçu pour réduire la quantité de sédiments que le
réseau d’alimentation en eau de votre maison contient normalement.
Une diminution de la quantité de sédiments dans votre réseau
domestique aidera à protéger votre plomberie et vos appareils
ménagers.
Il est important de remplacer vos filtres à la fréquence
recommandée, indiquée dans ce manuel d’utilisation. Veillez à suivre
les instructions de nettoyage avec soin quand vous remplacez les
éléments du filtre. Si vous avez d’autres questions, veuillez consulter
notre site Web à l’adresse www.watts.com/pureh2o ou appeler
notre équipe de service clientèle au 1-978-689-6066.
Contenu du filtre pour toute la maison
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous
sont dans la boîte. Si l’un des articles est manquant, veuillez
communiquer avec Watts Pure H2O au 1(978)689-6066 avant
l’installation.
Boîtier du filtre avec vanne de dérivation intégrée
(3) Filtres à sédiments 50microns (un préinstallé)
Clé à filtre
Support de fixation
Manuel du filtre pour toute la maison
Outils recommandés pour l’installation
Scie à métaux ou coupe-tuyau
Papier de verre à grains très fins
(2) Clés à molette 3/4po (19mm) ou 1/2po (12,7mm)
Ruban Téflon (aussi appelé ruban pour joints filetés)
Avant l’installation
Le filtre pour toute la maison Watts Pure H2O est conçu pour être
installé sur la principale conduite d’eau qui dessert la maison. Il
devrait être installé à l’intérieur à un endroit où il ne sera pas soumis
à des températures basses et ne fera l’objet d’aucune exposition
à long terme à la lumière directe du soleil. Watts Pure H2O décline
toute responsabilité quant aux installations de plomberie du système
dans la conduite d’eau. Tous les systèmes de filtration d’eau
doivent être installés conformément aux codes de plomberie et les
réglementations de la localité.
Remarque: pour l’installation, il faut acheter des raccords en
fonction de la taille du tuyau et du matériau de la conduite d’eau
d’entrée.
Installation du filtre pour toute la maison
Étape1: déterminer l’emplacement de l’appareil. S’assurer
que l’endroit de l’installation est facile d’accès pour
la réparation du système, et qu’il y a notamment
suffisamment d’espace sous le bol du filtre pour changer
les filtres.
Étape2: fermer la conduite d’eau principale et ouvrir un robinet
après le raccordement pour décharger la pression d’eau.
Fermer ensuite le robinet lorsqu’il est dépressurisé.
Étape3: s’assurer que le sens d’écoulement de l’eau coïncide
avec les orifices «IN» (ENTRÉE) et «OUT» (SORTIE)
indiqués sur l’appareil.
Étape4: couper la conduite d’eau où le filtre pour toute la maison
sera installé. La longueur de tuyau à enlever dépendra du
type d’adaptateur utilisé. Les conduites en cuivre doivent
être nettoyées et ébavurées de toute imperfection.
Étape5: en utilisant les raccords achetés précédemment,
s’assurer que la direction du débit est correcte dans le
système de filtration et que le système est raccordé à la
ligne de flottaison.
Concernant le cuivre, nous recommandons d’utiliser des
raccords de type compression en laiton 3/4po (19mm) à
filetage mâle x (diamètre des tuyaux) 1/2po [12,7mm] ou
3/4po [19mm]. Pour tous les autres types de matériaux,
consulter un plombier professionnel.
Prendre soin de ne pas trop serrer le raccord taraudé sur
l’appareil!
MISE EN GARDE
Paramètres opérationnels
AVIS
Cet appareil doit être installé à la verticale, le couvercle
en haut.
AVIS
Si des tuyaux doivent être soudés tendre avec préenrobage
des bords, attendre qu’ils aient refroidi avant de faire les
raccords avec l’appareil. Utiliser du ruban Téflon sur tous les
filetages mâles utilisés.
AVIS
Figure1: le filtre pour toute la maison peut se raccorder à la conduite principale existante de
plusieurs façons. Le schéma ci-dessus illustre la configuration de base.
Chauffe-eau
Clé
(référenceWP164002 - non illustrée)
Réseau d’eau municipale
Eau froide
Eau chaude
Bol de remplissage
Joint torique
Filtre à sédiments (référence7400250)
Couvercle avec vanne de
dérivation intégrée (ports FTP
de 3/4po [19mm])
Pour
serrer
Pour
desserrer
3
Démarrage
Étape1: s’assurer que la vanne du couvercle est tournée vers
«FLOW» (ÉCOULEMENT).
Étape2: ouvrir un robinet en aval du filtre pour toute la maison.
Étape3: ouvrir doucement le robinet de la conduite d’eau
principale jusqu’à ce que l’eau s’écoule de façon
régulière.
Étape4: fermer le robinet et vérifier si les raccords ont des fuites.
Surveiller la présence éventuelle de fuites 24heures après
l’installation.
Instructions d’utilisation
Le filtre pour toute la maison est équipé d’un système de vanne en
tête. Cela permet le contrôle de l’écoulement de l’eau dans l’appareil
sans autre matériel.
FONCTIONNEMENT DE LA VANNE
(VOIR LA POSITION SUR L’ÉTIQUETTE)
DÉRIVATION Permet à l’eau de s’écouler dans le boîtier SANS passer par le filtre.
DÉSACTIVÉ Arrête l’eau avant le filtre.
DÉBIT Permet à l’eau de s’écouler dans le boîtier en passant par le filtre.
Remarque: quel que soit le mode utilisé, l’appareil demeure en tout temps sous
pression.
Suggestion d’entretien
Ce filtre pour toute la maison fonctionne avec des filtres à sédiments
5, 10, 20 ou 50microns. Cette trousse comprend trois (3) filtres
50microns. Le filtre 50microns est recommandé. Il est conseillé
de remplacer le filtre tous les trois (3) à six (6)mois en fonction
des caractéristiques de l’eau d’arrivée. Si votre eau s’avère très
sédimentée, vous devrez changer vos filtres plus souvent. Faute de
changer les filtres régulièrement, la pression et l’écoulement de l’eau
diminueront. Vérifier régulièrement le filtre pour détecter la présence
de sédiments ou de saleté.
Remplacement du filtre
Étape1: couper l’eau qui va au boîtier du filtre en tournant la
vanne de dérivation sur «BYPASS» (DÉRIVATION) ou sur
«OFF» (ARRÊT).
Étape2: retirer le bol du système en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre (voir la figure1). Desserrer le boîtier
à l’aide de la clé à filtre fournie.
Étape3: enlever le filtre usagé et le jeter.
Étape4: nettoyer le boîtier du filtre avec une solution de savon
doux et rincer à l’eau. Examiner le joint torique et le
graisser avec un lubrifiant soluble dans l’eau.
Étape5: remplacer le filtre.
Étape6: réinstaller le bol du filtre en tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre (voir la figure1) sur le
couvercle. Vérifier que le joint torique est bien en place.
Étape7: retourner la vanne de dérivation à «FLOW»
(ÉCOULEMENT).
Étape8: vérifier l’absence de fuites. Surveiller la présence
éventuelle de fuites dans l’appareil 24heures après le
remplacement du filtre.
Enregistrement du produit
Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur
www.watts.com/pureh2o et cliquez sur «Register Now»
(Enregistrer maintenant). Watts Pure H2O tient à cœur la sécurité
de vos informations personnelles.Watts Pure H2O collecte des
informations personnelles lorsque vous inscrivez Watts Pure H2O.
Vos informations personnelles sont stockées dans notre base de
données, et nous ne saurions en aucun cas les louer, les vendre ou
les communiquer à qui que ce soit ou à une entreprise non affiliée.
Nous nous réservons le droit de vous envoyer des communiqués,
par exemple un courrier direct, des messages par Internet ou par
téléphone, ayant trait à nos produits ou aux produits que vous avez
achetés. Nous limitons l’accès à vos informations personnelles aux
employés chargés, dans le cadre de leurs fonctions, de vous fournir
directement des services ou des produits.
Ne pas utiliser de lubrifiants à base de pétrole tels que la
VaselineMD.
AVIS
Serrer le boîtier à la main. Utiliser la clé uniquement pour
desserrer le boîtier.
AVIS
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
1.
Absence d’eau dans le bol du filtre L’eau est coupée au niveau de l’arrivée Vérifier que l’arrivée d’eau est bien ouverte
Vanne tournée sur «BYPASS» (DÉRIVATION) ou sur «OFF»
(ARRÊT)
S’assurer que la vanne est tournée en position «FLOW» (ÉCOULEMENT)
2.
Fuite au niveau du bol Le joint torique est coincé ou mal inséré Vérifier/remplacer/repositionner le joint torique
Le bol n’est pas suffisamment serré Serrer le bol
3.
Fuite au niveau des raccords de la vanne Installation incorrecte/pas suffisamment de ruban sur les
raccords.
Remplacer ou réparer les raccords.
4.
Fuite en haut de la vanne (couvercle) Couvercle défectueux. Communiquer avec Watts Pure H2O au 1(978)689-6066 pour un
remplacement
5.
Faible écoulement/pression d’eau Filtre encrassé Changer le filtre
Dépannage
Garantie limitée
CE QUE LA GARANTIE COMPREND:
Watts garantit que votre produit (filtres remplaçables exclus) est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’achat originale. Si quelque partie que ce soit du système tombe en panne durant la
période de garantie, retournez le système après avoir obtenu une autorisation de retour de Watts (voir ci-dessous) et Watts réparera le système ou,
facultativement, le remplacera.
PROCÉDURE DE SERVICE SOUS GARANTIE:
Pour obtenir un service sous garantie, appelez le 888-321-0500 et demandez un numéro d’autorisation de retour. Ensuite, envoyez votre système
à notre usine, port et assurance prépayés, accompagné du justificatif d’achat d’origine. Incluez une note expliquant le problème sous garantie.
Watts réparera le système ou, facultativement, le remplacera, puis vous le retournera sans frais.
CE QUE LA GARANTIE NE COMPREND PAS:
La présente garantie ne couvre pas les dégâts découlant d’une mauvaise installation (installation contraire aux consignes publiées de Watts), d’un
usage abusif, d’une mauvaise utilisation, d’une application erronée, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’une modification, d’accidents,
de pertes, d’un incendie, d’une inondation, du gel, de facteurs environnementaux, de hausses de pression de l’eau, d’intempéries ou d’autres
événements ou conditions au-delà du contrôle de Watts.
La présente garantie sera nulle et non avenue si les défauts émanent d’un manquement à observer les conditions suivantes:
1. Le système doit être branché à un réseau municipal d’approvisionnement en eau ou à l’alimentation en eau froide d’un puits.
2. Le pH de l’eau doit être de 5minimum à 10maximum.
3. La pression d’eau entrante doit se situer entre 20 et 100 livres par pouce carré (1,41 à 7,03kilogrammes par centimètre carré).
4. L’eau arrivant au système ne doit pas dépasser 100°F (38°C).
La présente garantie ne couvre pas l’équipement déménagé de son site d’installation d’origine.
La présente garantie ne couvre pas les frais inhérents à une installation par un professionnel.
AUTRES CONDITIONS:
Si Watts choisit de remplacer le système, Watts est en droit de le remplacer par du matériel remis à neuf. Les pièces utilisées pour réparer ou
remplacer le système seront garanties pour une période de 90jours à partir de la date où le système vous est retourné ou pour la période restante
de la garantie d’origine, la plus longue étant celle retenue. La présente garantie n’est ni cessible ni transférable.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS:
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR WATTS POUR CE SYSTÈME. WATTS N’OFFRE AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. PAR LA PRÉSENTE, WATTS REJETTE SPÉCIFIQUEMENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Le recours décrit ci-dessus constitue
le seul recours à toute violation de la présente garantie et Watts ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire ou indirect, y
compris frais de déplacement, coûts d’appels téléphoniques, perte de revenus ou de profits, perte de temps, incommodement, perte d’usage de
l’équipement ou perte ou dommage causé(e) par ce système et son incapacité à fonctionner correctement. La présente garantie décrit toutes les
responsabilités de Watts à l’égard de ce matériel.
VOS DROITS EN VERTU DE LA LOI DES ÉTATS:
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects.
Les limitations ou exclusions précédentes pourraient donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT
ORIGINALE.
IOM-WQ-WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG 1927 EDP NºWP199657 © 2019 Watts
É.-U.: Téléphone: (888)321-0500 • Télécopieur: (678)355-0590 • N. Andover, MA 01845 • Watts.com
Canada: Téléphone: (888)208-8927 • Télécopieur: (905)332-7068 • Burlington (Ontario) M5J 3G6 • Watts.ca
Amérique latine: Téléphone: (52)5541220138 • Watts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Watts pure H2O WH-VIH1-SED-A-WHT-HSG Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à