Fortin 2008 Kia Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ONE REV.: 20211102
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
WARNING
ATTENTION
A11 OFF
NON
*
HOOD
PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED)
MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE
REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE
SÉCURITÉ
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
and the sticker are essential security
elements and must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot et l'autocollant de sécurité sont
des éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE
CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Included
Inclus
ONE REV.: 20211102
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
Contents
Supported functions & Function programming | Fonctions supportées et programmation des fonctions 1
Photo & Location | Photos & Emplacements 2
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL 3
Key Bypass Programming Procedure | Procédure de Programmation Contournement de Clé 4
Key Bypass Programming Procedure without PATS DATA | Procédure de Programmation Contournement de Clé sans PATS DATA 5
Remote starter functionality | Fonctionalité du démarreur à distance 6
Disclaimer | Avertissement 7
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule
suppores dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
Contournement d’immobilisateur
T-Harness available (sold sepa-
rately)
Harnais en T disponible (vendu
séparément)
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Parking Light
Trunk (open)
RAP Disable
Tachometer
Door Status
Trunk Status
Foot-Brake Status
KIA
Amanti
2007-2009
GUIDE # 18511
BYPASS FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
76.[60]
MINIMUM
Program bypass option
(If equiped with OEM alarm):
Programmez l’option du contournement
(Si équipé d’une alarme d’origine):
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
D2
Unlock before / Lock after (Disarm OEM
alarm)
Déverrouille avant / Verrouille après
(Désarme l’alarme d’origine)
Program bypass option
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
Programmez l’option du contournement
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Supported functions & Function programming | Fonctions supportées et programmation des
fonctions
Program bypass option:
Programmez l’option du contournement:
UNIT OPTION
OPTION UNITE DESCRIPTION
C1
OEM Remote status (Lock/Unlock)
monitoring
Suivi des status (Verrouillage/Déverrouil-
lage) de la télécommande d’origine
Page 1 / 7Page 1 / 7
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
At centre consol
À la console centrale
(~)
PATS DATA
Photo & Location | Photos & Emplacements
Page 2 / 7
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
AMANTI
C3C2 C1A10/D6
A20/D4
A12C4
HOOD PIN
MANDATORY
CONTACT CAPOT
OBLIGATOIRE
E2E6 E3
Ground
Masse
E5/A1
Fuse
Fusible
(-)PARKING
LIGHTS
White/Black
Blanc/Noir
Back view
White 26-pin
connector
At BCM, behind
dash fuse box
Vue de dos
Connecteur
Blanc de 26-pins
Au BCM, au dos
de la boîte à
fusibles
Back view, White 39-pin
connector
At center consol
Vue de dos, Connecteur
Blanc de 39-pins
À la console centrale
10456789
19 20 21171614 15
1312
18
11
25242322 26
123
Back View
Blue
connector
6-pin
Ignition
harness
Vue de Face
Connecteur
Bleu de 6
pins
Harnais
d'ignition
104 5 6 7 8 9
19 20 2117
1614 15
1312
18
11
27
2524
2322
30 31 32 33 34 35 36 37 38 392928
26
1 2 3
(~)
PATS DATA
Red/Black
Rouge/Noir
CUT
54 6
1 2 3
(+)12 V
Red
Rouge
(+)
IGNITION
Green
Vert
(+)STARTER (+)
ACCESSORY
Blue
Bleu
Yellow
Jaune
(~)CAN 2
HIGH
(~)CAN 2
LOW
109 11
21 345 7 8
12 13 15 16
6
14
Front View
Black 16-pin
OBDII
Connector
Vue de Face
Connecteur
OBDII Noir
de 16 pins
(~)CAN 1
HIGH
Brown
Brun
Pin 15
Green
Vert
Orange
Orange
(~)CAN 1
LOW
White
Blanc
Pin 18
Back view
White 22-pin
connector
At Driver’s kick
panel
Vue de dos
Connecteur Blanc
de 22-pins
Au Panneau latéral
côté conducteur
US Models: If the (~) Pats Data wire is not
present the vehicle is not equipped with an
immobilizer. For CAN functions use
programming #2.
Modèles US: si le fil (~) Pats Data n'est pas
présent, le véhicule n'est pas équipé d'un
transpondeur. Utilisez la programmation 2 pour
les fonctions CAN.
CUT LOOP FOR AUTOMATIC
TRANSMISSION MODE.
COUPEZ LA BOUCLE POUR LE
MODE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.
(~)PATS DATA
(~)PATS DATA
CAN 2 HIGH
CAN 2 LOW
CAN 1 HIGH
CAN 1 LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(+)Accessory
(~) PATS DATA
(-)Hood
(-)Parking Lights
(~) PATS DATA
(+)Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D1
D2
D3
D5
C5
E1
A19
A18
A17
A16
A14
A13
A11
A9
A8
A7
A6
A5
A4
A3
A2
WIRE TO WIRE Connection Diagram | Diagramme de Branchements FIL À FIL
Page 3 / 7
The BLUE LED will flash
rapidly ten (x10) times.
CAN Network programmed.
La DEL BLEUE clignotera
dix (10) fois rapidement :
Réseau CAN programmé.
Release the programming
button when the YELLOW
LED is ON.
Insert the required remaining
connectors.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
JAUNE est allumée.
Insérez les connecteurs requis
restants.
When the RED and the
YELLOW LED will turn ON:
Lorsque les DELs ROUGE
et JAUNE s'allumeront:
Wait Attendre
Turn the key to the Ignition
ON/RUN position. Tournez la clé à ignition.
Turn the key to the OFF
position.
Tournez la clé à la
position Arrêt OFF.
The module is now
programmed.
Use the remote of the remote
starter or security system to test
all of the supported features to
ensure proper programming.
Le module est
programmé.
Testez toutes les fonctions supportées
sur le véhicule avec la télécommande
du démarreur à distance ou du système
de sécurité.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
ON
TURN
ON/RUN
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
LOCK
ACC ON
PUSH
START
Tournez la clé à Ignition.Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
Turn the key to the
OFF position. Tournez la clé à la
position Arrêt (OFF).
ACC ON
PUSH
START
OFF
This process may take up to 5 minutes | La programmation peut prendre 5 minutes.
The RED, the BLUE and
the YELLOW LEDs are
ON: programming process
started.
The LEDs slowly
alternate between the RED,
BLUE and YELLOW LED's:
processing...
Les DELs alternent lentement
entre ROUGE, BLEU et
JAUNE: procède à la
programmation...
Les DELs ROUGE, BLEU et
JAUNE sont allumées: début
programmation
When the YELLOW
LED begins to flash
rapidly: The key bypass
is programmed.
Lorsque la DEL JAUNE
clignote rapidement: Le
coutournement de la clé est
programmé.
This process may take up to 5 minutes
La programmation peut prendre 5 minutes
The BLUE, YELLOW, RED
and BLUE & RED LEDs will
alternatively illuminate.
Les DELs BLEUE, JAUNE,
ROUGE et BLEUE & ROUGE
illumineront alternativement.
TURN
ON/RUN
TURN
OFF
TURN
OFF
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
5
IGNITION OFF IGNITION ON
FLASH
RAPIDLY
1
2
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON YELLOW
JAUNE
3
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
4
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH 10X
IGNITION ON
WAIT
FLASH 10X
CAN Network programmed.
Réseau CAN programmé.
ON
ON
x1
HOLD
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
6
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
Appuyez et maintenir le bouton
de programmation enfoncé:
Insérez le connecteur Principal
à 6-broches.
Si la DEL JAUNE n'est pas
allumée, débranchez le connecteur
Principal à 6-broches et retournez
au début de l'étape 1.
If the YELLOW LED is not ON
solid, disconnect the 6-Pin Main
connector and go back to step 1.
WAIT
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ
Key Bypass Programming Procedure | Procédure de Programmation Contournement de Clé
Page 4 / 7
PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION
Release the programming
button when the BLUE LED is
ON.
If the BLUE LED is not ON solid
disconnect the 6-Pin Main
connector and go back to step 1.
Insert the required remaining
connectors.
2
3
4
Turn the Ignition to the
ON/RUN position.
5
Turn the Ignition to the OFF
position.
Press and hold the
programming button:
Insert the 6-Pin Main connector.
The module is now
programmed.
Le module est
programmé.
Insérez les connecteurs requis
restants.
Tournez la clé en position
ignition (ON).
Tournez la clé à OFF.
Appuyez et maintenir le
bouton de programmation
enfoncé:
Insérez le connecteur
Principal à 6-broches.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
BLEUE est allumée.
Si la DEL BLEUE n'est pas
allumée débranchez le
connecteur Principal à 6-
broches et retournez au
début de l'étape 1.
The LEDs will alternate
between BLUE, RED, YELLOW
& BLUE/RED flashes.
Les DELS alterneront entre
un clignotement BLEU,
ROUGE, JAUNE &
BLEU/ROUGE.
The BLUE LED will flash
rapidly.
La DEL BLEU clignotera
rapidement.
The BLUE LED will turn off. La DEL BLEU s'éteint.
LOCK
ACC ON
PUSH
START
IGN
TURN
ON/RUN
LOCK
ACC ON
PUSH
START
OFF
TURN
OFF
1
ALL_NISSANINFINITI_CAHIER_ALL_Rev3.indd
x
x
1
1
HOLD
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON BLUE
BLEU
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON
ON
IGNITION OFF
FLASH
RAPIDLY
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
IGNITION ON IGNITION OFF
OFF
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
PROGRAM.: 2 VEHICULE WITHOUT PATS DATA WIRE | VÉHICULE SANS FIL PATS DATA
Key Bypass Programming Procedure without PATS DATA | Procédure de Programmation Contourne-
ment de Clé sans PATS DATA
Page 5 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Remote start the
vehicle.
Démarrez à
distance.
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées.
Start
UNLOCK
Unlock the doors with
the remote-starter
remote or the OEM
remote.
Déverrouillez les portes
avec la télécomande du
démarreur à distance ou
la télécommande
d'origine.
Insert and Turn
the key to the
Ignition ON/RUN
position.
Insérez et
tournez la clé à
la position
"ON/RUN".
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
Press
the brake pedal.
Appuyez
sur la pédale de
frein.
ON
TURN
ON/RUN
Remote starter functionality | Fonctionalité du démarreur à distance
Page 6 / 7
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
ONE
Disclaimer | Avertissement
Page 7 / 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fortin 2008 Kia Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues