Midmark Elevance® Standard Delivery System Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Français - 1
© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Alimen-
tation du
crachoir
Terre
Tuyau
d’éva-
cuation
Cache
latéral de la
console
Cache
de la
console
Goupille de
verrouillage
de la rotation
Vis de serrage
(à 180° de la
deuxième vis)
Rainure de
montage
Palier à
collet
Aimant
Crachoir Elevance™ : installation sur une console
Remarque
Le crachoir est emballé dans une enveloppe scellée à l’inté-
rieur du carton pour protéger le verre. Vérifiez soigneusement
les différentes pièces avant de procéder à l’installation.
Étape 2 : introduisez la tubulure du crachoir et le montant dans le palier de
la console. Maintenez la goupille de verrouillage de la rotation du
côté ouvert du palier à collet.
Lorsque le crachoir est complètement inséré, serrez les deux vis
de serrage dans la rainure de montage pour le fixer en place.
Remarque: la résistance à la rotation du crachoir est déterminée par le serrage des vis.
Étape 3 : raccordez l’alimentation électrique du crachoir et fixez le fil de mise à la
terre au support de la console. Raccordez les tubulures de même couleur.
Raccordez les conduites d’évacuation à l’aide d’un collier de serrage.
Langue d’origine : anglais
AVERTISSEMENT
Débranchez le fauteuil de l’alimentation pendant
l’installation. Tout manquement à cette recom
mandation peut entraîner des blessures.
Étape 1 : Débranchez le fauteuil du bloc d’alimentation.
Retirez le cache latéral de la console.
Desserrez la vis inférieure et retirez le cache
interne de la console.
Conseil : les caches de la console s’encastrent sous le rebord en
position supérieure. Déboîtez le cache par le bas, puis
tirez-le vers le bas pour le retirer.
Attention
Branchez le fil de mise à la terre pour assurer la continuité
de la mise à la terre du système. Tout manquement à
cette recommandation peut entraîner une électrocution.
Style G
midmark.com
Color Page
Français - 2
© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Composants
internes du
crachoir
Débit constant
Débit régulé par pilote
Bouton de
programme
Commandes
(pilote) tactiles
Interrupteur de
n de course
Solénoïde
Alimentation et
mise à la terre
du crachoir
Étape 4 : alignez la cuvette sur la base et enfoncez-
la doucement en place. Installez le tuyau
de remplissage du gobelet, le tuyau de
rinçage de la cuvette et le filtre.
Remarque : le tuyau de rinçage de la cuvette de remplacement
peut être utilisé dans les établissements dont le
système d’évacuation est muni d’une coupure anti-
retour de 2,5 cm (1 in.).
Tuyau de
remplissage
du gobelet
Tuyau de rinçage
de la cuvette
Cuvette et ltre
Tuyau de
remplacement
midmark.com
Color Page
Français - 3
© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
4
0
6
0
80
1
0
0
20
0
1
2
3
5
6
7
4
0
40
60
8
0
1
0
0
20
0
1
2
3
5
6
7
4
0
Étape 5 : retirez le couvercle de la
boîte de raccordement.
Étape 7 : raccordements de la valve à eau.
A) Raccordez la tubulure rouge d’admission d’air pilote de 0,32 cm
(1/8 in.) au barbillon en T.
B) Remplacez le raccord de 0,32 cm (1/8 in.) sur la soupape pilote
par le raccord de 0,64 cm (1/4 in.) fourni dans le kit. Raccordez la
tubulure bleue de 0,64 cm (1/4 in.).
C)
Raccordez la tubulure bleue de 0,32 cm (1/8 in.) pour l’eau courante
au raccord en croix si l’option « eau courante » est utilisée.
Remarque : remplacez le raccord de 0,32 cm (1/8 in.) sur le raccord en croix par un
bouchon, fourni dans le kit, si l’option « eau courante » n’est pas utilisée.
Étape 6 : utilisez un collier de serrage pour installer la tubu-
lure de 1,59 cm (5/8 in.) entre le cordon ombilical et
le tuyau d’évacuation de l’établissement.
Ensemble de
la valve à eau
Étape 8 : raccordez les tubulures rouges, violettes,
transparentes avec des rayures et jaunes à
l’ensemble de la soupape d’air, comme indiqué.
Ensemble de la
soupape d’air
Soupape
pilote
Raccord
en croix
Vers le bloc
d’alimentation
De l’ensemble
de la soupape
d’air
Barbillon
en T
Du cordon
ombilical
Vers l’ensemble
de la valve à eau
midmark.com
Color Page
Français - 4
© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Liste de vérication de l’installation
Test Vérifiez les points suivants :
1
Le crachoir pivote vers le patient et reste en position.
Ajustez la goupille de verrouillage de la rotation ou la
résistance, si nécessaire. Reportez-vous à l’étape 2.
2
Les caches de la console sont installés et aucun câble ou
aucune tubulure ne sont coincés.
3
Si le crachoir entre en contact avec un objet au moment
où le fauteuil est abaissé, le fauteuil s’arrête.
4
Les fonctions de remplissage du gobelet et de rinçage de
la cuvette sont correctement activées lorsque le bouton
correspondant est pressé.
5
Il n’y a aucune fuite au niveau des branchements ou des
tubulures de remplissage ou d’évacuation.
6
Essuyez les composants avec un chiffon doux et sec
pour éliminer les salissures ou les taches.
Étape 10 : branchez le fauteuil au bloc d’ali-
mentation. Vérifiez le fonctionne-
ment du crachoir.
Étape 9 : installez les caches de la console
et placez le couvercle sur la boîte
de distribution.
Style G
midmark.com
Français - 5
© 2012 Midmark Corp. | 60 Vista Drive Versailles, OH 45380 USA | 1-800-643-6275 | 1-937-526-3662 |
Rinçage de la cuvette...
La fonction de rinçage de la cuvette est activée lorsque le
bouton correspondant est pressé.
Remarque : la fonction de rinçage de la cuvette par défaut permet à
l’eau de s’écouler pendant 15 secondes avant de s’arrêter.
Pour programmer une nouvelle durée de rem-
plissage du gobelet...
A) Appuyez brièvement sur le bouton de programme.
Vous entendrez un bip confirmant l’activation du
mode programme.
B) Maintenez appuyé le bouton de remplissage du
gobelet pendant la durée de remplissage du gobelet
souhaitée.
C) Deux bips retentissent pour confirmer le programme.
Remplissage du gobelet...
Appuyez sur le bouton de remplissage du gobelet
pour activer la fonction correspondante. Maintenez
appuyé le bouton après le remplissage du gobelet
pour atteindre le niveau maximal.
Remarque : la fonction de remplissage du gobelet par défaut
permet à l’eau de s’écouler pendant 5 secondes
avant de s’arrêter.
Pour programmer une nouvelle durée de
rinçage de la cuvette...
A) Appuyez brièvement sur le bouton de pro-
gramme.
Vous entendrez un bip confirmant l’activa-
tion du mode programme.
B) Maintenez appuyé le bouton de rinçage de
la cuvette pendant la durée de rinçage de la
cuvette souhaitée.
C) Deux bips retentissent pour confirmer le
programme.
Verrouillage du crachoir...
Appuyez trois fois sur le bouton de programme pour acti-
ver la fonction de verrouillage du crachoir. Un bip retentit
pour confirmer que la fonction de verrouillage est activée.
Appuyez trois fois sur le bouton de programme pour dé-
sactiver la fonction de verrouillage du crachoir. Deux bips
retentissent pour confirmer que la fonction de verrouillage
est désactivée.
Bouton de
remplissage
du gobelet
Bouton de
rinçage de
la cuvette
Bouton de
programme
Utilisation du crachoir
midmark.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Midmark Elevance® Standard Delivery System Guide d'installation

Taper
Guide d'installation