Nordlux 2218261003 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3
654
987
11
1210
118.3mm
71.8mm
138.4mm
OFF
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Montage-instructies
OLIVER ROUND
Item N°: 2218261003
N
E
L
H05RN-F 2×1.0mm²
H05RN-F 3×2.5mm²
8~9mm
30mm
40mm
15
13 14a 14b
15a 15b
16 16a 16b
17 17a 17b
Rotate and adjust cover position
ON
Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse < E >.
This product contains a light source of energy efficiency class <E>.
Този продукт съдържа източник на светлина от клас на енергийна
ефективност <E>.
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <E>.
Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse <E>.
Το προϊόν περιέχει πηγή φωτός κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης <E>.
Este producto contiene una fuente de iluminación con una clase de
eficiencia energética <E>.
See toode sisaldab energiatõhususe klassi <E> valgusallikat.
Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <E>.
Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique <E>.
Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti
<E>.
Ez a termék <E> energiaosztályú fényforrást tartalmaz.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza
energetica <E>.
Šiame gaminyje yra <E> energijos vartojimo efektyvumo klasės šviesos
šaltinis.
Šis izstrādājums satur gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi <E>.
Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <E>.
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse <E>.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej
<E>.
Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență energetică
<E>.
Данное изделие содержит источник света класса
энергоэффективности <E>.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <E>.
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <E>.
Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <E>.
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energiklass <E>.
Bu ürün, <E> enerji verimliliği sınıfında bir ışık kaynağı içerir.
IP5X
DNK - IP5X: Støv er forhindret i at trænge ind i lampen i en sådan
mængde at det kan skade lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IP5X: Dammskydd som hindrar större mängder av damm att
skada lampans funktion/säkerhet
NOR - IP5X: Støv er forhindret i å trenge inn i lampen i en slik
mengde at det kan skade lampens funksjon/sikkerhet.
ISL - IP5X: Ryk kemst ekki inn í ljósið að svo miklu leyti að það skaði
afköst/öryggi þess.
NLD - IP5X: Het armatuur is straalwaterdicht, wat neerkomt dat het
armatuur is beschermd tegen water uit alle richtingen en geen
negatieve invloed heeft op de veilige werking van dit armatuur.
FRA - IP5X: Protégée contre la poussière. La quantité infime qui
pourrait y pénétrer ne peut absolument altérer le fonctionnement et la
sécurité de la lampe.
DEU - IP5X: Die leuchte ist staub sicher. Kein Einfluss auf den
Betrieb/die Sicherheit der Lampe.
GBR - IP5X: Dust is prevented from entering the lamp in amounts that
can cause damage to the function/safety of the lamp.
ESP - IP5X: Se impide la entrada de polvo en la lámpara en
cantidades que pueden dañar el funcionamiento/seguridad de la
lámpara.
PRT - IP5X: A entrada de pó na lâmpada é impedida em quantidade
que possam causar danos ao funcionamente ou seguranca da
lâmpada.
ITA - IP5X: Stagna alla penetrazione della polvere. La quantità
minima che potrebbe penetrare non può alterare il funzionamento e la
sicurezza della lampada.
FIN - IP5X: Valaisin on suojattu sellaiselta pölyn sisääntunkeutumisel-
ta, joka voi vahingoittaa sen toimintaa ja turvallisuutta.
POL - IP5X: Szczelność na przenikanie do lampy pyłu w takich
ilościach, które by szkodziły funkcjonowaniu/bezpieczeństwu lampy.
HRV - IP5X: Prašini je onemogućen prodor u svjetiljku u količini koja
može izazvati štetu za rad / sigurnost svjetiljke.
EST - IP5X: Valgusti on kaitstud tolmu sisenemise eest kogustes, mis
võivad ohustada valgusti töökindlust/ohutust.
LVA - IP5X: Lampas uzbūve ir veidota tā, lai pasargātu to no putekļu
iekļūšanas tās iekšienē tādos daudzumos, kas izraisa lampas
bojājumus.
LTU - IP5X: Dulkėms neleidžiama patekti į lempos vidurį tokiais
kiekiais, kad tai pakenktų lempos funkcionavimui/ saugumui.
SVK - IP5X: Lampa je chránená proti vplyvu prachu, ktorý by vo
veľkom množstve mohol poškodiť fungovanie/bezpečnosť lampy.
HUN - IP5X: A lámpa a működését/biztonságát károsító mennyiségű
por bejutása ellen védett.
ROM - IP5X: Praful este impiedicat a intra in lampa intr-o cantitate
care sa poata afecta functionalitatea/siguranta lampii.
CZE - IP5X: Svítidlo je zabezpečeno proti pronikání prachu v
množství, které by mohlo narušit funkčnost či bezpečnost svítidla.
SVN - IP5X: Preprečen je vstop prahu v svetilko v količinah, ki bi
vplivale na nemoteno obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IP5X: Εισχώρηση σκόνης, σε βαθµό που να βλάπτει τη
λειτουργία και την ασφάλεια του φωτιστικού, δεν είναι δυνατή.
TUR - IP5X: Tozun icerisine grip lambanin fonktion ve güvenligine
zarar vermemesi icin gerekli önlem alinmistir.
BGR - IP5X: Лампата е защитена от проникването на прах в
такова количество, което би повредило
функционалността/сигурността на лампата.
SRB - IP5X: Sprečen je prodor prašine u količinama koje mogu da
izazovu oštećenje funkcionisanja/bezbednosti lampe.
RUS - IP5X: Светильник защищен от попадания в него пыли в
количестве, которое может стать причиной нарушения
работоспособности или безопасности светильника.
آي ﭗ 5 أكس : منع تسرب الغبار الى المصباح بدرجة أو بكمية قد تسبب
أضراراً في وظيفة المصباح / السلامة .
IPX4
DNK - IPX4: Regndråber faldende fra alle vinkler (360°) vil ikke have
nogen indvirkning på lampens funktion/sikkerhed.
SWE - IPX4: Regndroppar fallande från alla vinklar (360°) kommer
inte att ha någon inverkan på lampans funktion/säkerhet.
NOR - IPX4: Regndråper fallende fra alle vinkler (360°) vil ikke ha
noen innvirkning på lampens funksjon/sikkerhet.
ISL – IPX4: Regndropar sem falla frá öllum hornum (360°) hafa engin
áhrif á afköst/öryggi ljóssins.
NLD - IPX4: Regendruppels uit alle richtingen (360°) hebben geen
invloed op de funktie of zekerheid van het armatuur.
FRA - IPX4: Les gouttes de pluie venant de toutes directions (360°)
n’auront aucune incidence sur le fonctionnement et la sécurité de la
lampe.
DEU - IPX4: Die Leuchte ist Spritzwassergeschütz (360Grad).
Spritzwasser nimmt keinen Einfluss auf die Funktion der Leuchte.
GBR - IPX4: Raindrops falling from any angle will not affect the
function/safety of the lamp.
ESP - IPX4: La gotas de lluvia cayendo en todos los ángulos (360°)
no afectarán el funcionamiento/seguridad de la lámpara.
PRT - IPX4: Os pingos de chuva caíndo de qualquer ângúlo não
affectarão o funcionamento ou seguranca da lâmpada.
ITA - IPX4: Le gocce d’acqua provenienti da qualsiasi direzione (360°)
non compromettono il funzionamento e la sicurezza della lampada.
FIN - IPX4:Sadepisarat mistä tahansa kulmasta (360°)eivät vaikuta
valaisimen toimintaan tai turvallisuuteen.
POL - IPX4: Krople deszczu spadające pod każdym kątem (360°) nie
będą miały żadnego wpływu na funkcjonowanie/bezpieczeństwo
lampy.
HRV - IPX4: Kišne kapi koje padaju pod bilo kojim kutom neće utjecati
na funkciju/sigurnost svjetiljke.
EST - IPX4: Mistahes nurga all langevad vihmapiisad ei mõjuta
valgusti töökindlust/ohutust.
LVA - IPX4: Lietus ( līstot jebkurā leņķī, 360 grādos) neatstāj ietekmi
uz lampas darbību/drošību.
LTU - IPX4: Lietaus lašai, krintantys iš visų pusių (360 laipsnių
kampu) neturės jokio neigiamo poveikio lempos funkcionavimui bei
saugumui.
SVK - IPX4: Dažďové kvapky padajúce pod akýmkoľvek uhlom
neovplyvnia fungovanie/bezpečnosť lampy.
HUN - IPX4: Esőcseppek – bármilyen szögben érkeznek is – nem
befolyásolják a lámpa működését/biztonságát.
ROM - IPX4: Picaturile de ploaie cazand din orice unghi (360°) nu va
afecta functionalitatea/siguranta lampei.
CZE - IPX4: Svítidlo je zabezpečeno proti stříkající vodě ze všech
směrů (360 stupňů).
SVN - IPX4: Dežne kapljice, ne glede na kot (360°) ne vplivajo na
obratovanje/varnost svetilke.
GRC - IPX4: Σταγόνες βροχής που πέφτουν από όλες τις γωνίες (360
µοίρες) δεν έχουν επίδραση στη λειτουργία και στην ασφάλεια του
φωτιστικού.
TUR - IPX4: 360 derecelik acidan düsen yagmur damlalari hic bir
sekilde lambanin fonktion ve güvenligini etkilemez.
BGR - IPX4: Водни капки падащи под всякакви ъгли (360°) не
оказват влияние на функционалността/сигурността на лампата.
SRB - IPX4: Kapljice kiše koje padaju pod bilo kojim uglom neće
uticati na funkciju/bezbednost lampe.
RUS - IPX4: Дождевые капли, падающие под любыми углами
(360°), не влияют на работоспособность и безопасность
светильника.
آي ﭗ أكس 4 : ماء المطر الساقط من جميع الزوايا ( 360˚درجة ) لن يكون له أي
تأثير على وظيفة المصباح / السلامة .
DNK - Klasse II: Lampen er dobbeltisoleret og kræver derfor ikke
tilslutning til installationens jordledning.
SWE - Klass II: Lampan är dubbelisolerad och kräver därför inte
anslutning till installationens jordledning.
NOR - Klasse II: Lampen er dobbeltisolert og krever derfor ikke
tilslutning til installasjonens jordledning.
ISL – Flokkur II: Ljósið er tvíeinangrað og því er ekki nauðsynlegt að
jarðtengja það.
NLD - Klasse II: Het armatuur is dubbel geïsoleerd en moet bijgevolg
niet worden aangesloten aan een aardingsklem.
FRA - Classe II: La Lampe a une double protection, et il n’est donc pas
nécessaire de la connecter au fil de terre de l’installation.
DEU - Klasse II: Die Lampe ist doppelt isoliert und muss deshalb nicht
an die Erdleitung der Installation angeschlossen werden.
GBR - Class II: The lamp is double-insulated and does not need to be
connected to the yellow/green earth wire.
ESP - Clase II: La lámpara es doble-aislada , asi que no tiene que
estar conectada al cable de tierra de la instalación.
PRT - A lâmpada é duplamente isolada e não necessita de ser
connectada ao fio amarelo e verde/ligacao terra.
ITA - Categoria II: La lampada ha una doppia protezione per cui non è
necessario collegarla alla presa di terra dell’impianto.
FIN - Suojausluokka II: Valaisin on kaksoiseristetty eikä siksi vaadi
liittämistä asennuksen maajohtoon (keltainen/vihreä).
POL - Klasa II: Lampa posiada podwójną izolację i nie wymaga
dlatego podłączenia do żółto-zielonego przewodu uziemienia.
HRV - Klasa II: Svjetiljka posjeduje dvostruku izolaciju i nije potrebno
priključivati je na žuto/zeleni vodič uzemljenja.
EST - Klass II: Valgustil on kahekordne isolatsioon ning seda ei pea
ühendama kollase/rohelise maandusjuhtmega.
LVA - veida lampa: Lampai ir dubultā izolācija, tāpēc tā nav jāpievieno
instalācijas iezemējuma vadiem.
LTU - Klase II: Lempa yra dvigubai izoliuota ir del to nereikia jungti prie
įžeminimo instaliacijos laidų.
SVK - Trieda II: Lampa má dvojitú izoláciu a nemusí byť spojená so
žltým/zeleným uzemňovacím drôtom.
HUN - II. kategória: A lámpa kettős szigetelésű és nem szükséges a
sárga/zöld földvezetékhez csatlakoztatni.
ROM - Clasa II: Lampa este izolata dublu, de aceea nu este necesara
legatura la cablul de impamantare a instalatiei.
CZE - Třída krytí II: Svítidlo má dvojitou izolaci a není proto třeba je
uzemňovat.
SVN - Razred II: Svetilka je dvojno ozemljena in je zato ni treba
priključiti na rumeno/zelen ozemljitveni vodnik.
GRC - Βαθµός προστασίας II: Το φωτιστικό είναι διπλά µονωµένο και
δεν απαιτείται σύνδεση µε το καλώδιο γείωσης.
TUR - Sinif 2: Bu ürün cift izole edilmistir ve onun icin toprakli hat
baglantisina gerek yoktur.
BGR - Клас II: Лампата е двойно изолирана, поради което не се
налага свързване към заземителния проводник на инсталацията.
SRB – Klasa II: Lampa je duplo izolovana i ne mora da se poveže na
žutu/zelenu žicu uzemljenja.
RUS - Класс II: Светильник имеет двойную изоляцию и не должен
подключаться к желтому/зеленому земляному проводу.
الدرجة الثانية : المصباح ذو عزل مضاعف ولذلك لا يستلزم التوصيل /
الربط بوصلة الأرض العائدة للمنشآت .
DNK - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
SWE - Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till
ljusnätet.
NOR - Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.
ISL - Ljósið er einungis ætlað fyrir beina/fasta uppsetningu við
raflögnina.
NLD - Het armatuur kan enkel rechtstreeks worden aangesloten op het
220-240V lichtnet.
FRA - La lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau
électrique.
DEU - Die Lampe ist nur zur direkten/festen Montage an die
Stromversorgung ausgelegt.
GBR - The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.
ESP - La lámpara está unicamente diseñada para la conexión
directa/permanente a la red eléctrica.
PRT - A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.
ITA - La lampada è adatta solamente per il collegamento diretto alla
rete elettrica.
FIN - Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.
POL - Lampa jest wyłącznie dostosowana do bezpośredniego/stałego
podłączenia do sieci zasilania.
HRV - Svjetiljka je prikladna samo za neposredno spajanje na mrežu.
EST - Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.
LVA - Lampa ir domāta tikai tiešai pieslēgšanai elektrības tīklam.
LTU - Lempa yra skirta tik tiesiai ir pastoviai montuoti prie šviesos
tinklo.
SVK - Lampa je vhodná len na priame napájanie na elektrickú sieť.
HUN - A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre
alkalmas.
ROM - Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul de
lumina.
CZE - Lampa je konstruována na přímou/pevnou montáž na síť.
SVN - Svetilka je primerna le za direktno priključitev na električno
omrežje.
GRC - Το φωτιστικό προορίζεται µόνο για απευθείας σύνδεση µε τον
κεντρικό αγωγό διανοµής.
TUR - Bu ürünün direk ve sabit montaji ana akima/sebekeye göre
hesaplanmistir.
BGR - Лампата е предназначена само за монтаж/директно
свързване към ел.инсталацията ( да не се използва като подвижна
лампа).
SRB – Lampa je pogodna za povezivanje direktno na električnu
mrežu.
RUS - Светильник предназначен только для установки
непосредственно в электрическую сеть.
المصباح معد فقط للتركيب المباشر ( الدائم ) على شبكة اللإضاءة .
DNK - Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.
SWE - Kasta inte bort monteringsvägledningen.
NOR - Monteringsveiledningen må ikke kastes.
ISL - Gætið þess að glata ekki leiðbeiningum um uppsetningu.
NLD - Bewaar deze instructies voor latere raadpleging of onderhoud.
FRA - Merci de garder l’instruction de montage.
DEU - Die Montageanleitung bitte aufbewahren.
GBR - The mounting instruction must not be discarded.
ESP - No desechar la instrucción de montaje.
PRT - As instruções de montagem não devem ser descartadas.
ITA - Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.
FIN - Älä hävitä asennusohjetta.
POL - Nie należy pozbywać się instrukcji montażu.
HRV - Nemojte bacati upute za montiranje.
EST - Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.
LVA - Saglabāt uzstādīšanas instrukciju.
LTU - Neišmeskite montavimo instrukcijos.
SVK - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
HUN - A szerelési útmutatót őrizze meg.
ROM - Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate.
Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse < E >.
This product contains a light source of energy efficiency class <E>.
Този продукт съдържа източник на светлина от клас на енергийна
ефективност <E>.
Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti <E>.
Dieses Produkt enthält ein Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse <E>.
Το προϊόν περιέχει πηγή φωτός κατηγορίας ενεργειακής απόδοσης <E>.
Este producto contiene una fuente de iluminación con una clase de
eficiencia energética <E>.
See toode sisaldab energiatõhususe klassi <E> valgusallikat.
Tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on <E>.
Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique <E>.
Ovaj proizvod sadržava izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti
<E>.
Ez a termék <E> energiaosztályú fényforrást tartalmaz.
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza
energetica <E>.
Šiame gaminyje yra <E> energijos vartojimo efektyvumo klasės šviesos
šaltinis.
Šis izstrādājums satur gaismas avotu ar energoefektivitātes klasi <E>.
Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <E>.
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse <E>.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej
<E>.
Acest produs conține o sursă de lumină din clasa de eficiență energetică
<E>.
Данное изделие содержит источник света класса
энергоэффективности <E>.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti <E>.
Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti <E>.
Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase energetske efikasnosti <E>.
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energiklass <E>.
Bu ürün, <E> enerji verimliliği sınıfında bir ışık kaynağı içerir.
CZE - Uložte montážní návod pečlivě.
SVN - Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť.
GRC - Μην πετάξετε τις οδηγίες τοποθέτησης.
TUR - Montaj talimatları atılmamalıdır.
BGR - Упътването за монтаж да се съхрани.
SRB - Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.
RUS - Обязательно сохраните инструкцию по монтажу.
يجب عدم التخلص من تعليمات التركيب.
DNK - VIGTIGT! Sluk altid for strømmen, før installationen
påbegyndes.I nogle lande må elektriske installationer kun udføres af en
uddannet elektriker. Få oplysninger hos de relevante myndigheder.Lys-
kilden i dette armatur må kun udskiftes af fabrikanten eller dennes
serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person.
SWE - VIKTIGT! Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas. I
vissa länder får elektrisk installation endast utföras av auktoriserad
elektriker. Kontakta din lokala myndighet för råd.Ljuskällan i denna
armatur får endast bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller
en liknande kvalificerad person.
NOR - VIKTIG! Elektriske installasjoner skal utføres av lektriker. Steng
av strømtilførselen til strømkretsen med riktig sikring før installasjonsar-
beidet påbegynnes.Lyskilden i denne armaturen skal bare skiftes ut av
produsenten eller et serviceverksted eller en tilsvarende kvalifisert
person.
ISL - MIKILVÆGT! Sláið rafmagnið úr áður en uppsetning hefst. Í
sumum löndum þarf uppsetning að vera framkvæmd af löggiltum
rafvirkja. Leitið ráða hjá rafvirkja varðandi uppsetninguna.Eingöngu
framleiðandinn, löggiltur þjónustuaðili eða sambærilegur fagaðili má
skipta um ljósgjafann í þessu ljósi.
NLD - BELANGRIJK! Schakel altijd eerst de stroom uit voor installatie
of onderhoud. In sommige landen mogen elektrische installaties alleen
worden uitgevoerd door een erkende vakman. Neem daarom bij twijfel
eerst contact op met uw plaatselijke overheid voor advies. Ook
reparaties of vervangen van (originele) onderdelen kan enkel worden
uitgevoerd door de fabrikant, het verkooppunt of een erkend vakman.
FRA - ATTENTION ! Toujours couper l’alimentation au panneau
principal avant de procéder à l’installation. Dans certains pays,
l’installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en
savoir plus,contacter les autorités locales compétentes en la
matière.La source lumineuse contenue dans ce luminaire doit être
remplacée uniquement par le fabricant, son agent de service ou une
personne avec des compétences similaires.
DEU - WICHTIG! Vor der Installation den Strom abschalten. In einigen
Ländern dürfen Elektroinstallationen nur von autorisiertenElektro-
fachleuten ausgeführt werden. Im Zweifelsfall die örtlichen Behörden
ansprechen.Die Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden.
GBR - IMPORTANT! Always shut off power to the circuit before starting
installation work. In some countries electrical installation work may only
be carried out by a authorized electrical contractor. Contact your local
electricity authority for advice.The light source contained in this
luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person.
ESP - IMPORTANTE! Desconecta siempre el interruptor general de la
electricidad antes de iniciar ualquier trabajo de instalación. En algunos
países, la instalación eléctrica sólo puede realizarla un electricista
profesional. Ponte en contacto con las autoridades locales para saber
cuál es tu caso.La fuente de luz contenida en esta luminaria debe ser
sustituida solamente por el fabricante o su agente de servicio o una
persona con una cualificación similar.
PRT - IMPORTANTE! Desligue sempre a corrente eléctrica antes de
começar um trabalho de instalação. Em alguns países os trabalhos de
instalação eléctrica só podem ser realizados por um electricista
autorizado.Contacte a sua autoridade local de electricidade para
aconselhamento.A fonte de luz incluída neste candeeiro deve ser
substituído apenas pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência
ou uma pessoa qualificada semelhante
ITA - IMPORTANTE! Togli sempre tensione al circuito prima di iniziare
l’installazione. In alcune nazioni l’installazione elettrica può essere
effettuata solo da un elettricista autorizzato. Per maggiori informazioni,-
contatta l’autorità locale per l’energia elettrica.La sorgente di luce
contenuta in questa lampada deve essere sostituita solo dal
fabbricante o dal suo agente rappresentante o da una persona
qualificata.
FIN - TÄRKEÄÄ! Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen
asennuksen aloittamista. Joissakin maissa asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja. Ota selvää aikallisista
määräyksistä.Valaisimen valonlähteen saa vaihtaa vain valmistaja,
tämän valtuuttama huoltoliike tai vastaava ammattilainen.
POL - WAŻNE! Przed rozpoczęciem instalacji odłącz zasilanie. W
niektórych państwach instalacje elektryczne mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Skontaktuj się z
odpowiednimi instytucjami, aby uzyskać poradę.Źródło światła zawarte
w tej oprawie powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta
albo jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną
osobę.
HRV - VAŽNO! Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja. U
nekim zemljama, električne instalacije smije vršiti samo ovlašteni
električar. Za savjet, kontaktirajte svog lokalnog ovlaštenog
električara.Izvor svjetlosti koji sadrži ova svjetiljka zamjenjuje isključivo
proizvođač ili njegov davatelj usluga ili slična kvalificirana osoba.
EST - OLULINE! Lülitage vooluvõrgu toide alati välja enne
paigaldamistöö alustamist. Mõnedes riikidestohib elektriseadmestiku
paigaldamist teostada ainult elektritööde volitatud töövõtja. Pöörduge
nõu saamiseks kohaliku elektriameti poole.Valgustis olevat valgusallikat
võib vahetada ainult tootja, tema teenindusagent või sarnase
kvalifikatsiooniga isik.
LVA - SVARĪGI! Vienmēr izslēdziet elektropadevi, pirms sākat veikt
montāžas darbus. Atsevišķās valstīs elektromontāžu drīkst veikt tikai
pilnvarots elektromontāžas darbuzņēmējs. Neskaidrību gadījumā
sazinieties ar savu vietējo elektroapgādes iestādi.Šajā gaismeklī esošo
gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs, tā servisa pārstāvis vai cita
līdzīgi kvalificēta persona.
LTU - SVARBU! Prieš pradėdami elektros instaliacijos darbus,visada
išjunkite elektros energiją. Kai kuriose šalyse elektros instaliacijos
darbus gali atlikti tik leidimą tam turintis elektrikas. Kreipkitės į
atitinkamas institucijas ir pasitikslinkite.Šiame šviestuve esantį šviesos
šaltinį gali keisti gamintojas, jo aptarnavimo atstovas ar panašios
kvalifikacijos asmuo.
SVK - Dôležité! Pred inštaláciou vždy odpojte zo siete. Zistite si, či
nepatríte medzi tie krajiny, kde inštaláciu môže uskutočniť výlučne
elektrikár. O radu požiadajte vašu lokálnu autoritu.Svetelný zdroj
obsiahnutý v tomto svietidle môže vymieňať len výrobca alebo jeho
servisný zástupca alebo podobná kvalifikovaná osoba.
HUN - FONTOS! Minden esetben kapcsold le az áramot mielőtt
elkezded a munkát. Néhány országban elektromos installációt kizárólag
szakember végezhet. Ezzel kapcsolatban érdeklődj elektromos
szolgáltatódnál.A lámpatestben lévő fényforrást csak a gyártó vagy
annak megbízott szervize, illetve hasonló szakértelemmel rendelkező
személy cserélheti.
ROM - ATENŢIE! Opriţi întotdeauna alimentarea cu curent electric
înainte de a începe lucrările de instalare. În unele ţări, operaţiunile de
instalare pot fi efectuate numai de către un instalator autorizat. Pentru
mai multe informaţii, contactaţi autoritatea locală care gestionează
energia electrică.Sursa de lumină conținută în acest corp de iluminat se
înlocuiește numai de către producător sau de agentul său de service
sau o persoană similară calificată
CZE - DŮLEŽITÉ! Před instalací vždy odpojte ze sítě. V některých
zemích může instalaci provést pouze kvalifikovaný elektrikář.
Kontaktujte o radu nejbližšího elektrikáře.Světelný zdroj obsažený v
tomto svítidle smí být vyměněn pouze výrobcem nebo jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou.
SVN - POMEMBNO! Pred začetkom dela vedno izklopite električno
napajanje. V nekaterih državah sme električno napeljavo napeljevati le
pooblaščeni električar. Za nasvet se obrnite na najbližji pooblaščeni
servis.Svetlobni vir pri tej svetilki lahko zamenja samo proizvajalec,
njegov pooblaščeni izvajalec storitev ali druga ustrezno usposobljena
oseba.
GRC - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από την έναρξη της εργασίας εγκατάστασης,
να διακόπτετε πάντα την παροχή ρεύματος από τον γενικό διακόπτη.Σε
μερικές χώρες, οι ηλεκτρολογικές εργασίες θα πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο. Για
πληροφορίες, επικοινωνήστε με την εταιρία ηλεκτρισμού της περιοχής
σας.Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό θα πρέπει να
αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή
παρόμοιο ειδικευμένο πρόσωπο.
TUR - ÖNEMLİ! Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik
devresini kapatınız. Bazı ülkelerde elektrik kurulum işlemi sadece yetkili
elektrik teknikerleri tarafından yapılmaktadır. Size en yakın yerel elektrik
DNK - Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald for brugere i
private husholdninger i EU. Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
menneskers sundhed og for miljøet, hvis kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk
udstyr er mærket med den overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles
særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor
elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet
direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos
kommunens tekniske forvaltning.
SWE -Hur användare i privathushåll inom EU kasserar utrustning på
korrekt sätt. Denna symbol visar att den här produkten inte får
kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Elektrisk och
elektronisk utrustning innehåller ämnen som kan skada människor och
miljö om den inte återvinns på korrekt sätt. Du ansvarar för att
överlämna produkten till lämpligt insamlingsställe för återvinning av
elektriskt och elektroniskt avfall. När du kasserar produkten så att den
kan återvinnas på rätt sätt hjälper du till att förhindra att den påverkar
natur och miljö negativt och du bidrar till att skydda människors hälsa.
Mer information om hur du kasserar produkten korrekt kan du få via
kommunen, ditt avfallshanteringsbolag eller den butik där du köpte
produkten.
NOR - Kassering av utstyr fra private husholdninger i EU. Dette
symbolet angir at produktet ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder stoffer
som kan forårsake skade på menneskers helse og på miljøet hvis
utstyret ikke resirkuleres riktig. Det er ditt ansvar å levere utstyret til et
innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Ved
å levere utstyret til resirkulering bidrar du til å hindre at disse
produktene påfører naturen og miljøet unødig belastning, samt til å
beskytte menneskers helse. Kontakt lokale myndigheter, det lokale
renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du
ønsker mer informasjon om riktig kassering.
ISL - Förgun úrgangsefna frá notendum á einkaheimilum í
Evrópusambandinu. Þetta tákn gefur til kynna að ekki má farga þessari
vöru með öðru heimilissorpi. Rafmagns og rafeindabúnaður innihalda
efni sem geta valdið skaða á heilsu fólks og umhverfi ef þau eru ekki
endurunnin á réttan hátt. Það er á þína ábyrgð að afhenda á viðeigandi
stað til endurvinnslu rafmagns og rafeindatæki. Þegar þú afhendir til
réttrar endurvinnslu, hjálpar það að koma í veg fyrir að þessar vörur
valdi óþarfa skaða á náttúru og umhverfi og við að vernda heilsu
manna. Til að fá frekari upplýsingar um rétta förgun, vinsamlegast
hafið samband við þín borgaryfirvöld, næstu móttökustöð eða
verslunina þar sem þú keypti vöruna.
NLD - Recyclage van afgedankte elektrische en elektronische
apparaten uit particuliere huishoudens in de Europese Unie: Dit
symbool geeft aan dat u dit product niet samen met ander
huishoudelijk afval mag afvoeren. Elektrische en elektronische
apparaten bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor de
menselijke gezondheid en het milieu als ze niet correct worden
gerecycled. Het is uw verantwoordelijkheid om dit product af te geven
bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. Door dit product op de juiste wijze af te
voeren, helpt u voorkomen dat deze producten de natuur en het milieu
onnodig belasten en de menselijke gezondheid schaden. Neem voor
meer informatie over een correcte afvoer contact op met uw
gemeente, het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u
dit product hebt gekocht.
FRA - Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans
l’Union européenne. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Les appareils
électriques et électroniques contiennent des substances nuisibles à la
santé humaine et à l’environnement en cas de recyclage non
conforme. Il est de votre responsabilité de déposer vos appareils dans
les centres de collecte désignés pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En confiant votre appareil à un centre de
recyclage désigné, vous contribuez à la préservation de la nature et de
l’environnement ainsi qu’à la protection de la santé humaine. Pour
obtenir plus d’informations sur l’élimination correcte de vos déchets,
contactez les autorités locales, le service de collecte des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
DEU - Entsorgung von Altgeräten durch Nutzer in privaten Haushalten
in der Europäischen Union. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Elektro-
und Elektronikgeräte enthalten Stoffe, die bei nicht ordnungsgemäßer
Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen
können. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Elektro- und Elektronikgeräte
an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben. Bei der
Abgabe zum ordnungsgemäßen Recycling tragen Sie dazu bei, die
unnötige Belastung von Natur und Umwelt durch diese Produkte zu
vermeiden und die menschliche Gesundheit schützen. Für weitere
Informationen bezüglich der korrekten Entsorgung wenden Sie sich
bitte an Ihr örtliches Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst
oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
GBR - Disposal of waste equipment by users in private households in
the European Union. This symbol indicates that this product must not
be disposed of with your other household waste. Electrical and
electronic equipment contain substances which may cause damage to
human health and environment if not recycled correctly. It is your
responsibility to hand over to a designated collection point for recycling
of waste electrical and electronic equipment. When handing over for
correct recycling you help to prevent these products straining nature
and environment unnecessarily and to protect human health. For more
information regarding correct disposal, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the store where you
purchased this product.
ESP - Eliminación de equipos usados por usuarios en viviendas
particulares en la Unión Europea. Este símbolo indica que este
producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que
pueden dañar la salud humana y el medio ambiente si no se reciclan
correctamente. Es su responsabilidad entregarlo en un punto de
recogida indicado para el reciclaje de equipos usados eléctricos y
electrónicos. Cuando entrega un producto para un reciclaje correcto,
usted ayuda a prevenir que estos productos dañen la naturaleza y el
medio ambiente innecesariamente y a proteger la salud humana. Para
obtener más información sobre la eliminación correcta, póngase en
contacto con la oficina local de su ciudad, su servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde compró este producto.
PRT - Eliminação de equipamentos usados por parte de utilizadores
em residências privadas na União Europeia. Este símbolo indica que
este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos contêm substâncias que
podem causar danos à saúde humana e ao meio ambiente se não
forem reciclados corretamente. É da sua responsabilidade entregar a
um ponto de recolha designado para reciclagem de equipamentos
elétricos e eletrónicos usados. Quando efetuar a entrega para a
idaresi ile temas kurarak bu konuda bilgi alabilirsiniz.Bu armatürün
içinde bulunan ışık kaynağı, sadece üretici, servis birimi veya benzeri
nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
BGR - ВАЖНО! Винаги изключвайте електрозахранването във
веригата, преди да извършвате работа по инсталацията. В някои
страни работа по електрическите инсталации може да се извършва
единствено от оторизиран електротехник. За препоръка се обърнете
към местната електрическа компания.Съдържащият се в това
осветително тяло източник на светлина може да се подменя
единствено от производителя, от негов сервизен представител или
друго квалифицирано лице.
SRB - BITNO! Uvek isključite struju pre nego što počnete s intaliranjem.U
pojedinim državama elektro-instalacije mogu da postave samo osobe s
ovlašćenjem. Obratite se lokalnoj elektro-distribuciji za savet.Izvor svetlosti koji
sadrži ova svetiljka zamenjuje isključivo proizvođač ili njegov davalac usluga ili
slično kvalifikovano lice.
RUS - ВНИМАНИЕ! Перед установкой всегда отключайте электропитание. В
некоторых странахэлектроустановка должна производиться только
квалифицированным электриком. Обратитесь за консультацией в
соответствующие местные инстанции.Замену источника света в данном
светильнике разрешается выполнять только производителю или его
сервисному агенту, или аналогичному квалифицированному специалисту.
رﺪُ
reciclagem correta, ajuda a evitar que esses produtos sobrecarreguem
a natureza e o meio ambiente desnecessariamente e ajuda a proteger
a saúde humana. Para obter mais informações sobre a eliminação
correta, entre em contato com a Câmara Municipal local, o serviço de
recolha de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
ITA - Smaltimento di rifiuti di apparecchiature da parte di utenti privati
nell'Unione europea. Questo simbolo indica che questo prodotto non
deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. Le apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche contengono sostanze che possono
causare danni alla salute umana e all'ambiente se non riciclate
correttamente. È responsabilità dell'utente consegnare a un punto di
raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Consegnando questi prodotti per un corretto riciclaggio, si aiuta a
prevenire che questi danneggino la natura e l'ambiente, e a proteggere
la salute umana. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento corretto,
contattare l'ufficio comunale, il servizio di smaltimento dei rifiuti
domestici o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto.
FIN - Kotitalouksien laiteromun hävittäminen EU-alueella. Symboli
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen
mukana. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät aineita, jotka voivat
olla haitallisia terveydelle ja ympäristölle, jos niitä ei hävitetä
asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Kun toimitat romun
asianmukaiseen keräyspisteeseen, estät laitteita aiheuttamasta
ylimääräistä kuormitusta luonnolle ja ympäristölle ja suojelet ihmisten
terveyttä. Lisätietoja laitteiden asianmukaisesta hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden kotipaikkasi viranomaisiin, kotisi jätehuollosta
vastaavaan yritykseen tai myymälään, josta hankit tämän tuotteen.
POL - Pozbywanie się zużytego sprzętu w gospodarstwach domowych
w Unii Europejskiej. Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Sprzęt
elektryczny i elektroniczny zawiera substancje, które w przypadku
braku właściwego recyklingu mogą być groźne dla ludzkiego zdrowia i
środowiska. Obowiązkiem użytkownika jest dostarczyć zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do właściwego punktu zbiórki celem
przekazania do recyklingu. Postępując w ten sposób, pomaga się
zapobiegać szkodom, jakie produkty te mogłyby wyrządzić przyrodzie i
środowisku, oraz wspiera się ochronę ludzkiego zdrowia. Więcej
informacji na temat właściwego sposobu przekazywania do utylizacji
można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, firmie zajmującej się
odbiorem odpadów lub sklepie, który sprzedał produkt.
HRV - Odlaganje otpadne opreme koju provode korisnici u privatnim
kućanstvima u Europskoj Uniji. Ovaj simbol pokazuje da se ovaj
proizvod ne smije odlagati skupa s drugim otpadom kućanstva.
Električka i elektronička oprema sadrže tvari koje mogu naškoditi
ljudskom zdravlju i životnom okolišu ako ju se ne reciklira pravilno.
Vaša je odgovornost predati otpadnu električku i elektroničku opremu
na predviđenom mjestu za prikupljanje radi recikliranja. Predajom ove
opreme radi pravilnog recikliranja pomažete da se spreči nepotrebno
ugrožavanje prirode i životnog okoliša te zaštiti ljudsko zdravlje. Više
informacija o pravilnom odlaganju potražite u lokalnoj gradskoj službi,
vašoj komunalnoj službi za otpad ili u dućanu u kojem ste kupili ovaj
proizvod.
EST - Seadmete jäätmete käitlemine kasutajate poolt Euroopa Liidu
eramajapidamistes. See sümbol näitab, et seda toodet ei tohi käidelda
koos teie muude olmejäätmetega. Elektri- ja elektroonikaseadmed
sisaldavad aineid, mis võivad õige taastöötluse eiramisel kahjustada
inimeste tervist ja keskkonda. Teie vastutate selle üle andmise eest
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötluse kogumispunk-
ti. Õigeks ümbertöötluseks üle andmisega aitate vältida ebavajalikku
looduse ja keskkonna koormamist nende toodetega ning kaitsta
inimeste tervist. Täiendava teabe saamiseks õige käitlemise kohta
võtke ühendust kohaliku linnakantselei, olmejäätmete kõrvaldamise
teenistuse või poega, kust te selle toote ostsite.
LVA - Ierīču atkritumu izmešana privātajās mājsaimniecībās Eiropas
Savienībā. Šis simbols nozīmē, ka šo produktu nedrīkst izmest
mājsaimniecības atkritumos. Elektriskas un elektroniskas ierīces satur
vielas, kas var radīt kaitējumu cilvēka veselībai un apkārtējai videi, ja
netiek pareizi nodotas atkritumos. Jūs esat atbildīgi par elektrisku un
elektronisku ierīču nodošanu šim nolūkam paredzētā savākšanas
punktā. Nododot šīs ierīces pārstrādei, jūs palīdzat novērst šo
produktu noplūdi dabā un apkārtējā vidē, tādējādi aizsargājot cilvēku
veselību. Papildu informāciju par pareizu nodošanu atkritumos jautājiet
savā pašvaldībā, mājsaimniecības atkritumu savākšanas uzņēmumā
vai veikalā, kurā iegādājāties šo preci.
LTU - Įrangos atliekų šalinimas privačių naudotojų namų ūkiuose
Europos Sąjungoje. Šis simbolis nurodo, kad gaminio negalima išmesti
kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Elektrinėje ir elektroninėje
įrangoje yra medžiagų, galinčių pakenkti žmogaus sveikatai ir aplinkai,
jei įranga netinkamai perdirbama. Privalote pristatyti elektrinę ir
elektroninę įrangą į specialų atliekų surinkimo ir perdirbimo punktą.
Pristatydami minėtą įrangą tinkamai perdirbti, padedate išvengti žalos
gamtai ir aplinkai bei apsaugoti žmogaus sveikatą. Daugiau
informacijos apie tinkamą perdirbimą teiraukitės vietinėje miesto
administracijoje, namų ūkio atliekų tvarkymo tarnyboje arba šio
gaminio pardavimo vietoje.
SVK - Likvidácia odpadu používateľmi v súkromných domácnostiach v
Európskej únii. Tento symbol znamená, že produkt sa nesmie
zlikvidovať s iným domácim odpadom. Elektrické a elektronické
zariadenia obsahujú látky, ktoré môžu pri nesprávnej recyklácii
poškodiť ľudské zdravie a životné prostredie. Ste zodpovední za
odovzdanie na určenom mieste zberu na recykláciu elektrického a
elektronického odpadu. Odovzdaním na správnu recykláciu pomáhate
pri zabraňovaní zbytočnému zaťažovaniu prírody a životného
prostredia týmto produktom a chránení ľudského zdravia. Viac
informácií o správnej likvidácii vám poskytne lokálny mestský úrad,
servis na likvidáciu domáceho odpadu alebo personál predajne, kde
ste produkt zakúpili.
HUN - Magáncélokra használt berendezések hulladékának kezelése
az Európai Unióban. Az ábra azt jelenti, hogy a termék nem dobható el
háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések
olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek helyes újrahasznosítás
hiányában kárt tehetnek az emberi egészségben és a környezetben.
Az Ön felelőssége, hogy leadja őket az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékának újrahasznosítására létesített gyűjtőhelyen.
Így megelőzi, hogy ezek a termékek elkerülhető kárt tegyenek a
természetben, a környezetben, és védi az emberi egészséget. A
hulladékkezelés megfelelő módjáról a helyi önkormányzatnál, a
háztartási hulladék elszállítását végző szolgáltatónál vagy a termék
vásárlása szerinti üzletnél érdeklődhet.
ROM - Eliminarea deşeurilor de echipamente de către utilizatorii din
gospodăriile particulare din Uniunea Europeană. Acest simbol indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere
ale gospodăriei dvs. Echipamentele electrice şi electronice conţin
substanţe care pot dăuna sănătăţii umane şi mediului dacă nu sunt
reciclate corect. Este responsabilitatea dvs. să le predaţi la un punct
de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate. Predându-le pentru o reciclare corectă, ajutaţi la
prevenirea impactului inutil al acestui produs asupra naturii şi mediului
şi la protejarea sănătăţii umane. Pentru mai multe informaţii referitoare
la eliminarea corectă, contactaţi biroul local din oraşul dvs., serviciul de
salubritate aferent gospodăriei dvs. sau magazinul de la care aţi
achiziţionat acest produs.
CZE - Likvidace zařízení po ukončení jejich používání uživateli v
soukromých domácnostech v zemích Evropské Unie. Tento symbol
označuje, že výrobek nelze likvidovat jako běžný domovní odpad.
Elektrická a elektronická zařízení obsahují látky, které mohou být
škodlivé lidskému zdraví a životnímu prostředí, pokud by nebyly
odpovídajícím způsobem recyklovány. Je vaší odpovědností, abyste
zařízení odevzdali v místě určeném pro sběr elektrických a
elektronických zařízení určených k recyklaci. Když předáte výrobky k
odpovídající recyklaci, pomáháte zabránit, aby zbytečně zatěžovaly
přírodu a životní prostředí, a chráníte lidské zdraví. Další informace
týkající se správné likvidace získáte na místním úřadě, u vaší služby
zajišťující likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, ve kterém jste
produkt zakoupili.
SVN - Odstranjevanje odpadne opreme s strani uporabnikov v
zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji. Ta simbol označuje, da se ta
izdelek ne sme odlagati skupaj z vašimi ostalimi gospodinjskimi
odpadki. Električna in elektronska oprema vsebuje snovi, ki lahko
škodujejo zdravju ljudi in okolju, če niso pravilno reciklirane. Vaša
odgovornost je, da ta odpad prenesete na določeno zbirno mesto za
recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Pri predaji za
pravilno recikliranje pomagate preprečiti, da bi ti izdelki po
nepotrebnem onesnažili naravo in okolje ter ščitite zdravje ljudi. Za več
informacij o pravilnem odstranjevanju se obrnite na lokalno mestno
oblast, službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov ali trgovino,
kjer ste kupili ta izdelek.
GRC - Απόρριψη αποβλήτων εξοπλισμού από χρήστες σε οικιακό
περιβάλλον στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι
το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά
απόβλητα. Ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός περιέχουν
ουσίες που μπορούν να βλάψουν την ανθρώπινη υγεία και το
περιβάλλον εάν δεν ανακυκλωθούν σωστά. Η παράδοση σε κατάλληλο
σημείο περισυλλογής για ανακύκλωση αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι δική σας ευθύνη. Με την παράδοση στη
σωστή ανακύκλωση συμβάλλετε στην αποτροπή της περιττής
επιβάρυνσης της φύσης και του περιβάλλοντος από αυτά τα προϊόντα
και στην προστασία της ανθρώπινης υγείας. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τη σωστή αποκομιδή, επικοινωνήστε με το
τοπικό δημοτικό γραφείο, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
TUR - Avrupa Birliği’nde yaşayan ev kullanıcılarının kullandığı atık
ekipmanların atılması. Bu sembol, ürünün diğer evsel atıklarla birlikte
atılmaması gerektiğini gösterir. Elektrikli ve elektronik ekipmanlar,
doğru şekilde geri dönüşümü sağlanmazsa insan sağlığı ve çevreye
zararlı olabilecek maddeler içerir. Atık elektrikli ve elektronik
ekipmanların belirlenen geri dönüşüm noktalarına bırakılması sizin
sorumluluğunuzdadır. Doğru geri dönüşüm noktasına teslim ederek bu
ürünlerin doğaya ve çevreye zarar vermesini engeller ve insan
sağlığını korumuş olursunuz. Doğru atık imhası yolu hakkında daha
fazla bilgi için, lütfen şehirdeki yerel büro, evsel atık imha servisi ya da
ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
BGR - Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в
частни домакинства в Европейския съюз. Този символ показва, че
този продукт не бива да бъде изхвърлян заедно с останалите ви
битови отпадъци. Електрическото и електронно оборудване
съдържа вещества, които могат да навредят на здравето на
хората и на околната среда, ако не се рециклират правилно. Вие
носите отговорност да предадете отпадъчното електрическо и
електронно оборудване за рециклиране в съответния пункт. Когато
предавате продукти за правилно рециклиране, вие спомагате за
предотвратяването на излишно замърсяване на природата и
околната среда и за предпазване на човешкото здраве. За повече
информация относно правилното изхвърляне, моля, свържете се с
местната община, вашата служба за битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили този продукт.
SRB – Odlaganje otpadne opreme korisnika u privatnim domaćinstvi-
ma u Evropskoj uniji. Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne
sme odlagati sa ostalim kućnim otpadom. Električna i elektronska
oprema sadrže supstance koje mogu biti štetne po zdravlje ljudi i
životnu sredinu ukoliko se ne recikliraju pravilno. Vaša je odgovornost
da otpadnu električnu i elektronsku opremu predate na naznačenom
mestu za prikupljanje i recikliranje otpada te vrste. Predavanjem ovih
proizvoda na ispravnu reciklažu sprečavate nepotrebno zagađivanje
prirode i životne sredine i štitite zdravlje ljudi. Za više informacija o
ispravnom odlaganju obratite se lokalnoj kancelariji, službi za
uklanjanje kućnog otpada ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
RUS - Утилизация отслужившего оборудования частными
домашними хозяйствами в Европейском Союзе. Этот символ
означает, что данное изделие нельзя выбрасывать вместе с
другими хозяйственными отходами. Электрическое и электронное
оборудование содержит вещества, которые при неправильной
утилизации могут нанести вред окружающей среде и здоровью
людей. Вы должны передать отходы на специализированный
пункт сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Передавая отходы для правильной переработки, вы помогаете
защитить здоровье людей и снизить нагрузку, создаваемую этими
отходами на природу и окружающую нас среду. Более подробную
информацию о правильной утилизации вы можете получить в
городской администрации, службе по вывозу и утилизации
отходов или в магазине, где вы купили это изделие.
непосредственно в электрическую сеть.
التخلص من نفايات المعدات بواسطة المستخدم في المنازل الخاصة داخل
الاتحاد الأوروبي. يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من هذا المنتج مع
النفايات المنزلية الأخرى. تحتوي المعدات الكهربائية والإلكترونية على
مواد قد تسبب ضررًا على صحة الإنسان والبيئة إذا لم يتم إعادة تدويرها
بشكل صحيح. ويقع على عاتقكم مسؤولية تسليم المنتجات إلى نقطة
تجميع مخصصة لإعادة تدوير نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية. عند
تسليم المنتجات ليتم إعادة تدويرها بشكل صحيح، فإنك بذلك تساعد على
منع هذه المنتجات من التأثير السلبي على الطبيعة وعلى البيئة دون داعٍ،
وتساعد على حماية صحة الإنسان. لمزيد من المعلومات حول طريقة التخلص
الصحيحة من المنتج، يُرجى الاتصال بمكتب المدينة المحلي أو خدمة التخلص
من النفايات المنزلية أو المتجر الذي اشتريت منه هذا المنتج.
Monteringsanvisning | Montageanleitung | Mounting instruction | Installationsanvisningar | Instructions de montage | Montage-instructies
Nordlux A/S · Østre Havnegade 34 · DK-9000 Aalborg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Nordlux 2218261003 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur