VonHaus 3515110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
A5P | 01
3515110
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y consérvelas para futuras consultas.
EN
INTENDED USE This product is not a toy. Children and
animals should be supervised at all times to ensure they
do not play with the product.
This product is designed and intended for domestic use
only. Do not use for commercial purposes.
BEST PRACTICE FOR SAFE USE Exercise caution
when folding and unfolding the
product. The folding and locking points can create nger
traps or pinch points.
Ensure your work area is clean and well-lit before setting
up the product and remains so during operation and
packing.
Only place your product on a dry, at, stable surface to
prevent accidental movement when in use.
CAUTION Ensure the product has solid contact with the
oor at all times when in use. Uneven set-up or
operation can cause serious accident or fatal injury.
Be aware of all power lines, electrical circuits, water
pipes and other mechanical hazards in your work area,
particularly those hazards above or below the work
surface hidden from the operator’s view that may be
unintentionally contacted and may cause personal harm
or property damage.
Ensure the work surface you place over the product
can adequately support the weight of all materials you
will be using, including extra stress weight for safety. All
weight should be distributed evenly across the surface.
It is vitally important to uniformly distribute the weight of
all items. Never concentrate the weight of items placed
on the product. Risk of serious, or fatal injury is present
if the product collapses.
RISK OF PERSONAL INJURY Do not attempt to
modify, stack or substitute the
product for any reason.
Ensure locking points are fully engaged before
attempting to load the product.
Never use the product damaged, deformed or unstable
for any reason. Risk of serious or fatal injury is present if
using unsafe equipment.
Avoid using corrosive or abrasive chemicals with the
product as these can weaken the product and cause
deterioration or failure.
CAUTION This product may contain small parts which
could pose a choking hazard if removed. Keep out of
reach of children and animals.
OPERATION Carefully unfold the product and engage
the locks by gently pressing until engaged. To unlock
and unfold, press the locks upwards and unfold.
NOTE Exercise caution not to trap or pinch any ngers
or extremities in the folding or locking parts.
CAUTION Potential nger trap/pinchment points
ATTENTION Vous pourriez vous pincer/coincer les
doigts
VORSICHT Finger einklemmen/quetschen möglich
PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura de dedos
AVVERTENZA Potenziale pericolo di intrappolamento
delle dita
PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura de dedos
150kg/330lb
Maximum.
Maximum.
Maximal.
Máximo.
Massimo.
Máximo.
A5P | 01
gagez les fermetures en appuyant doucement jusqu’à
ce qu’elles soient enclenchées. Pour débloquer et dépli-
er, poussez les verrous vers le haut, puis dépliez.
NOTE Faites attention de ne pas vous coincer ou vous
pincer les doigts, ou autres extrémités, dans les mécan-
ismes de pliage ou de verrouillage.
Vériez que le produit est stable avant d’essayer
d’ajouter une charge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Essuyez le produit à
l’aide d’un chion doux et humide pour retirer les tâches
ou les résidus.
ATTENTION L’utilisation de produits chimiques abrasifs
ou de tampons à récurer n’est pas conseillée. En eet,
ils pourraient endommager le produit et nuire à ses
utilisations futures.
DE
NUTZUNGSZWECK Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder und Haustiere sollten beaufsichtigt werden.
Stellen Sie sicher, dass Kinder und Haustiere nicht mit
dem Produkt spielen.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Haus-
gebraucht. Verwenden Sie es nicht zu kommerziellen
Zwecken.
HINWEISE ZUR SICHEREN NUTZUNG Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie das Produkt zusammen- und aus-
klappen. Die Falt- und Verriegelungspunkte können für
Finger gefährlich sein und Klemmstellen bilden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet ist, bevor Sie das Produkt aufstellen und
dass er während des Betriebs und des Verpackens so
bleibt.
Stellen Sie Ihr Produkt nur auf einer trockenen, ebenen
und stabilen Oberäche auf, um versehentliche Bewe-
gungen während des Gebrauchs zu vermeiden.
VORSICHT Stellen Sie sicher, dass das Produkt
während des Gebrauchs festen Kontakt zum Boden hat.
Unebene Aufstellung oder
Betrieb können zu schweren Unfällen oder zum Tod
führen.
Beachten Sie alle Stromleitungen, Stromkreise,
Wasserleitungen und andere mechanische Gefahren
in Ihrem Arbeitsbereich, insbesondere die Gefahren,
die sich oberhalb oder unterhalb der Arbeitsäche aus
Sicht des Bedieners benden und die möglicherweise
unbeabsichtigt berührt werden und zu Personen- oder
Sachschäden führen können.
Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsäche, die Sie über
dem Produkt platzieren, das Gewicht aller verwendeten
Materialien, einschließlich des zusätzlichen Gewichts,
aus Sicherheitsgründen tragen kann. Das gesamte
Gewicht sollte gleichmäßig über die Oberäche verteilt
sein.
Es ist äußerst wichtig, das Gewicht aller Artikel
gleichmäßig zu verteilen. Konzentrieren Sie niemals das
Gewicht der Artikel auf das Produkt. Wenn das Produkt
zusammenbricht, besteht die Gefahr einer schweren
oder tödlichen Verletzung.
VERLETZUNGSGEFAHR Versuchen Sie nicht, das Pro-
dukt aus irgendeinem Grund zu verändern, zu stapeln
oder zu ersetzen.
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungspunkte voll-
ständig eingerastet sind, bevor Sie das Produkt beladen.
Verwenden Sie das Produkt nie, wenn es beschädigt,
verformt oder instabil ist. Bei Verwendung unsicherer
Geräte besteht die Gefahr schwerer oder tödlicher
Verletzungen.
Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden
Chemikalien mit dem Produkt, da diese das Produkt
schwächen und zu Verschlechterung oder Ausfall führen
können.
Ensure the product is stable on the ground before
attempting to add any load.
CLEANING & MAINTENANCE Wipe down the product
using a soft, damp cloth to remove any stains or
residue.
CAUTION Use of abrasive chemicals or scouring pads
is not recommended as these can damage the product
and impair future use.
FR
UTILISATION PRÉVUE Ce produit n’est pas un jouet.
Les enfants et les animaux devraient toujours être
supervisés pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec
le produit.
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé à des
ns domestiques uniquement. Ne pas utiliser à des ns
commerciales.
BONNES PRATIQUES POUR UNE UTILISATION
SÛRE Faites attention lorsque vous pliez et dépliez le
produit. Les points de pilage et de verrouillage peuvent
coincer les doigts ou les pincer.
Assurez-vous que votre espace de travail est propre et
bien éclairé avant d’y installer le produit, et qu’il reste
ainsi en cours de fonctionnement et de déballage.
Ne placez votre produit que sur une surface sèche et
plane an d’éviter tout mouvement accidentel en cours
d’utilisation.
ATTENTION Vériez qu’en cours d’utilisation, le produit
est bien, à tout moment, en contact avec le sol. Une
installation ou une utilisation sur un sol inégal pourraient
entrainer de sérieux accidents voire des blessures
mortelles.
Faites attention aux lignes électriques, aux circuits élec-
triques, aux tuyaux d’eau et aux dangers mécaniques se
trouvant dans votre espace de travail, particulièrement
les dangers se trouvant au-dessus ou sous la surface de
travail, cachés à la vue de l’utilisateur et qui pourraient
être touchés involontairement et entraîner des blessures
ou des dégâts.
Vériez que la surface de travail que vous placez sur le
produit est à même de supporter le poids de tous les
matériaux que vous utiliserez, en ajoutant un poids de
pression supplémentaire. Tous les poids devraient être
distribués uniformément le long de la surface.
Il est indispensable de distribuer le poids de tous les
objets. Ne concentrez jamais le poids des objets placés
sur le produit. Des risques de blessures sérieuses, voire
mortelles, existent si le produit s’aaissait.
RISQUES DE BLESSURES N’essayez jamais de modi-
er, empiler ou substituer le produit, pour quelque raison
que ce soit.
Vériez que tous les points de verrouillage sont bien
enclenchés avant d’essayer de placer une charge sur
le produit.
N’utilisez jamais un produit endommagé, déformé ou
instable, quelle qu’en soit la raison. Des risques de bles-
sures sérieuses, voire mortelles, existent si vous utilisez
un produit défectueux.
Évitez d’utiliser des produits chimiques corrosifs ou
abrasifs sur le produit. Ils pourraient l’aaiblir et en-
traîner une détérioration ou une défaillance.
ATTENTION Ce produit contient de petites pièces qui,
si elles étaient retirées, présentent un risque de suoca-
tion. Tenez hors de portée des enfants et des animaux.
UTILISATION Dépliez prudemment le produit et en-
A5P | 01
VORSICHT Dieses Produkt kann kleine Teile enthalten,
die beim Abnehmen eine Erstickungsgefahr darstellen
können. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
BEDIENUNG Entfalten Sie das Produkt vorsichtig und
ziehen Sie die Verriegelungen durch leichtes Drücken
in die Einrastposition. Zum Entriegeln und Entfalten die
Verriegelungen nach oben drücken und aufklappen.
HINWEIS Achten Sie darauf, dass Sie keine Finger
oder Extremitäten in den Falt- oder Verriegelungsteilen
einklemmen oder einklemmen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt stabil auf dem
Boden steht, bevor Sie Gegenstände darauf legen.
REINIGUNG & PFLEGE Wischen Sie das Produkt mit
einem weichen, feuchten Tuch ab, um Flecken oder
Rückstände zu entfernen.
VORSICHT Die Verwendung von Chemikalien oder
Scheuerschwämmen wird nicht empfohlen, da diese das
Produkt beschädigen und die zukünftige Verwendung
beeinträchtigen können.
ES
USO PREVISTO Este producto no es un juguete. Los
niños y los animales deben ser supervisados en todo
momento para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
Este producto está diseñado y destinado únicamente
para uso doméstico. No lo utilice con nes comerciales.
MEJORES PRACTICAS PARA UN USO SEGURO
Tened cuidado al doblar y desplegar el producto.
Los puntos de plegado y bloqueo pueden crear trampas
para los dedos o puntos de pellizco.
Asegúrese de que vuestra área de trabajo esté limpia
y bien iluminada antes de congurar el producto y que
permanezca así durante la operación y el embalaje.
Solo coloque vuestro producto en una supercie seca,
plana y estable para evitar movimientos accidentales
cuando este en uso.
PRECAUCION Asegúrese de que el producto tenga un
contacto sólido con el piso en todo momento cuando
esté en uso. La conguración u operación irregular
puede causar un accidente grave o lesiones fatales.
Estad al tanto de todas las líneas eléctricas, circuitos
eléctricos, tuberías de agua y otros peligros mecánicos
en su área de trabajo, en particular aquellos que se
encuentren por encima o debajo de la supercie de tra-
bajo y que queden ocultos a la vista del operador, que
puedan ser contactados involuntariamente y puedan
causar daños personales o materiales.
Asegúrese de que la supercie de trabajo que coloca
sobre el producto pueda soportar adecuadamente el
peso de todos los materiales que va a utilizar, incluido
el peso adicional de la tensión para mayor seguridad.
Todo el peso debe distribuirse uniformemente por toda
la supercie.
Es de vital importancia distribuir uniformemente el peso
de todos los artículos. Nunca concentréis el peso de
los artículos colocados en el producto en un solo lugar.
Existe riesgo de lesiones graves o fatales si el producto
se colapsa.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES No intentéis
modicar, apilar o sustituir el producto por ningún
motivo.
Asegúrese de que los puntos de bloqueo estén com-
pletamente enganchados antes de intentar cargar el
producto con materiales.
Nunca utilicéis el producto por ningún motivo si está
dañado, deformado o inestable. Existe riesgo de le-
siones graves o fatales si se usa un equipo inseguro.
Evitad el uso de productos químicos corrosivos o
abrasivos con el producto, ya que pueden debilitarlo y
causar su deterioro o falla.
PRECAUCION Este producto puede contener piezas
pequeñas que podrían representar un peligro de asxia
si se remueven. Manténgalo fuera del alcance de niños
y animales.
OPERACION Desdoblad con cuidado el producto y
activad los bloqueos presionando suavemente hasta
que se active. Para desbloquear y desplegar, presionad
los bloqueos hacia arriba y despliegue.
NOTA Tened cuidado de no atrapar ni pellizcar los
dedos o las extremidades en las patas de pliegue o
bloqueo.
Asegúrese de que el producto esté estable en el suelo
antes de intentar agregar cualquier carga.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpiad el producto
con un paño suave y húmedo para eliminar manchas o
residuos.
PRECAUCION No se recomienda el uso de productos
químicos abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar
el producto y perjudicar su uso en el futuro.
IT
USO PREVISTO Questo prodotto non è un giocattolo. I
bambini e gli animali devono sempre essere super-
visionati per garantire che non giochino con questo
prodotto.
Questo prodotto è stato progettato e previsto solo per
uso domestico. Non usare per ni commerciali.
PRASSI MIGLIORE PER UN USO SICURO Prestare
attenzione durante l’apertura e la chiusura del
prodotto. I punti di apertura e di blocco possono creare
l’intrappolamento delle dita o il pizzicamento.
Accertarsi che l’area di lavoro sia pulita e ben illuminata
prima di lavorare il prodotto e continuare così durante il
funzionamento e il confezionamento.
Posizionare il prodotto solo su una supercie asciutta, in
piano e stabile per evitare movimenti accidentali durante
l’uso.
ATTENZIONE Accertarsi che il prodotto abbia sempre
una buona presa sul pavimento durante l’uso. L’instal-
lazione o
il funzionamento irregolare possono provocare gravi
danni o lesioni mortali.
Attenzione a tutte le linee elettriche, circuiti elettrici, tubi
dell’acqua e altri pericoli meccanici nell’area di lavoro,
soprattutto questo pericoli al di sopra o al di sotto della
supercie di lavoro nascosta dalla vista dell’operatore
tali da poter essere contattati accidentalmente e da
poter causare danni alla persona o alle cose.
Accertarsi che la supercie di lavoro su cui si appoggia
il prodotto possa tranquillamente supportare il peso di
tutti i materiali che stai utilizzando, incluso un peso extra
per sicurezza. Tutto il peso deve essere distribuito in
modo uniforme sulla supercie.
È di fondamentale importanza distribuire in modo
uniforme il peso di tutti gli oggetti. Non concentrare mai
il peso degli oggetti posizionati sul prodotto. Nel caso
in cui il prodotto non dovesse reggere, c’è il rischio di
lesioni gravi o addirittura fatali.
RISCHIO DI LESIONE PERSONALE Non tentare di
modicare, impilare o sostituire
il prodotto per nessun motivo.
Accertarsi che i punti di blocco siano ben inseriti prima
di tentare di caricare il prodotto.
Non usare mai per alcun motivo il prodotto danneggiato,
deformato o non stabile. Nel caso in cui si dovesse uti-
lizzare un’attrezzatura non sicura, c’è il rischio di lesioni
A5P | 01
gravi o addirittura fatali.
Evitare di usare agenti chimi corrosivi o abrasivi con il
prodotto poiché ciò potrebbe indebolire il prodotto e
causare deterioramento o avaria.
ATTENZIONE Questo prodotto può contenere piccole
parti tali da porre a rischio di soocamento se rimosse.
Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
FUNZIONAMENTO Piegare accuratamente il prodotto
e agganciare i blocchi premendo delicatamente no a
ssarli. Per sbloccare e piegare, premere i blocchi in
avanti e piegare.
NOTA Prestare attenzione a non intrappolare o pizzicare
le dita o le estremità nelle parti di blocco o di piegatura.
Accertarsi che il prodotto sia stabile a terra prima di
tentare di aggiungere altro carico.
PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire il prodotto utilizzan-
do un panno morbido e umido per rimuovere qualsiasi
macchia o residuo.
ATTENZIONE Non si consiglia l’uso di agenti chimici
abrasivi o spugnette abrasive poiché possono danneg-
giare il prodotto e comprometterne l’uso futuro.
LAT ES
USO PREVISTO Este producto no es un juguete. Los
niños y los animales deben ser supervisados en todo
momento para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
Este producto está diseñado y destinado únicamente
para uso doméstico. No utilizar con nes comerciales.
MEJORES PRACTICAS PARA UN USO SEGURO
Tenga cuidado al doblar y desplegar el producto.
Los puntos de plegado y bloqueo pueden crear trampas
para los dedos o puntos de pellizco.
Asegúrese de que su área de trabajo esté limpia y bien
iluminada antes de congurar el producto y que per-
manezca así durante la operación y el embalaje.
Solo coloque su producto en una supercie seca, plana
y estable para evitar movimientos accidentales cuando
este en uso.
PRECAUCION Asegúrese de que el producto tenga un
contacto sólido con el piso en todo momento cuando
esté en uso. La conguración u operación irregular
puede causar un accidente grave o lesiones fatales.
Esté al tanto de todas las líneas eléctricas, circuitos
eléctricos, tuberías de agua y otros peligros mecánicos
en su área de trabajo, en particular aquellos que se
encuentren por encima o debajo de la supercie de tra-
bajo y que queden ocultos a la vista del operador, que
puedan ser contactados involuntariamente y puedan
causar daños personales o materiales.
Asegúrese de que la supercie de trabajo que coloca
sobre el producto pueda soportar adecuadamente el
peso de todos los materiales que va a utilizar, incluido
el peso adicional de la tensión para mayor seguridad.
Todo el peso debe distribuirse uniformemente por toda
la supercie.
Es de vital importancia distribuir uniformemente el peso
de todos los artículos. Nunca concentre el peso de los
artículos colocados en el producto en un solo lugar.
Existe riesgo de lesiones graves o fatales si el producto
se colapsa.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES No intente
modicar, apilar o sustituir el producto por ningún
motivo.
Asegúrese de que los puntos de bloqueo estén com-
pletamente enganchados antes de intentar cargar el
producto con materiales.
Nunca utilice el producto por ningún motivo si está
dañado, deformado o inestable. Existe riesgo de le-
siones graves o fatales si se usa un equipo inseguro.
Evite el uso de productos químicos corrosivos o
abrasivos con el producto, ya que pueden debilitarlo y
causar su deterioro o falla.
PRECAUCION Este producto puede contener piezas
pequeñas que podrían representar un peligro de asxia
si se remueven. Manténgalo fuera del alcance de niños
y animales.
OPERACION Desdoble con cuidado el producto y
active los bloqueos presionando suavemente hasta que
se active. Para desbloquear y desplegar, presione los
bloqueos hacia arriba y despliegue.
NOTA Tenga cuidado de no atrapar ni pellizcar los
dedos o las extremidades en las patas de pliegue o
bloqueo.
Asegúrese de que el producto esté estable en el suelo
antes de intentar agregar cualquier carga.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el producto
con un paño suave y húmedo para eliminar manchas o
residuos.
PRECAUCION No se recomienda el uso de productos
químicos abrasivos o estropajos, ya que pueden dañar
el producto y perjudicar su uso en el futuro.
A5P | 01
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facil-
ities exist. Check with your local authority for recycling
advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
WARRANTY To register your product and nd out if
you qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty. Please retain a proof of
purchase receipt or statement as proof of the purchase
date. The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings page
of this manual, and all other instructions have been
followed accurately. Any abuse of the product or the
manner in which it is used will invalidate the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-pack-
aged in its original packaging and accompanied by a
relevant and completed returns form. This does not
aect your statutory rights. No rights are given under
this warranty to a person acquiring the appliance sec-
ond-hand or for commercial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE
Veuillez recycler là où il existe des installations
adéquates. Vériez auprès de vos autorités locales pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés
pour utiliser ce produit et avez besoin d’assistance,
veuillez contacter
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur
www.vonhaus.com/warranty. Conservez une preuve
d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de
l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a
été utilisé de la manière indiquée dans la section de la
page des avertissements de ce manuel et que toutes
les instructions ont été suivies de manière précise.
Tous les abus réalisés sur le produit, dans la manière
dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque. Les
marchandises renvoyées ne seront acceptées que si
elles sont remballées dans leur emballage d’origine et
accompagnées d’un formulaire de retour adéquat et
rempli. Ceci n’aecte pas vos droits statutaires. Cette
garantie n’accorde aucun droit à une personne obtenant
le produit de seconde main ou à des ns d’utilisation
commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce
manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur
par DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée
pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur,
de marque déposée ainsi que d’autres lois.
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an
geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer
Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit
diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen,
wenden Sie sich bitte an
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er-
fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich
ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty.
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet-
tel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie
gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet wurde und wenn alle Anweisun-
gen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts
oder der Art und Weise, in der es verwendet wird, macht
die Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden
nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung
benden und wenn ein relevantes und vollständig aus-
gefülltes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit
nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel, die ge-
braucht erworben wurden, oder die kommerzielle oder
gemeinschaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei
Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen
unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautor-
isierte Verwendung kann das weltweite Copyright, die
Handelsmarke und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad
en las instalaciones correspondientes. Consultad
con vuestra autoridad local para obtener consejos de
reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conservad un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este
manual de instrucciones está protegido por DOMU
Brands. Cualquier uso no autorizado puede violar los
derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes en
todo el mundo.
C
A5P | 01
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di
riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una
consulenza alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’uti-
lizzo di questo prodotto e si richiede supporto, contat-
tare
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai
diritto all’estensione di garanzia, vai su
www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare la
ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac-
quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina
delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite.
Qualsiasi abuso nell’utilizzo di questo prodotto
invaliderà la garanzia. I resi non saranno accettati se
non riposti nella confezione originale ed accompagnati
da un modulo di reso completo. Ciò non pregiudica
i propri diritti obbligatori. La presente garanzia non
attribuisce alcun diritto a coloro che acquistano prodotti
di seconda mano o per ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di
DOMU Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe
violare il copyright a livello mondiale, marchio ed altre
leggi.
LAT ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, recicle en las
instalaciones correspondientes. Consulte con su autori-
dad local para obtener consejos de reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
GARANTÍA Para registrar su producto y averiguar si
calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conserve un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este
manual de instrucciones está protegido por DOMU
Brands. Cualquier uso no autorizado puede violar los
derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes en
todo el mundo.
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands
Ltd. Made in China for DOMU Brands. M24 2RW.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous
pouvez nous contacter a
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands
Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. M24 2RW.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. M24
2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis
contactarnos a
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. M24 2RW.
GRACIAS
Gracias por comprar su producto/aparato
Si requiere asistencia con su compra, pude
contactarnos a
hello@domu.co.uk (UK/EU)
usasupport@domubrands.com (US)
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. M24 2RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

VonHaus 3515110 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi