Fortin 78821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1-Page_entete
WARNING
ATTENTION
A11 OFF
NON
*
HOOD
PIN
HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED)
MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE
REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.
CONTACT
DE CAPOT
SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE
SÉCURITÉ
MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE Notice: the installation of safety
elements are mandatory. The hood pin
and the sticker are essential security
elements and must be installed.
Notice: l'installation des éléments de
sécurité est obligatoire. Le contact de
capot et l'autocollant de sécurité sont
des éléments de sécurité essentiels et
doivent absolument être installés.
THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A
QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT
DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS
PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.
STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE
INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE
CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.
Included
Inclus
ONE REV.: 20211118
ADDENDUM - SUGGESTED WIRING CONFIGURATION
ADDENDA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ
Program remote
starter option:
Programmez l’option
démarreur à distance:
FUNCTION
FONCTION MODE DESCRIPTION
32 3DK.Blue (GWR) Shut Down After
BleuFoncé (Masse d’activation) Sortie après l’arret.
31 4
(+) Parking Light (E1)
(+) Accessory (E2)
(+) Feux de stationnement (E1)
(+) Accessoire (E2)
IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED
WITH FUNCTIONAL HOOD PIN:
SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL: A11 OFF
NON
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
BYPASS FIRMWARE VERSION
VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT
To add the rmware version and the options, use the
FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately.
Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER
ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.
72.[48]
NISSAN/INFINITI MINIMUM
Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule sup-
portées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)
VEHICLE
VEHICULES
YEARS
ANNÉES
Immobilizer bypass
T-Harness available (sold sepa-
rately)
Harnais en T disponible (vendu
séparément)
Lock
Unlock
Arm
Disarm
Trunk (open)
Tachometer
Parking Light
Autolight
Door Status
Trunk Status
Hood Status*
Hand-Brake Status
Foot-Brake Status
NISSAN
Rogue Intellikey 2008-2013 • •••••••••••••
Rogue Select Intellikey 2014-2015 • •••••••••••••
Guide # 78821
Page 1 / 7
REGULAR INSTALLATION
INSTALLATION RÉGULIÈRE
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION
ROGUE
SELECT
Transponder connector
Connecteur du transpondeur
OBDII
Ignition harness
Connecteur d'ignition
7At steering column * Test wire before connecting
au conneteur à la colonne de direction
*testez le fil avant de branchement
(-)HORN
(+)12V TUMBLER
SENSE
KEY
SENSE
TXRX
(+)ACCESSORY
(+)START
(+)IGNITION
(+)12V
CAN
HIGH
CAN
LOW
Page 2 / 7
Yellow In A1
Purple Out A2
Purple/White Out A3
Green Out A4
White Out A5
Orange Out A6
Orange/Black Out A7
Dk.Blue Out A8
Red/Blue In A9
Lt.Blue/Black In/Out A10
Black In A11
Pink Out A12
Yellow/Black Out A13
Brown/White In A14
Pink/Black In A15
Purple/Yellow In/Out A16
Green/White In/Out A17
Green/Red In/Out A18
White/Black Out A19
Lt.Blue In/Out A20
C5 Brown
C4 Gray/Black
C3 Gray
C2 Orange/Brown
C1 Orange/Green
D6 White/Red
D5 White/Blue
D4 White/Green
D3 Yellow/Red
D2 Yellow/Blue
D1 Yellow/Green
White Out E1
Orange Out E2
Red In E3
Black In E4
Pink In/Out E5
Yellow Out E6
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
WIRING CONNECTION | GUIDE DE BRANCHEMENTS
(-) Hood pin
HOOD PIN
CONTACT CAPOT
CUT LOOP FOR AUTOMATIC
TRANSMISSION MODE.
COUPEZ LA BOUCLE POUR LE
MODE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE.
CAN HIGH
CAN LOW
(+)Starter
(+)Ignion
(-)Ground
(+)12V
(+)Accessory
(+)Parking lights
(+)Ignion
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
E1
E2
E3
E4
E5
E6
C5
C4
C3
C2
C1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
A1
D2
D4
C1
C2
C5
A19
A18
A17
A14
A13
A12
A11
A9
A7
A6
A5
A4
A3
A2
Ignition harness
White connector -
Back view
Connecteur
d'ignition
Connecteur Blanc -
Vue de dos
Transponder connector White connector
Connecteur du transpondeur Connecteur Blanc
50 51 52 53 54 55
41
42 43 44 45 46 48 49
47
Drivers kick
panel
Driver kick
panel
Red
Rouge
White
Blanc
For Autolight shut down.
Pour la fermeture des lumières
automatique.
Back vue. 15-pin White
connector at BCM, behind
glove box.
Vue de dos. Connecteur
Blanc de 15-pins au BCM,
derière le coffre à gant.
ROGUE
SELECT
(+)PARKING
LIGHTS (-)DRIVER
DOOR PIN
PUSH
1A Diode
Green
Vert
1A Diode
Red
Rouge
D5
D6
(+)12V
TUMBLER
SENSE
At steering column
Key sense
connector
Lt Gray connector
Back view
À la colonne de
direction
Connecteur de
contact de clé
Connecteur Gris
Pâle Vue de dos
Lt.Green
Vert Pâle
KEY
SENSE
Release the
Turn button:
0V
Press on the
Turn button:
+12V
TUMBLER VOLTAGE TEST:
Relâchez le
bouton
rotatif: 0V
Appuyez sur
le bouton
rotatif: +12V
TEST DU VOLTAGE:
Key IN &
Ignition OFF:
+12V
Key IN &
Ignition ON:
+12V
Key
OUT:
0V
Clé insérée
& Ign. éteinte
: +12V
Clé insérée &
Ign. allumée :
+12V
Clé non
insérée :
0V
KEY SENSE VOLTAGE TEST:
TEST DU VOLTAGE:
45612 3
1
4
2 3
6
5
(+)
ACCESSORY
(+)START
(+)
IGNITION
(+)12V
Pink
Rose
Pink
Rose
Red
Rouge
Blue
Bleu
21 3 4
(~)TX(~)RX
Brown
Brun
Green
Vert
CUT
14
61234567 8
9 10 11 12 13 14 15 16
OBDII
Front view
Vue de face
Pink
Rose
Blue
Bleu
CAN
HIGH CAN
LOW
4
4
4
KEY SENSE
(+)12V
E1 A8
At Driver door pin
(~) RX
A20
(~)TX
(~)TX
(~)TX
(~)TX
D3
D1
A10
/A16
Ground
Masse
E3 E6 E2E5 C3 C4
Page 3 / 7
Remove
Remove
Keep
Retirez
Retirez
Éloignez
the valet key from the back of the OEM remote.
the battery from the OEM remote.
the other OEM remotes at least 3meters (10 feet) away
from the vehicleto proceed.
la clé valet du dos de la télécommande d'origine.
la pile de la télécommande d'origine.
les autres télécommandes d'origine du véhicule (10
pieds /3mètres min) pour procéder àla programmation.
10'
+
1
Release the programming
button when the LED is
YELLOW.
If the LED is not solid YELLOW
the 6-Pin connector
(Main-Harness) and go back to
step 1.
disconnect
Insert the required remaining
connectors.
2
3
Insérez les connecteurs requis
restants.
Relâchez le bouton de
programmation quand la DEL
est JAUNE.
Si le DEL n'est pas JAUNE
le connecteur 6
pins (Connecteur principal et
au début de l'étape 1.
débranchez
allez
4
Press releaseand the
programming button two
(2x) times.
x2
PRESS
Appuyez relâchez 2et fois le
bouton de programmation.
The LED will
flash 2 times each second.
YELLOW La DELJ clignote2
fois chaque seconde.
AUNE
WAIT for the YELLOW LED
to turn ON solide.
ATTENDRE que la DEL
JAUNE s'allume solide.
RELEASE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON YELLOW
JAUNE
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
FLASH
ON
PRESS X2
...
ON
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON
ON
IGNITION OFF IGNITION ON
ON
Insert the key in to the Ignition
barrel.
The RED LED will turns ON.
If the YELLOW and RED LED’s
are not solid, the key
and to step 5.
this step until the RED
and YELLOW LED’s are solid.
remove
go back
Repeat
Si les DELs JAUNE et ROUGE
ne sont pas allumées solide,
la clé etretirez recommencez
Répétez
l'étape 5.
cette étape jusqu'à ce
que les DELs JAUNE et ROUGE
s'allument.
Insérez
.
la clé dans le barillet
d'ignition
La DEL ROUGE s'allume.
5
A
E
F
G
J
I
H
B
C
D
ON
ON
ON
FLASH
CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIVANTE
PUSH
PUSH
Wait for the BLUE LED to
flash rapidly.
Attendre que la DEL BLEU
clignote rapidement.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Tournez la clé à Ignition.
Turn the key to the
Ignition ON/RUN position.
x1
HOLD
A
E
F
GJ
I
H
B
C
D
LED may differ depending on the module casing.
L’apparence des DELS peut différer selon le boîtier du module.
Press and hold
Connect
the
programming button:
the 6-PIN Main
harness (White connector).
The Blue, Red, Yellow and
Blue & Red LEDs will
alternatively illuminate.
Appuyez maintenir
Branchez
et le bouton
de programmation enfoncé:
le harnais Principal à
6-Pins (connecteur Blanc)
Les DELs Bleue, Rouge,
Jaune et Bleue & Rouge
s'illumineront alternativement.
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 1/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 1/2
5-Prog.3-5 LED JAUNE
Page 4 / 7
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE 2/2 | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ 2/2
5-Prog.3-6
Page 5 / 7
9-RS PROGRAMMING B-8.1 RS-PROGRAMMING - D2 - RS-FUNCTIONALITY
Remote start
the vehicle.
Démarrez à
distance.
START
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
Unlock (required) the doors :
For Vehicle 2007-2008:
the remote starter remote only.
For Vehicle 2009 and more unlock the
doors with either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez (requis) les portes:
Pour véhicules 2007-2008:
la télécomande du démarreur à distance
seulement.
Pour véhicules 2009 et plus:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du démarreur à distance
• ou la télécommande de proximté.
UNLOCK
Enter the vehicle
with the Intelligent
Access Key.
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente (Access
Key) sur vous
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
PUSH TO START
If the vehicle is not unlocked with one of these conditions the
module will shut down the remote-starter and the vehicle as soon
as any door is opened.
Si le véhicule n'est pas déverrouillé avec l'une de ces conditions,
le module va éteindre le démarreur à distance et le véhicule à
l'ouverture de l'une des portes.
Remote start
the vehicle.
Démarrez à
distance.
START
All doors must
be closed.
Toutes les
portes doivent
être fermées
Unlock the doors with either:
• The OEM remote
• The remote-starter remote
• Or the proximity remote
Déverrouillez les portes avec soit:
• la télécommande d'origine
• la télécomande du démarreur à distance
• ou la télécommande de proximté.
UNLOCK
Enter the vehicle
with the Intelligent
Access Key.
Entrez dans le
véhicule avec la clé
intelligente (Access
Key) sur vous
The vehicle can
now be put in to
gear and driven.
Vous êtes
maintenant prêt à
embrayer et
prendre la route.
REMOTE STARTER FUNCTIONNALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
If the doors are not unlocked with one of these conditions the
module will lock the vehicle’s turn-knob as soon as any door is
opened.
Si les portes ne sont pas déverrouillées avec l'une de ces
conditions, le module va verrouiller le bouton d'ignition à
l'ouverture de l'une des portes.
PUSH TO START
INTELLI-KEY
9.1-Funct.nis1-3
This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version.
Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE
REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE
MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS
AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR
À DISTANCE.
VEHICLE EQUIPPED WITH OEM ALARM | VÉHICULE ÉQUIPÉS D’UNE ALARME D’ORIGINE
Some vehicles must be UNLOCKED to disarm the OEM alarm
before remote start. Enable option D2 using the FlashLink
Manager. When this option is enabled the module will
automatically UNLOCK before remote start and LOCK after
the vehicle has remote started.
Certains véhicules doivent être DÉVERROUILLÉS avant le
démarrage à distance pour désarmer l’alarme d’origine. Activez
l’option D2 avec le FlashLink Manager. Lorsque cette option
est activée, le module déverrouille automatiquement avant le
démarrage à distance et reverrouille après que le véhicule a
démarré à distance.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE
Page 6 / 7
FIN-DISCLAIMER
Service No : 000 102 04 2536
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
Made in Canada
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
www.fortinbypass.com
HARDWARE VERSION
FIRMWARE VERSION
Module label | Étiquette sur le module
Notice: Updated Firmware and Installation Guides
Updated rmware and installation guides are posted on our web site on a regular
basis. We recommend that you update this module to the latest rmware and
download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations
Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation
sont mis en ligne régulièrement. Vérifi ez que vous avez bien la dernière version
logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.
WARNING
The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever.
It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe
logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or
responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case
is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability
or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other
way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly
caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be
installed by qualifi ed technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without
notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE
L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et
d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifi er tous les ls et circuits avant d’effectuer les connexions.
Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume
aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de
l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à
l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se
considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module,
excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien
qualifi é. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement
sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
www.fortinbypass.com
ONE
Page 7 / 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Fortin 78821 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues