4
Proteggere la parte verniciata
Protect the painted part
Protégez la partie peinte
Lackierte Seite schützen
Bescherm het gelakte gedeelte
Proteger la parte barnizada
Afdæk den lakerede del.
Beskytt den lakkerte delen.
Skydda den lackerade delen.
CABLAGGIO PASSANTE
FEEDTHROUGH WIRING
CABLAGE TRAVERSANT
DURCHGANGSKABEL
KABELDOORGANG
CABLEADO PASANTE
GENNEMGÅENDE LEDNINGER
FØRINGSKABLING
KABELGENOMFÖRING
art. B 512
In caso di danneggiamento del cavo essibile esterno, questo deve essere sostituito dal
costruttore, o dal suo servizio di assistenza, o da personale qualicato equivalente, al ne
di evitare pericoli.
Should the outer exible cable be somehow damage, the latter should be replaced by the
manufacturer, or by the corresponding service centre, or by an appropriate and qualied
member of sta in order to avoid all risk of danger.
Si le câble exible extérieur est abîmé, faites-le remplacer par le fabricant, par son service
après-vente ou par un professionnel du secteur agréé an d’éviter tout danger.
Sollte das äußere Kabel beschädigt sein, so muss es aus Sicherheitsgründen vom Herstel-
ler, dessen Kundendienst oder von dazu autorisiertem Personal ausgewechselt werden.
Mocht de externe exibele slang beschadigd worden, dan moet deze worden vervangen door
de fabrikant of door een bevoegde installateur, zodat eventueel gevaar vermeden wordt.
En caso de daños el cable exible externo debe substituirse por el fabricante, su servicio
de asistencia o personal calicado equivalente para evitar peligros.
Hvis den yderste ledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller er et autori-
seret teknisk servicecenter, eller af kvalicerede fagfolk, så man undgår farlige situationer.
Hvis ytre eksible kabel skulle bli skadet, skal denne skiftes ut av produsenten eller
tilsvarende servicesenter eller av en egnet og kvalisert fagperson for å unngå farerisiko.
Om den yttre kabeln skadas ska den bytas ut av tillverkaren, av dess auktoriserade verkstad
eller av likvärdig kvalicerad personal för att undvika alla typer av risker.
В случае повреждения внешнего гибкого кабеля во избежание риска поручите его
замену производителю, уполномоченному сервису или квалифицированному электрику.
如果外部软缆损坏,须由生产商、对应服务中心或能胜任和资深的员工更换新的电缆,以
避免任何可能的危险。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Per il cablaggio elettrico utilizzare cavi con doppio isolamento.
For the electrical wiring use cables with double insulation.
Pour le câblage électrique, utiliser des câbles à double isolation.
Für die elektrische Verdrahtung sind Kabel mit Mantel zu verwenden.
Gebruik dubbel-geisoleerde kabels voor de elektrische aansluiting.
Para el cableado eléctrico servirse de cables con doble aislamiento.
De anvendte ledninger skal have dobbelt isolering.
For elektrisk kabling, bruk kabler med dobbel isolering.
Använd elkablar med dubbel isolering för kabeldragningen.
Для монтажа кабелепроводки используйте провода с двойной изоляцией.
针对架线,使用双重绝缘的电缆。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per il collegamento elettrico alla rete, servirsi dell'art. X188 - X189 - X562 - X478
B512 - B915 o di altri dispositivi di connessione in classe II che garantiscano il grado
di protezione IP66.
N.B.: For connection to the mains electricity supply, use item X188 - X189 - X562 - X478
B512 - B915 or other Class II connection devices which oer the IP66 degree of protection.
N.B.: Pour le raccordement électrique au secteur, utiliser l'art. X188 - X189 - X562 - X478
B512 - B915 ou tout autre dispositif de connexion en classe II assurant un indice de
protection IP66.
N.B.: Für den elektrischen Anschluss verwenden Sie den Art. X188 - X189 - X562 - X478
B512 - B915 oder andre Anschlussvorrichtungen der Klasse II, die den Schutzgrad IP66
gewährleisten.
N.B.: Voor de aansluiting op het elektrische net moet u gebruik maken van het art. X188
X189 - X562 - X478 - B512 - B915 of van andere verbindindingsapparaten van klasse II,
die een beschermingsgraad IP66 garanderen.
N.B.: Para la conexión eléctrica a la red, consultar el Art. X188 - X189 - X562 - X478
B512 - B915 o emplear otros dispositivos de conexión en la clase II que garantizan el
grado de protección IP66.
N.B.: For elektrisk tilslutning til forsyningsnettet skal man bruge art. X188 - X189 - X562
X478 - B512 - B915 eller en anden forbindelsesanordning i klasse II, der garanterer en
beskyttelsesgrad lig med IP66.
N.B.: For elektrisk kobling til nettet, bruk art. X188 - X189 - X562 - X478 - B512 - B915 eller
andre koblingsanordninger i klasse II som sikrer vernegrad IP66.
OBS! För anslutningen till elnätet, använd art. X188 - X189 - X562 - X478 - B512 - B915
eller andra anslutningsanordningar i klass II som garanterar skyddsgrad IP66.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к электрической сети используйте артикль X188
X189 - X562 - X478 - B512 - B915 или другие соединительные устройства класса II,
обеспечивающие класс электробезопасности IP66.
注意事项:对于电子网络连接,需要 X188 - X189 - X562 - X478 - B512 - B915 产品或者其
他的可以保证IP66的保护级的二级连接设备。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
ART.
art.
B512
B469 - B470 - B471 - B489
B490 - BG19 - BG20 - BG21
BG22
BW74 - BW75 - BW80 - BW81
art.
X478
BW76 - BW77
BW78 - BW79 - BW82
BW83 - BW84 - BW85
art.
BZN7
art.
X188
art.
X189
art.
X529
art.
X562
BW76 - BW77
BW78 - BW79 - BW82
BW83 - BW84 - BW85
ART.
B469 - B470 - B471 - B489
B490 - BG19 - BG20 - BG21
BG22
BW74 - BW75 - BW80 - BW81
art. B469 - B489
BG19 - BG20 - BG21 - BG22
800
mm
40mm
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Si consiglia di proteggere adeguatamente il cavo dal contatto diretto con il terreno.
The cable should be suitably protected against direct contact with the ground.
Nous conseillons de protéger adéquatement le câble du contact direct avec le sol.
Es wird empfohlen, das Kabel ausreichend vor dem direkten Kontakt mit dem Erdreich zu
schützen.
Geadviseerd wordt om de kabel adequaat te beschermen tegen direct contact met de
grond.
Se recomienda proteger adecuadamente el cable del contacto directo con el terreno.
Det anbefales at beskytte kablet på passende vis mod direkte kontakt med jorden.
Vi anbefaler at kabelen beskyttes tilstrekkelig fra kontakt med bakken.
Det rekommenderas att skydda kabeln så att den inte är i direkt kontakt med marken.
Рекомендуется защитить надлежащим образом кабель от прямого контакта с землей.
建议采取适当的方式保护电缆,防止其与地面直接接触。
art. BW76 - BW77 - BW78 - BW79 - BW82
BW83 - BW84 - BW85
BW74 - BW75
BW80 - BW81
art.
B915
NO
art.
B915
OK
art.
B915
+
art.
X478
+OK
art. BW74 - BW75
BW80 - BW81
art.
X478
NO